Reproduzir uma cassete (consulte a figura c ), Utilizar várias funções (consulte a figura d ), Gravar a partir de várias fontes de som – Sony TCM-AP5V Benutzerhandbuch

Seite 6: Precauções, Resolução de problemas, Manutenção (consulte a figura f ), Especificações, Bem vindo, Preparar uma fonte de alimentação, Gravação (consulte a figura b - a , b )

Advertising
background image

Português

Reproduzir uma cassete (consulte

a figura C)

1

Abra a tampa do compartimento de cassetes.

2

Introduza uma cassete com o lado que pretende começar a
reproduzir virado para a tampa.

3

Feche a tampa do compartimento de cassetes.

4

Carregue em

( PLAY e, em seguida, regule o volume.

Quando a cassete chegar ao fim, a reprodução pára e o aparelho

desliga-se automaticamente.

Para

Carregue ou empurre

Parar a reprodução

p STOP

Efectuar uma pausa

PAUSE c

na reprodução

Para retomar a reprodução,liberte
a tecla PAUSE c*.

Avanço rápido**

) FF/CUE durante a paragem

Rebobinar**

0 REW/REVIEW durante a paragem

Procurar em sentido progressivo Carregue sem soltar

) FF/CUE,

durante a reprodução (CUE)

soltando-a no ponto pretendido

Procurar em sentido regressivo

Carregue sem soltar

0 REW/

durante a reprodução (REVIEW) REVIEW, soltando-a no ponto

pretendido

Retirar a cassete

Carregue em

p STOP e abra o

compartimento das cassetes.

* Ao carregar em

p STOP (função de libertação stop-pause) PAUSE c

também é libertada automaticamente.

** Se não soltar a tecla STOP depois de rebobinar a fita, as pilhas gastar-se-ão

rapidamente. Verifique se carregou em

p STOP.

Utilizar várias funções (consulte a

figura D)

Utilizção do contador de fita

Antes de realizar uma gravação, pressione a tecla de reinício do

contador para ajustar o TAPE COUNTER a 000. Isto é útil para a
busca do início da gravação.

VOR (Gravação accionada por voz)

Coloque VOR na posição L ou H. Carregue em

r REC. O

aparelho inicia automaticamente a gravação do som e faz uma
pausa nas partes onde não existir som (pode poupar as cassetes
e as pilhas). Pode coloquar VOR na posição L ou H durante a
gravação.

H : Para gravar numa reunião ou num local sossegado.
L : Para gravar um ditado num local barulhento.
Quando utilizar este sistema num local barulhento o aparelho

permanece em modo de gravação. Se, pelo contrário, o som for
demasiado baixo, o aparelho não inicia a gravação. Coloque
VOR na posição L (baixo) ou H (alto) de acordo com as
condições existentes.

Quando não utilizar esta função, coloque VOR na posição OFF.

Notas

• O sistema VOR depende das condições ambientais. Se não conseguir obter os

resultados pretendidos, coloque VOR na posição OFF.

• Quando utilizar o sistema VOR, o aparelho só inicia a gravação quando

detectar som pelo que, o início da palavra pode não ser gravado. Numa
gravação importante deve colocar VOR na posição OFF.

Para verificar o som

Ligue em auricular (não fornecido) ao jack EAR. O volume do

monitor não pode ser regulado com VOL. O som da gravação é
fixo.

Iniciar a gravação durante a reprodução

Carregue em

r REC durante a reprodução. A gravação inicia-se

imediatamente. Isto é útil se pretender regravar a parte que
acabou de gravar.

Rever a parte que acabou de gravar

Carregue em

0 REW/REVIEW durante a gravação. Solte o

botão no ponto onde pretende iniciar a reprodução.

Quando a cassete chegar ao fim

(mecanismo de fecho automático)

A gravaçäo ou a reproduçäo pára e o aparelho desliga-se

automaticamente.

Função DPC (Controlo de

Tonalidade Digital) e Controlo de
velocidade

Como regular simultaneamente a tonalidade e a

velocidade de reprodução da cassete

Regule SPEED/PITCH CONTROL da seguinte forma:

Para reproduzir

Rode ou regule SPEED/PITCH CONTROL para

mais lentamente

SLOW

velocidade normal

Centro

mais rapidamente

FAST

Notas

• Nгo й possível manter a mesma tonalidade do original, mesmo se utilizar o

interruptor DPC. A tonalidade é sempre diferente do original.

