Sony STR-DN2010 Benutzerhandbuch

Str-dn2010, Component video assignable (input only), Guide d’installation rapide kurzanleitung

Advertising
background image

STR-DN2010 4-182-051-21(1) FR/DE

4-182-051-21(1)

Sony Corporation © 2010 Printed in Malaysia

1: Installation des enceintes/

1: Installieren der Lautsprecher

+ "

#

)

*

$

%

'

(

&

STR-DN2010

Guide d’installation rapide

Kurzanleitung

2: Raccordement des enceintes/2: Anschließen der Lautsprecher

3: Raccordement d’autres appareils/

3: Anschließen anderer Komponenten

COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY)

COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY)

COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY)

/

F

/H

G

/I

COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY)

COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY)

J

10 mm

Appareils vidéo/ Videokomponenten

COMPONENT VIDEO

ASSIGNABLE (INPUT ONL

Y)

COMPONENT VIDEO ASSIGNABLE (INPUT ONLY)

HDMI TV OUT

HDMI OUTPUT

Français

Dans ce guide d’installation rapide, le modèle américain est utilisé à des fins d’illustration.

Les illustrations présentées dans ce guide désignent les enceintes par les lettres A à J.
A

Enceinte avant (gauche)

F

Enceinte surround arrière (gauche)*

B

Enceinte avant (droite)

G

Enceinte surround arrière (droite)*

C

Enceinte centrale

H

Enceinte avant haute (gauche)*

D

Enceinte surround (gauche)

I

Enceinte avant haute (droite)*

E

Enceinte surround (droite)

J

Caisson de graves

*

Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les enceintes surround arrière et les enceintes avant hautes.

1: Installation des enceintes

Les illustrations ci-dessus représentent un exemple de configuration de système d’enceintes 7.1 canaux (sept

enceintes et un caisson de graves). Reportez-vous au mode d’emploi de l’ampli-tuner et au verso de ce guide.

2: Raccordement des enceintes

Raccordez les enceintes en fonction de leur nombre et de leur type.

À propos des cordons d’enceintes et des bornes

Utilisez des cordons d’enceintes adaptés à la largeur de la pièce.
Les cordons d’enceinte peuvent avoir différentes couleurs et présenter différentes marques. Pour effectuer

le raccordement approprié, déterminez lequel raccorder aux bornes positive (+) et négative (–) des

enceintes. Raccordez ensuite la borne positive (+) à la borne positive (+) de l’ampli-tuner et la borne

négative (–) à la borne négative (–) de l’ampli-tuner.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessus pour plus d’informations sur le raccordement des bornes et des

cordons d’enceinte.

A propos de la touche SPEAKERS

Vous pouvez sélectionner le système d’enceintes avant. Consultez la section « Sélection du système

d’enceintes avant » dans le mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner pour plus d’informations.

3: Raccordement d’autres appareils

Ce guide donne un exemple de raccordement de cet ampli-tuner et de vos appareils. Reportez-vous aux

étapes 3 et 4 de la section « Raccordements » du mode d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus

d’informations sur d’autres raccordements et d’autres appareils.

Cet ampli-tuner est doté d’une fonction qui permet la conversion des signaux vidéo. Reportez-vous à la

section « 4a : Raccordement des appareils vidéo » du mode d’emploi de l’ampli-tuner.

4: Raccordez tous les cordons d’alimentation en dernier lieu

Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale.

Cordon audio mono (non fourni)/

Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Cordon d’enceinte (non fourni)/

Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)

Cordon d’enceinte (non fourni)/

Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)

Cordon d’enceinte (non fourni)/

Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)

Cordon d’enceinte (non fourni)/

Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)

A

Câble HDMI (non fourni)/HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)

B

Cordon optique numérique (non fourni)/Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)

Téléviseur/

Fernsehgerät

Lecteur de disques Blu-ray/

Blu-ray-Disc-Player

Tuner satellite, Tuner TV par câble/

Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner

Lecteur DVD, Enregistreur DVD/

DVD-Player, DVD-Recorder

A

B

*

A

A

A

Deutsch

In dieser Kurzanleitung wird das USA-Modell für Abbildungszwecke verwendet.

In den Abbildungen dieser Anleitung werden die Lautsprecher mit A bis J bezeichnet.
A

Frontlautsprecher (links)

F

Surround-Back-Lautsprecher (links)*

B

Frontlautsprecher (rechts)

G

Surround-Back-Lautsprecher (rechts)*

C

Centerlautsprecher

H

Oberer Frontlautsprecher (links)*

D

Surroundlautsprecher (links)

I

Oberer Frontlautsprecher (rechts)*

E

Surroundlautsprecher (rechts)

J

Subwoofer

*

Sie können die Surround-Back-Lautsprecher und die oberen Frontlautsprecher nicht gleichzeitig verwenden.

1: Installieren der Lautsprecher

Die Abbildungen oben zeigen ein 7.1-Kanal-Lautsprechersystem (fünf Lautsprecher und ein Subwoofer).

Einzelheiten finden Sie in der mit dem Receiver mitgelieferten Bedienungsanleitung und auf der anderen Seite

dieser Anleitung.

2: Anschließen der Lautsprecher

Nehmen Sie die Lautsprecheranschlüsse je nach Anzahl und Typ der vorhandenen Lautsprecher vor.

Hinweise zu Lautsprecherkabeln und Anschlüssen

Verwenden Sie für die Raumgröße geeignete Lautsprecherkabel.
Die Lautsprecherkabel können abweichende Farben oder Markierungen aufweisen. Um eine korrekte

Verbindung herzustellen, legen Sie zunächst fest, welches Kabel am Plus-Pol (+) und welches am Minus-Pol

(–) des Lautsprechers angeschlossen werden soll. Verbinden Sie danach den Plus-Pol (+) mit dem Plus-

Anschluss (+) des Receivers und den Minus-Pol (–) mit dem Minus-Anschluss (–) des Receivers.
Einzelheiten zum Anschließen der Lautsprecherkabel an die entsprechenden Buchsen entnehmen Sie bitte

der obigen Abbildung.

Die Taste SPEAKERS

Sie können das Frontlautsprechersystem auswählen. Nähere Informationen finden Sie unter „Auswählen

des Frontlautsprechersystems“ in der Bedienungsanleitung zum Receiver.

3: Anschließen anderer Komponenten

Hier sehen Sie ein Beispiel für das Anschließen anderer Komponenten an den Receiver. Nähere

Informationen zu anderen Anschlüssen und anderen Komponenten finden Sie in Schritt 3 und 4 unter

„Anschlüsse“ in der Bedienungsanleitung des Receivers.

Dieser Receiver ist mit einer Funktion zur Konvertierung von Videosignalen ausgestattet. Schlagen

Sie dazu in der mit dem Receiver mitgelieferten Bedienungsanleitung unter „4a: Anschließen der

Videokomponenten“ nach.

4: Zum Schluss: Anschließen der Netzkabel

Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.

*

Il n’est pas nécessaire de raccorder ce cordon si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)./

Sie müssen dieses Kabel nicht anschließen, wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion „Audio Return Channel“ (ARC) kompatibel ist.

« PlayStation 3 »/

„PlayStation 3“

A

Advertising