Lm n – Candy CBD145-01S Benutzerhandbuch

Seite 18

Advertising
background image

35

DE

PROGRAMMWAHLSCHALTER
MIT OFF

DER WAHLSCHALTER
KANN IN BEIDE
RICHTUNGEN GEDREHT
WERDEN.

- DIE LEUCHTANZEIGE

ON LEUCHTET AUF -

NACH EINIGEN

SEKUNDEN BEGINNT DIE
LEUCHTANZEIGE “STOP”
ZU BLINKEN.

Die Programmtabellen im
Kapitel über das Waschen
beschreiben die
verschiedenen Programme
und geben die Nummern
bzw. Symbole an, die
eingestellt werden müssen.

ANMERKUNG:
UM DIE LEUCHTANZEIGE
ON ABZUSCHALTEN,
DREHEN SIE DEN
PROGRAMMWAHL-
SCHALTER AUF DIE
POSITION OFF.

LEUCHTANZEIGE “BETRIEB”

LEUCHTANZEIGEN
PROGRAMMPHASE

= Vorwäsche

= Hauptwäsche

= Sp

ü

len

= Schleudern

PROGRAMADOR CON OFF

PUEDE GIRARLA EN
AMBOS SENTIDOS
-SE ENCIENDE LA
SEÑALACIÓN
LUMINOSA ON-
DESPUÉS DE ALGUNOS
SEGUNDOS LA LUZ
“STOP” INICIA SU
INTERMITENCIA

Las tablas del capítulo
relativo al lavado dercriben
los diferentes programas e
indican el número o simbolo
a introducir.

El ciclo de lavado
mantendrá el mando
programador fijo sobre el
programa seleccionado
hasta la finalización del
lavado.

Apagar la lavadora
apretando la tecla START y
llevar el programador hacia
la posición OFF

N.B. PARA APAGAR LA
SEÑAL LUMINOSA ON,
GIRAR EL
PROGRAMADOR
HACIA LA POSICIÓN
OFF.

PILOTO LUMINOSO DE
FUNCIONAMIENTO

INDICADOR EVOLUCIÓN
PROGRAMA

= Prelavado

= lavado

= aclarado

= centrifugado

ES

MANOPOLA PROGRAMMI
CON OFF

PUO’ RUOTARLA NEI DUE
SENSI.
-SI ACCENDE LA
SEGNALAZIONE
LUMINOSA ON –
DOPO ALCUNI SECONDI
LA SPIA STOP INIZIA A
LAMPEGGIARE.

Le tabelle nel capitolo
relativo al lavaggio
descrivono i vari programmi
e ne indicano il numero o
simbolo da impostare.

il ciclo di lavaggio avverrà
con la manopola
programmi ferma sul
programma selezionato sino
alla fine del lavaggio.

A fine ciclo spegnere la
lavabiancheria premendo il
tasto start portando la
manopola programmi in
posizione “OFF”.

N.B. PER SPEGNERE LA
SEGNALAZIONE
LUMINOSA ON RUOTARE
LA MANOPOLA
PROGRAMMI SULLA
POSIZIONE OFF.

SEGNALAZIONE LUMINOSA
DI FUNZIONAMENTO

SPIE AVANZAMENTO
PROGRAMMA

= prelavaggio

= lavaggio

= risciacquo

= centrifuga

34

L

M

N

FR

IT

MANETTE DES PROGRAMMES
DE LAVAGE AVEC OFF

ELLE PEUT TOURNER
DANS LES DEUX SENS.
LE TEMOIN DE
FONCTIONNEMENT (M)
S’ALLUMERA. APRES
QUELQUES SECOND LE
TEMOIN "STOP"
COMMENCE A
CLIGNOTER.

Le tableaux indiquent quel
est le programme de lavage
selon le numéro ou le
symbole choisi.

Le cycle de lavage se
réalisera avec la manette des
programmes arrêtée sur le
programme sélectionné
jusqu'à la fin de celui-ci.

A la fin, appuyer sur la touche
(C) “START” et tournez la
manette de sélection des
programmes sur la position
OFF.

TOURNER LA MANETTE
DES PROGRAMMES SUR
LA POSITION OFF POUR
ETEINDRE LE TEMOIN DE
FONCTIONNEMENT.

VOYANT DE MISE SOUS
TENSION

VOYANTS DES DIFFÉRENTES
PHASES D’UN PROGRAMME

= prélavage

= lavage

= rinçage

= essorage

NL

TIMER MET OFF

ROTATIES IN BEIDE
RICHTINGEN.
DE AAN/ UIT INDICATOR
LICHT ZAL AAN GAAN.
NA ENKELE SECONDEN
ZAL DE “STOP”
INDICATOR GAAN
KNIPPEREN.

De tabellen beshrijven het
wasprogramma op basis van
nummer fo symbool

Het programma draait met
de programmaknop
gepositioneerd op het
gekozen programma totdat
het programma eindigt.

Schakel de wasmachine uit
door de START knop in te
drukken en draai de timer
naar OFF.

N.B. OM HET LICHT VAN
DE INDICATOR UIT TES
CHAKELEN ZET DE TIMER
DAN OP DE UIT POSITIE.

“IN WERKING” LAMPJE

INDICATIELAMPJES VOOR DE
PROGRAMMA FASE

= voorwas

= was

= spoelen

= centrifuge

Advertising