Prise de vues, Aufnehmen mit der kamera – Sony DCR-SC100E Benutzerhandbuch
Seite 21

20
Prise de vues
[b]
Pour annuler le mode miroir
Tournez le panneau LCD vers le bas en direction
du boîtier de caméscope.
Remarques sur le mode miroir
•Quand vous tournez le panneau LCD de 180
degrés, le caméscope passe en mode miroir.
•Avec le mode miroir, vous pouvez vous
enregistrer tout en vous observant sur l’écran
LCD [a].
•L’image sur l’écran LCD est inversée comme
une image miroir, pendant l’enregistrement
dans ce mode. L’indicateur STBY apparaît sous
la forme Pr et REC sous la forme r. D’autres
indicateurs apparaissent comme une image
miroir. Certains indicateurs peuvent ne pas
apparaître en mode miroir.
•Pendant l’enregistrement en mode miroir, vous
ne pouvez pas activer les fonctions suivantes:
MENU, TITLE et ZERO SET MEMORY de la
télécommande.
•Vous pouvez fixer la visière à l’envers [b].
Dans ce cas, toutefois, l’écran et le haut-parleur
ne sont pas désactivés lorsque vous fermez la
visière.
[a]
START/STOP
Aufnehmen mit der Kamera
So beenden Sie den Spiegelmodus
Drehen Sie den LCD-Bildschirmträger nach
unten auf das Gehäuse des Camcorders zu.
Hinweise zum Spiegelmodus
•Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180
Grad drehen, wechselt der Camcorder in den
Spiegelmodus.
•Mit dem Spiegelmodus können Sie sich selbst
aufnehmen und sich dabei auf dem LCD-
Bildschirm sehen [a].
•Bei der Aufnahme im Spiegelmodus erscheint
das Bild auf dem LCD-Bildschirm als
Spiegelbild. Die Anzeige STBY erscheint als
Pr
und REC als r. Andere Anzeigen
erscheinen in Spiegelschrift. Einige Anzeigen
erscheinen im Spiegelmodus unter Umständen
gar nicht.
•Bei der Aufnahme im Spiegelmodus stehen
folgende Funktionen nicht zur Verfügung:
MENU, TITLE und ZERO SET MEMORY auf
der Fernbedienung.
•Sie können den Sonnenschutz umgedreht
anbringen [b]. In diesem Fall werden der LCD-
Bildschirm und der Lautsprecher jedoch nicht
ausgeschaltet, wenn Sie den Sonnenschutz
schließen.