• Se as pilhas começarem a ficar gastas, SPEED/PITCH CONTROL pode parar

se o rodar rapidamente. Neste caso, rode-o lentamente ou substitua as pilhas.

• Se rodar SPEED/PITCH CONTROL ou regular o volume durante a

reprodução, o indicador luminoso BATT/REC pode começar a piscar.

Gravar a partir de várias fontes

de som

Notas (antes de gravar)

• Quando ligar os cabos, verifique se as fichas estão bem ligadas.
• Faça uma gravação experimental para se certificar de que fez as ligações

correctamente e de que regulou o volume de som para o nível adequado.

• Nos exemplos apresentados abaixo foram utilizados produtos da Sony. Se

tiver algum problema com a utilização de outros produtos, leia p manual de
instruções dos produtos.

Gravar com um microfone externo

(consulte a figura E-a)

Ligue um microfone à ficha tipo jack MIC.
O microfone incorporado será desligado e será gravado o som

do microfone externo.

Se utilizar um microfone de ligação à corrente, a alimentação do

mesmo é fornecida pelo aparelho.

Para iniciar a gravação, coloque uma cassete e carregue em

r REC.

Nota

Durante a gravaçäo com um microfone externo, o sistema VOR pode näo

funcionar correctamente devido a diferenças de sensibilidade.

Gravar a partir de outro equipamento

(consulte a figura E-b)

Ligue o equipamento à ficha tipo jack MIC utilizando o cabo de

ligação RK-G64HG (não fornecido).

1

Coloque uma cassete.

2

Regule o som do equipamento ligado.

3

Carregue em

r REC.

z

Informações adicionais

Precauções

Sobre a corrente
O aparelho só deve ser utilizado com corrente CC de 3V. Para o
funcionamento com corrente CA, utilize o adaptador de corrente
CA recomendado para o aparelho. Não utilize outro tipo de
adaptadores. Para o funcionamento com pilhas, utilize duas
pilhas de R6 (tamanho AA).

Sobre o aparelho
• Não coloque o aparelho nas proximidades de fontes de calor

nem o exponha à incidência directa dos raios solares, a poeiras
excessivas ou a choques mecânicos.

• Se algum objecto sólido cair no interior do aparelho ou se

entornar substâncias líquidas em cima do mesmo, retire as
pilhas ou desligue o adaptador de corrente CA e solicite a
assistência de um técnico qualificado antes de utilizar o
aparelho novamente.

• Se o aparelho não tiver sido utilizado há muito tempo, regule-o

para o modo de reprodução e deixe que este aqueça durante
alguns minutos antes de introduzir uma cassete.

Mantenha os cartões de crédito com barra magnética e os
relógios de corda longe do aparelho de forma a evitar possíveis
danos provocados pelo íman incorporado no altifalante.

Sobre cassetes com uma duração superior a 90
minutos
Não recomendamos a utilização de cassetes com uma duração
superior a 90 minutos, excepto para gravações ou reproduções
contínuas de longa duração. A fita destas cassetes é muito fina e
pode danificar-se facilmente.

Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este aparelho,
consulte um agente Sony.

Resolução de problemas

Se um problema subsistir após a execução das verificações
seguintes, consulte um agente Sony.
Nдo й possível gravar.

m

Näo introduziu nenhuma cassete.

m

A patilha de protecçäo da cassete foi retirada. Para que possa
gravar novamente nessa cassete, tape o orifício da patilha com fita-
cola.

m

As pilhas estäo gastas. Substitua as duas pilhas por pilhas novas.

m

A cabeça de gravaçäo/reproduçäo está suja.

Nдo й possível reproduzir.

m

A fita da cassete chegou ao fim. Rebobine-a.

m

A cabeça de gravaçäo/reproduçäo está suja.

Durante CUE/REVIEW a cassete pára e ou fita não corre.
Não consegue efectuar o avanço rápido ou a
rebobinagem.

m

As pilhas estão gastas. Substitua as duas pilhas por pilhas novas.

O aparelho não funciona.

m

Não respeitou a polaridade das pilhas.

m

As pilhas estão gastas. Substitua as duas pilhas por pilhas novas.

m

Empurrou PAUSE c na direcção da seta.

m

O adaptador de corrente CA ou o cabo de ligação à bateria do
veículo não está correctamente ligado.

m

Introduziu as pilhas, mas o adaptador de corrente CA está ligado
à tomada de parede.

O altifalante não emite nenhum som.

m

Os auriculares estão ligados.

m

O volume está regulado para o mínimo.

