Casio Pedal Einheit SP-33 Benutzerhandbuch

Casio Musical Instruments

Advertising
background image

Ч 2

Ч 2

Ч 2

Ч 2

Ч 2

GFRuDISw

CASIO Pedaleinheit SP-33

Bloc Pédales CASIO SP-33

CASIO pedaaleenheid SP-33

Unità pedali SP-33 CASIO

CASIO Pedalenhet SP-33

Montieren des Stands

Montage du support

Monteren van de standaard

Montaggio del supporto

Montering av ställningen

CASIO COMPUTER CO., LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

C MA1205-A Printed in China

Imprimé en Chine

SP33-WL-2A

Pedaleinheit
Bloc pédales

Haltewinkel
Angles

Schrauben
Vis

Clips
Attaches

Kappe
Capuchons

Vorbereitung

• Die für die Montage benötigten Werkzeuge sind bei diesem Ständer nicht inbegriffen. Bitte halten Sie für die Montage einen großen

Kreuzkopfschraubenzieher (+) bereit.

• Bevor Sie mit der Montage beginnen, kontrollieren Sie bitte, dass alle unten gezeigten Teile vorhanden sind.

PrÉParatifs

• Les outils nécessaires à l’assemblage ne sont pas fournis avec le support. Vous devez vous procurer un tournevis à tête cruciforme (+) pour

l’assemblage.

• Avant d’assembler le support, assurez-vous que vous possédez toutes les pièces suivantes.

Pedal-Befestigungsschrauben
Vis d’installation des pédales

Vor dem Montieren des Ständers / Avant d’assembler le support /

2

Setzen Sie die der Pedaleinheit SP-33

beiliegenden Haltewinkel in den Spalt zwischen
den Haltern der Seitentafeln und den Seitentafeln
ein.

Insérez les angles fournis avec le bloc pédales
SP-33 entre les ferrures de panneau et les
panneaux latéraux.

3

Setzen Sie die Schrauben, die der Pedaleinheit SP-33 beiliegen,

von außen in die Seitentafeln ein und befestigen Sie damit
provisorisch die Haltewinkel.

Insérez les vis fournies avec le bloc pédales SP-33 de l’extérieur
des panneaux latéraux et serrez temporairement les angles.

4

Entfernen Sie die Halterschrauben auf der

Innenseite der Seitentafeln (zwei Schrauben pro
Tafel, vier insgesamt).

Retirez les vis des ferrures des surfaces internes
des panneaux latéraux (deux vis sur chaque
panneau, quatre en tout).

5

Setzen Sie die Pedaleinheit auf die Haltewinkel,

die Sie in Schritt 2 dieser Anleitung angebracht
haben.

Montez le bloc pédales sur les angles installés à
l’étape 2 de cette procédure.

6

Ziehen Sie die beiden Pedal-

Befestigungsschrauben fest, die der
Pedaleinheit SP-33 beigelegen haben.

Serrez bien les deux vis d’installation des
pédales fournies avec le bloc pédales SP-33.

7

Passen Sie die Position (Höhe) des Pedals richtig

ein und ziehen Sie dann die Schrauben fest,
die Sie in Schritt 3 dieser Anleitung provisorisch
angezogen haben.

Après avoir ajusté la position (hauteur) de
la pédale, serrez à fond les vis serrées
temporairement à l’étape 3 de cette procédure.

8

Richten Sie den Stecker der Pedaleinheit wie in der Illustration

gezeigt aus und stecken Sie ihn in die Pedalbuchse im Boden
des Pianos. Sichern Sie das Pedalkabel mit den Clips.

Tout en orientant la fiche du bloc pédales comme indiqué sur
l’illustration, branchez-la sur le connecteur de bloc pédales au
bas du piano. Fixez le cordon du bloc pédales avec les attaches.

VerWenDen Der uMKiPPsCHutZHaLter
utiLisation Des ferrures De retenue

Verwenden Sie die Umkippschutzhalter, um einem Umkippen des Ständers vorzubeugen, wenn dieser nicht an

einer Wand oder Ähnlichem aufgestellt wird.
Utilisez les ferrures de retenue pour empêcher le support de tomber, s’il n’est pas installé contre un mur, etc.

1

-a Entfernen Sie die Halterschrauben auf der Innenseite der Seitentafeln (zwei Schrauben pro Tafel, vier

insgesamt) und positionieren Sie die Halter wie in der Illustration gezeigt.

Retirez les vis des ferrures des surfaces internes des panneaux latéraux (deux vis sur chaque panneau,

quatre en tout), et décalez la position des ferrures comme indiqué sur l’illustration.

1

-b Bringen Sie die oben in Schritt 1-a entfernten Schrauben wieder an und befestigen Sie damit provisorisch

die Halter.

Remettez les vis retirées à l’étape 1-a ci-dessus et fixez temporairement les ferrures.

aufsteLLen Des stÄnDers an einer WanD
instaLLation Du suPPort Contre un Mur

1

Lösen Sie die Schrauben der Halter am Boden

der Seitentafeln (zwei Schrauben je Tafel, vier
insgesamt).

• Lockern Sie die Schrauben nur. Drehen Sie sie

nicht vollständig aus den Löchern heraus.

Desserrez les vis des ferrures de panneau au
bas des panneaux latéraux (deux vis sur chaque
panneau, quatre en tout).

• Desserrez simplement les vis. Veillez à ce

qu’elles ne sortent pas de leurs trous.

*

VorsiCHt

• Achten Sie beim Einbauen der Pedaleinheit in den Ständer darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.
• Dieser Ständer sollte auf einer ebenen Fläche zusammengebaut werden.

*

attention

• Lors de l’installation du bloc pédales sur le support, faites attention de ne pas vous coincer les doigts.
• Ce support doit être assemblé sur une surface plane.

Wichtig!

Decken Sie nach dem Anbringen der Pedaleinheit am
Ständer mit den mitgelieferten Kappen die Schrauben ab.

Important !

Après avoir rattaché le bloc pédale au support, cachez
les vis avec les capuchons fournis.

• Bitte beachten Sie, dass die beiden

Clips wie in der Illustration gezeigt
an der Seitentafel des Ständers
angebracht werden müssen.

• Les deux attaches doivent être fixées

sur le panneau latéral du support de
la façon indiquée sur l’illustration.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: