Colocação em funcionamento – Dexaplan BA 611 Benutzerhandbuch
Seite 33

32
PT
na unidade de alarme
Insira a palavra-passe actual.
y
.
A unidade de alarme emite três sons de alarme e
no visor LCD
w
, em baixo, surge “ARM”.
Tem agora cerca de 55 seg. (retardamento de saída)
para abandonar a área supervisionada sem activar
o alarme.
O comunicador de alarme e de casos de emergência
fica agora activo.
Nota: No estado activo a função de gongo não fica activa,
mesmo quando o interruptor de ligar/desligar o gongo
]
se encontra na posição “I“.
O alarme soa – activado pela detecção de movimento
No estado activo o dispositivo de detecção de movimento
{
detecta um movimento.
O LED
q
acende uma vez, brevemente.
Após a temporização de entrada configurada:
Se o alarme for accionado, surge no visor LCD
w
em baixo, a piscar, “TRIGGER“.
A sirene
p
soa durante 30 seg. (quando a sirene se
sirene toca uma segunda vez por mais 30 segundos.
De acordo com as configurações da função de co-
municação automática (configuração de fábrica:
Função de comunicação ligada) bem como o número
de processos de comunicação ajustados, o comuni-
cador de alarme e casos de emergência selecciona
todos os números de telefone memorizados:
1. Número de telefone (30 seg.) - 3 seg. de tempo
de espera -
2. Número de telefone (30 seg.) - 3 seg. de tempo
de espera -
3. Número de telefone (30 seg.) - 3 seg. de tempo
de espera -
4. Número de telefone (30 seg.) - 3 seg. de tempo
de espera -
5. Número de telefone (30 seg.) - 3 seg. de tempo
de espera -
1. Número de telefone (30 seg.) - 3 seg. de tempo
de espera....
etc.
Quando alguém atende a chamada, irá ouvir um som de
alarme (mesmo quando a sirene se encontra desligada),
-
-
lefone chamado possuírem uma detecção do número de
telefone, no respectivo visor LCD é apresentado o número
de telefone do comunicador. Mesmo se várias pessoas
atenderem a chamada, são chamados todos os números
de telefone (mesmo os que já tiverem obtido uma resposta)
com o número de processos de comunicação configurados.
desactivação do aparelho.
Se o comunicador de alarme e de casos de emergência
ou no final do ciclo de comunicação é possível activar
novamente o alarme.
Desactivar o comunicador de alarme e de casos de
emergência:
Desactivação com o telecomando
Prima o botão
d
.
na unidade de alarme
Insira a palavra-passe actual.
y
.
Event. apaga-se o som de alarme.
Desaparece a palavra intermitente “TRIGGER“.
A unidade de alarme emite um sinal sonoro.
A palavra “ARM“ no visor LCD
w
desaparece.
O comunicador de alarme e de casos de emergência
fica agora inactivo.
Nota: Enquanto a unidade de alarme selecciona um número
de telefone, ou seja, enquanto estabelece a ligação, não
é possível desactivar o comunicador de alarme e de casos
de emergência através do teclado. Com o telecomando é
possível desactivar o aparelho a qualquer momento.
Ligar / desligar alarme de pânico:
Prima o botão “PANIC“
u
na unidade de alarme ou
o botão “PANIC“
:
no telecomando.
Se o alarme for accionado, surge no visor LCD
w
em baixo, a piscar, “TRIGGER“.
A sirene
p
toca durante 30 segundos (quando a sirene
se encontra ligada – ver Capítulo “Ligar/desligar sirene“)
e são chamados os números de telefone programados
(se a função de comunicação automática se encon-
trar ligada – ver Capítulo “Ligar / desligar função de
comunicação automática“).
segunda vez por mais 30 segundos.
Para parar o alarme e as chamadas, insira na uni-
dade de alarme a actual palavra-passe e prima o
y
ou prima o botão
d
no teleco-
mando.
Desaparece a palavra intermitente “TRIGGER“.
A unidade de alarme emite um som de bip e o alarme
fica desligado.
Nota: Enquanto a unidade de alarme selecciona um número
de telefone, ou seja, enquanto estabelece a ligação, não
é possível desactivar o alarme de pânico através do teclado.
Com o telecomando é possível desactivar o aparelho a
qualquer momento.
Ligar / desligar a função de gongo:
Coloque o interruptor de ligar/desligar
]
na posição “I“.
O som de gongo soa uma vez.
Colocação em funcionamento