O som diminui de volume ou é reproduzido com
demasiadas interferências.

m

As pilhas estão gastas. Substitua as duas pilhas por pilhas novas.

m

A cabeça de gravação/reprodução está suja.

m

Se colocar uma cassete sem caixa em cima de uma coluna de som,
a qualidade do som pode ficar distorcida.

m

Utilizou uma cassete CrO

2

(TIPO II) ou uma cassete metálica

(TIPO IV).

A gravação foi interrompida.

m

VOR está regulado para L ou H. Quando não utilizar o sistema
VOR, coloque-o na posição OFF.

O som näo está estável e, de repente, a tonalidade fica
desregulada.

m

SPEED/PITCH CONTROL näo está regulado para a posiçäo
central.

m

As pilhas estäo gastas. Substitua as duas pilhas por pilhas novas.

m

O cabrestante e os roletes estäo sujos.

Não consegue apagar completamente a gravação.

m

A cabeça de eliminação está suja.

A velocidade da fita é demasiado rápida ou lenta no
modo de reproduçäo.

m

SPEED/PITCH CONTROL näo está regulado para o centro.

Durante o funcionamento do aparelho, ouvem-se
alguns ruídos.

m

Näo carregou correctamente no botäo de reinicializaçäo do
contador. Carregue novamente para o repor a 000.

Quando a fita da cassete chega ao fim após o avanço
rápido ou a rebobinagem, ouvem-se ruídos.

m

O aparelho näo está em modo de paragem. Carregue em

p STOP.

Manutenção (consulte a figura

F)

Para limpar as cabeças e o percurso da fita
Solte

r REC enquanto empurra a alavanca.

Após cada 10 horas de funcionamento, limpe as cabeças, os
roletes e os cabrestantes com um cotonete humedecido em
álcool.

Para limpar o exterior
Utilize um pano macio ligeiramente humedecido em água. Não
utilize álcool, benzina ou diluentes.

Especificações

Sistema de gravação

2 pistas 1 canal monoaural

Gama de frequências

250 - 6.300 Hz

Altifalante

Aprox. 3,6 cm diâ.

Saída de corrente

150 mW (a 10 % de distorção harmónica)

Entrada

Ficha tipo jack de entrada do microfone (mini-ficha tipo jack) com uma
sensibilidade de 0,2 mV para um microfone de 3 kilohms ou com uma impedância
inferior

Saída

Ficha tipo jack dos auriculares (mini-ficha tipo jack) para auriculares com 10
kilohms ou com uma impedância inferior

Intervalo variável de velocidade da fita

de +100% a –50%

Requisitos de alimentação

3V CC
Duas pilhas de R6 (tamanho AA)

Dimensões (l/a/p) (incl. peças salientes e controlos)

Aprox. 90,9

Ч

113,0

Ч

37,8 mm

Peso

Aprox. 205 g não incluindo as pilhas
Aprox. 275 g incluindo as pilhas e uma cassete

Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Bem vindo!

Obrigado por ter adquirido o Leitor de cassetes da Sony.
Apresentamos abaixo algumas das funções do aparelho:

• DPC (Controlo da tonalidade digital) que permite regular a

velocidade e a tonalidade do som reproduzido.

• Possibilidade de aumentar ou diminuir a velocidade de

reprodução da cassete de aproximadamente +100% a
–50%. Se alterar a velocidade de reproduçäo da cassete, a
tonalidade é regulada automaticamente.

• Microfone plano integrado para uma gravação nítida da voz

do interlocutor.

• O indicador luminoso BATT/REC fornece indicações sobre o

estado das pilhas (dois estados) e o indicador luminoso

i

indica quando é que as pilhas devem ser substituídas.

• Sistema VOR (Gravação Accionada por Voz) que inicia e pára

a gravação automaticamente em resposta ao som, para
economizar fita e as pilhas.

• Mecanismo de fecho automático no fim da cassete (apenas nos

modos gravação/reprodução)

• Função parar-pausa-libertar—O interruptor de pausa é

automaticamente libertado quando se carrega na tecla

p para

o utilizador não perder nenhuma gravação.

z

Como começar

Preparar uma fonte de
alimentação

Seleccione uma das seguintes fontes de alimentação.

Pilhas secas (consulte a figura A-a)

Certifique-se de que nada está ligado à ficha tipo jack DC IN 3V.

1

Abra a tampa do compartimento das pilhas.

2

Introduza duas pilhas de R6 (tamanho AA) (não fornecidas)
respeitando as respectivas polaridades e feche a tampa.

