Ladeprogramme, Kundendienst – CTEK MXTS 70 50 Benutzerhandbuch

Seite 9

Advertising
background image

18 • DE

LADEPROGRAMME

SChRITT 1 ENTSULFATIERUNG

Erkennt sulfatierte Batterien. Strom und Spannung pulsieren und entfernen auf diese

Weise Sulfat von den Bleiplatten der Batterie, wodurch die Batteriekapazität wie-

derhergestellt wird.

SChRITT 2 SANFTSTART

prüft, ob die Batterie ladung aufnehmen kann. Mit diesem Schritt wird verhindert,

dass eine defekte Batterie geladen wird.

SChRITT 3 BULK

laden mit Maximalstrom bis zum Erreichen von ca. 80% der Batteriekapazität.

SChRITT 4 ABSORPTION

laden mit schwächer werdendem Strom bis zum Erreichen von bis zu 100% der

Batteriekapazität.

SChRITT 5 ANALYSE

prüft, ob die Batterie eine ladung halten kann. Batterien, die ihre ladung nicht

halten können, müssen ggfs. ersetzt werden.

SChRITT 6 REKONDITIONIERUNG

Wählen Sie das programm Ca/Ca, um den rekonditionierungsschritt in das la-

deprogramm einzufügen. Dieser Schritt kann auch durch Auswahl des BooST-

programms separat gewählt werden. Während des rekonditionierungsschritts wird

die Spannung erhöht, um eine kontrollierte gasbildung in der Batterie zu erzeugen.

Bei der gasbildung wird die Batteriesäure vermischt, was der Batterie Energie zu-

rückgibt.

SChRITT 7 FLOAT

in diesem Schritt wird die Batteriespannung gehalten, indem eine konstante Span-

nung abgegeben wird. Dieser Schritt kann auch durch Auswahl des vErSor-

guNgS-programmes separat gewählt werden; hier ist dann die Wahl verschiede-

ner Spannungseinstellungen möglich.

SChRITT 8 IMPULS

Die Batteriekapazität wird bei 95–100% gehalten. Das ladegerät überwacht die

Batteriespannung und gibt, sobald erforderlich, einen ladeimpuls, um die Batterie

vollständig geladen zu halten.

dESULpHATIoN

SoFT STArT

bULK

AbSorpTIoN

ANALySE

rECoNd

FLoAT

pULSE

Sp

ANNUN

G (V)

11

7

2

3

4

5

6

8

ST

r

o

M (A)

NoRmAl

15,8 v

31,6 V

50 A bis

12,6 v

25,2 V

Spannung steigt auf

14,4 v.

28,8 V

50 A

14,4 v

28,8 V

Strom nimmt ab

prüft, ob Spannung unter

12 v abfällt

24 V

13,6 V

27,2 V

Max. 50 A

12,7 – 14,4 v

25,4 – 28,8 V

50 – 2 A

AGm

15,8 v

31,6 V

50 A bis

12,6 v

25,2 V

Spannung steigt auf

14,7 v.

29,4 V

50 A

14,7 v

29,4 V

Strom nimmt ab

prüft, ob Spannung unter

12 v abfällt

24 V

13,6 V

27,2 V

Max. 50 A

12,7 – 14,4 v

25,4 – 28,8 V

50 – 2 A

Ca/Ca

15,8 v

31,6 V

50 A bis

12,6 v

25,2 V

Spannung steigt auf

14,7 v.

29,4 V

50 A

14,7 v

29,4 V

Strom nimmt ab

prüft, ob Spannung unter

12 v abfällt

24 V

Max 15,8 v

Max 31,6 V

1,5 A

13,6 V

27,2 V

Max. 50 A

12,7 – 14,4 v

25,4 – 28,8 V

50 – 2 A

BooST

Spannung steigt auf

15,8 v

31,6 V

1,5 A

Timer wählbar,

ursprünglich 8 h Max.

24 h

Supply

Wählbar

13,6; 14,0;

14,4; 14,8 v

27,2; 28,0

28,8; 29,2 V

70 A**

Zeitlimit:

8 Stunden

20 Stunden

8 Stunden

3 Minuten

2 Stunden oder 6

Stunden je nach

batteriespannung bei

Ladebeginn

10 Tage*

Max 1h Impuls

*) Das versorgungsprogramm hat keine zeitbegrenzung.

**) Nur bei 12 V wird für 30 Sekunden der maximale Strom geliefert, gefolgt von einer Pausenzeit von 90 Sekunden.

Die 30 Sekunden beginnen, sobald der Strom 50 A überschritten hat. 50 A werden kontinuierlich geliefert.

KUNDENDIENST

CTEK bietet einen professionellen Kundendienst: www.ctek.com.

Die neueste version des Benutzerhandbuchs finden Sie unter www.ctek.

com. E-Mail: [email protected], Telefon: +46(0) 225 351 80,

Fax +46(0) 225 351 95.

CTEK-prodUKTE SINd GESCHüTZT dUrCH:

BEGRENZTE GARANTIE

CTEK SWEDEN AB gibt dem ursprungskäufer dieses produktes diese

begrenzte garantie. Diese begrenzte garantie ist nicht übertragbar.

Die garantie deckt herstellungs- und Materialfehler 2 jahre ab dem

Kaufdatum ab. Der Kunde muss das produkt zusammen mit dem Kaufbeleg

an der verkaufsstelle einreichen. Diese garantie wird ungültig, wenn das

ladegerät geöffnet, unsachgemäß behandelt oder von jemand anderem als

von CTEK SWEDEN AB oder dessen autorisierten Stellvertretern repariert

wurde. Das ladegerät ist versiegelt. Ein Entfernen oder Beschädigen des

Siegels führt zum Erlöschen der garantie. CTEK SWEDEN AB gibt außer

dieser begrenzten garantie keine weiteren garantien und übernimmt

keine haftung für weitere Kosten, die über die oben genannten Kosten

hinausgehen; d. h. es wird keine haftung für folgeschäden übernommen.

Des weiteren ist CTEK SWEDEN AB nicht dazu verpflichtet, andere

garantien als diese zu geben.

patente

Muster

Warenzeichen

EP10156636.2 pending

rCD 509617

TMA 669987

uS12/780968 pending

uS D575225

CTM 844303

EP1618643

US D580853

CTM 372715

uS7541778

US D581356

CTM 3151800

EP1744432

uS D571179

TMA 823341

EP1483817 pending

RCD 321216

CTM 1025831

SE524203

RCD 000911839

CTM 405811

US7005832B2

rCD 081418

CTM 830545751 pending

Ep1716626 pending

rCD 001119911-0001

CTM 1935061 pending

SE526631

rCD 001119911-0002

V28573IP00

US7638974B2

rCD 081244

CTM 2010004118 pending

Ep09180286.8 pending

RCD 321198

CTM 4-2010-500516

uS12/646405 pending

RCD 321197

CTM 410713

EP1483818

ZL 200830120184.0

CTM 2010/05152 pending

SE1483818

ZL 200830120183.6

CTM1042686

uS7629774B2

RCD 001505138-0001

CTM 766840 pending

Ep09170640.8 pending

RCD 000835541-0001

US12/564360 pending

RCD 000835541-0002

SE528232

D596126

SE525604

D596125
RCD 001705138-0001
US D29/378528 pending
ZL 201030618223.7
US RE42303
US RE42230

2012–05–30

20019214A

20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 18

2013-08-19 13:22:28

Advertising