Pioneer CT-S250 Benutzerhandbuch

Seite 7

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

® Recording connection cord
(D TAPE REC/PLAY jacks
(3) Playback connection cord
© CD'DECK SYNCHRO control cord (CT-S450S only)

® Remote control cord
® Power cord
@ Stereo Amplifier
® CONTROL OUT jack
® Compact Disc Player (CT-S450S only)
® CD'DECK SYNCHRO jack (CT-S450S only)

® Verbindungskabel (Cinch, Aufnahme)
® Aufnahme-AA/iedergabebuchsen (TAPE REC/PLAY)
@ Verbindungskabel (Cinch, Wiedergabe)
® Steuersignalkabel für CD-Synchronaufnahme (nur beim CT-S450S)
® Steuersignalkabel für Systemfernbedienung
® Netzkabel
® Stereoverstärker
® Steuresignal-Ausgangsbuchse für Systemfernbedienung

(CONTROL OUT)

® CD-Spieler (nur beim CT-S450S)
® CD-Synchronaufnahmebuchse (CD»DECK SYNCHRO)

(nur beim CT-S450S)

I

I

Before making or changing

the connections, switch off
the

power

switch

and

disconnect the power cord
from the AC outiet.
Vor dem Hersteiien oder

Verändern von Anschiüssen
muß das Gerät ausgeschaftet
und der Netzstecker aus der
Netzsteckdose

gezogen

werden.

(CT-S450S oniy)
(nur beim CT-S450S)

Concerning about the remote control cord or
CD* *DECK SYNCHRO control cord, be sure to
use the items included in the package.
In Bezug auf das Steuersignalkabel für Sys­
temfernbedienung oder das Steuersignalka­
bel für CD-Synchronaufnahme überzeugen Sie
sich davon, daß Sie die in der Packung befind­
lichen Artikel benutzen.

Read through the operating instructions of the stereo components

which you intend to connect to this unit.

Make sure that all of the connection plugs are inserted securely,
as improper connections may generate noise.

Die Bedienungsanleitungen aller Stereo-Bausteine durchlesen,
die an dieses Gerät angeschlossen werden sollen.
Die Stecker bis zum Anschlag in die Buchsen stecken.
Wackelkontakt hat Rauschen zur Folge.

*

CONNECTING THE RECORDING AND

PLAYBACK CORDS (®, (D)

Connect the TAPE jacks of your amplifier to the LINE jacks of the
cassette deck. Be sure to connect the REC (INPUT) jacks of the
deck to the recording (output) jacks of the amplifier, and the PLAY
(OUTPUT) jacks of the deck to the play (input) jacks of the amplifier.
• Connect the plugs properly:

Left channel — White plug
Right channel — Red plug

ANSCHLUSS DER VERBINDUNGSKABEL

FÜR AUFNAHME UND WIEDERGABE

(©, (D)

Die TAPE-Buchsen des Verstärkers mit den LINE-Buchsen des
Cassettendecks verbinden. Hierbei die REC-Buchsen (INPUT) des
Decks mit den Verstärker-Ausgangsbuchsen (für Aufnahme) und
die PLAY-Buchsen (OUTPUT) mit den Verstärker-Eingangsbuchsen
(INPUT) verbindeTi.
• Die Stecker seitenrichtig anschließen:

Linker Kanal — weißer Stecker
Rechter Kanal — roter Stecker

'

<RRE1135>

En/Ge

Advertising