Para retirar as pilhas (consulte a figura A-b)

Para fixar a tampa do compartimento das pilhas caso
esta se solte acidentalmente (consulte a figura
A-c)
Ligue como se mostra na figura.

Duração das pilhas (horas aproximadas)

Gravação

Reprodução

Sony alcalinas LR6 (SG)

8,5

8,5

Sony R6P(SR)

2

2

Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas de longa
duração.

Notas

• Não carregue pilhas secas.
• Não misture pilhas usadas com pilhas novas.
• Não utilize pilhas de tipos diferentes.
• Se não utilizar o aparelho durante longos períodos de tempo, retire as pilhas

para evitar danos provocados pelo derramamento do líquido das mesmas e
pela consequente corrosão.

• Se o aparelho estiver ligado a outra fonte de alimentação, as pilhas secas não

são utilizadas.

Quando substituir as pilhas (consulte a figura A-d)
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas quando o indicador
luminoso BATT/REC se apagar e o indicador

i começar a

piscar.
O indicador luminoso BATT/REC muda da forma mostrada na
figura.

Notas

• Durante as operações de FF(CUE) ou de REW(REVIEW), o indicador

luminoso i pode começar a piscar. As pilhas só devem ser substituídas se a
reprodução da cassete começar a ser afectada.

• Em alguns casos, quando o aparelho é utilizado com pilhas recarregáveis,

acende-se apenas um indicador luminoso BATT/REC, mesmo se as pilhas
tiverem sido completamente recarregadas.

• Se as pilhas já estiverem usadas, o(s) indicador(es) luminoso(s) BATT/REC

pode começar a piscar se aumentar o volume da reprodução; no entanto, isto
não significa que seja necessário substituir as pilhas.

• O aparelho reproduz normalmente durante um determinado tempo, mesmo

depois de o indicador luminoso

i começar a piscar. No entanto, convém

substituir as pilhas logo que possível. Se não o fizer, o altifalante incorporado
pode emitir um ruído ou a gravação pode não ser efectuada correctamente.

• No início da reprodução da cassete ou quando a fita chegar ao fim, o

indicador luminoso

i pode acender-se durante breves instantes. Se o

indicador se apagar, nгo й necessário substituir as pilhas.

Corrente doméstica (consulte a figura A-e)

Ligue o adaptador de corrente CA a DC IN 3V e a uma tomada
de parede. Utilize o adaptador de corrente CA AC-E30HG (não
fornecido). Não utilize outro adaptador de corrente CA.

Polaridade da ficha

z

Funcionamento do aparelho

Gravação (consulte a figura B-a,
b)

O microfone incorporado permite gravar o som facilmente.
Utilize uma cassete normal (TIPO I).
Verifique se nada está ligado à ficha tipo jack MIC.

1

Abra a tampa do compartimento das cassetes.

2

Verifique se a fita não tem folgas e introduza a cassete com o
lado que pretende começar a gravar virado para a tampa.

3

Feche a tampa do compartimento das cassetes.

4

Coloque VOR na posição L, H ou OFF. Para obter
informações, consulte “VOR (Gravação activada por voz).

5

Carregue em

r REC.

A gravação é iniciada.
Coloque o aparelho em cima de uma superfície estável, por
exemplo uma mesa, com o compartimento das cassetes
virado para cima de forma a que o microfone plano possa
captar correctamente o som a gravar.
Enquanto a fita é corrida, o indicador luminoso REC acende-
se ou começa a piscar, dependendo da intensidade do som.

Quando a cassete chegar ao fim, a gravaçäo pára e o aparelho
desliga-se automaticamente.

Para

Carregue ou empurre

Parar a gravação

p STOP

Efectuar uma pausa na

PAUSE c

gravação

Para retomar a gravação após uma
pausa, liberte PAUSE c*.

Retirar a cassete

Carregue em

p STOP e abra o

compartimento das cassetes.

* Ao carregar em

p STOP (função de libertação stop-pause) liberta também

automaticamente a tecla PAUSA c.

Nota

Não utilize cassetes CrO

2

(TIPO II) ou cassetes metálicas (TIPO IV), pois se o

fizer o som pode ficar distorcido quando reproduzir a cassete ou não conseguir
apagar completamente a gravação anterior.

Para proteger a gravação e evitar que a cassete seja
gravada acidentalmente (consulte a figura
B-c)
Parta e retire as patilhas da cassete. Se quiser utilizar novamente
a cassete para gravação, tape os orifícios das patilhas com fita-
cola.

Advertising