3 stiftbelegung flanschdose, 3 pin assignment flange connector, Stiftbelegung flanschdose – Baumer MHAP 200 Benutzerhandbuch

Seite 19: Pin assignment flange connector

Advertising
background image

MB221T1 - 11105054

Baumer_MHAP200-T1_II_DE-EN (14A4)

16

Elektrischer Anschluss / Electrical connection

6

6.3

Stiftbelegung Flanschdose

6.3

Pin assignment flange connector

2

1

11

10

8

9

16

13

3
4

17

15 14

12

7

6

5

Ansicht Y in Flanschdose,

siehe Abschnitt 6.1.2.

View Y in flange connector,

see section 6.1.2.

Stiftbelegung Flanschdose M23, 17-polig, Stiftkontakte,

rechtsdrehend.

Pin assignment flange connector M23, 17-pin, male, CW.

1

Nicht benutzen

Do not use

7

+UB

13

B- (B+ inv.) *

2

Nicht benutzen

Do not use

8

SSI CLK+

14

SSI DATA+

3

Nicht benutzen

Do not use

9

SSI CLK-

15

A+ *

4

Nicht benutzen

Do not use

10

0 V

16

A- (A+ inv.) *

5

Nicht benutzen

Do not use

11

Interner Schirm

Internal shield

17

SSI DATA-

6

Nicht benutzen

Do not use

12

B+ *

* Nicht benutzen bei Version ohne zusätzliche Inkrementalsignale
* Do not use at version without additional incremental signals

Betriebsspannung nicht auf Ausgän-

ge legen! Zerstörungsgefahr!

Spannungsabfälle in langen Leitungen

berücksichtigen (Ein- und Ausgänge).

Der Drehgeber muss immer aus der Fol-

gelektronik (Umrichter, Steuerung, ...)

versorgt werden bzw. mindestens eine

sehr gute Masseverbindung (Hochfre-

quenz) haben, die für ein gleiches Poten-

tial zwischen Drehgeberversorgung und

Drehgeberauswerteelektronik sorgt.

The encoder must receive the power supp-

ly from the subsequent electronics (con-

verter, control, ...). Alternative it is neces-

sary to have an excellent bonding

(high-frequency), which enables consistent

potential between the encoder power sup-

ply and the encoder evaluation electronics.

Do not connect voltage supply to

outputs! Danger of damage!

Please, beware of possible voltage drop

in long cable leads (inputs and outputs).

Advertising