Sintonizzazione preseiezionata, Sintonizzazione preselezionata – Panasonic SAEX510 Benutzerhandbuch

Seite 27

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Ascoho dei programmi radio

Ecoule des émissions radio

Sintonizzazione preseiezionata

Syntonisation préréglée

Grazie

alla

preselezione

delle

stazioni

radio

nei

canali

di

memoria

dell'ap­

parecchio, la selezione delle stazioni diventa facile e comoda da eseguire.

Si possono preselezionare fino a un totale di 30 stazioi FM e AM.

En

préréglant

les

stations

désirées

dans

la

mémoire

de

cet

appareil,

il

sera

possible de .sélectionner les st<ifions facilement et simplement.

Un total de 30 stations FM, et AM pem’ent être préréglées.

Si prega di ricordare

Se

si

predispone

in

un

canale

una

nuova

stazione

radio,

la

preselezione

della

stazione

radio

precedentemente

immessa

in

quel

canale

verrà

cancellata

auto­

maticamente.

Ne pas oubiier

Dans le cas où une nouvelle station d’émission est préréglée .sur un canal, la
station

d'émission

préalablement

programmée

sur

ce

canal

sera

automatique­

ment effacée.

Preselezione automatica nello memoria

La

preselezione

automatica

in

memoria

permette

la

ricerca

automatica

delle

stazioni radio e la loro preselezione nella memoria di quest'unità.
Con

questo

metodo,

vengono

preselezionati

in

memoria

i

seguenti

canali

sotto bande diverse.

Quando vengono preseiezionate le stazioni radio PM,

Per stazioni radio FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1*30

Quando vengono preseiezionate le stazioni radio FM e AM,

Per stazioni radio FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Per stazioni radio AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-30

Prérégioge automatique de la mémoire

Le

prérélage

automatique

de

mémoire

permet

à

cet

appareil

de

rechercher

les

stations

d'émission

et

de

les

prérégler

en

mémoire

automatiquement.

Grâce

à

cette

méthode,

les

canaux

suivants

seronts

prérélgés

en

mémoire

dans

les

différentes gammes d'ondes.

Lorsque des stations d’émission FM sont prérélglées,

Pour des stations d'émission FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30

Lorsque des stations d’émission FM et AM sont préréglées,

Pour des stations d'émission FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1*30
Pour des stations d'émission AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-30

Mettersi sulla frequenza da cui si vuol incominciare fa
preselezione automatica in memoria.

(Vedere a pagina 25.)

Premere MEMORY finché la frequenza comincia a cam­
biare.

(La preselezione automatica in memoria ha inizio.)
Durante la preselezione automatica nella memoria, l'indicatore di

memoria lampeggia mentre che la frequenza cambia.

Per arrestarla, premere di nuo\'o MEMORY.

B

Alla preselezione di uno stazione radio B

Régler sur la fréquence à partir de laquelle le préréglage

automatique de la mémoire doit être effectué.

(Se reporter à

la page 25.)

Appuyer sur la touche MEMORY et la maintenir enfoncée
jusqu'à ce que la fréquence commence à changer.

(Le préréglage automatique de la mémoire commence.)
Pendant

le

prérégiage

automatique

de

la

mémoire,

l'indicateur

de

mémoire clignote pendant que les fréquences défilent.

Pour

arrêter

le

préréglage

automatique,

appuyer

à

nouveau

sur

la

touche MEMORY.

L'indicatore

della

memoria

e

il

numero

del

canale

preselezionato

verranno

visualizzati per circa 1 secondo.

Quando la preselezione è completata

Verrà visualizzata l'ultima stazione radio che è stata predisposta.

nffli

Una

corretta

preselezione

potrebbe

non

essere

possibile

quando

le

onde

radio

sono

troppo

forti

o

troppo

deboli.

In

questi

casi,

eseguire

la

preselezione

manualmente.

lorsqu'une stotion est préréglée

El

L'indicateur

de

mémoire

et

le

numéro

de

canal

préréglé

sont

affichés

pendant

1 seconde environ.

Lorsque le préréglage est terminé

La fréquence de la dernière station préréglée apparaît à l'affichage.

Remarque

Le

préréglage

automatique

de

la

mémoire

peut

s'avérer

impossible

si

le

signal

est

trop

puissant

ou

bien

trop

faible.

Dans

de

tels

cas,

effectuer

le

préréglage manuellement.

Advertising