Topmove Bike Basket LT-1450 Benutzerhandbuch

Lenkerkorbtasche, Panier de guidon, Inhalt

Advertising
background image

Bedienungsanleitung

lenkerkorBtasche

Wichtig! Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorg-

fältig durch. Bewahren Sie sie unbedingt für späteres Nachlesen auf!

inhalt

(A) Lenkerkorbtasche
(B) Verstärkung
(C) Lenkerhalter
(D) 3 x Schraube M5x25 mm
(E) 2 x Unterlegscheibe 5 mm
(F) 2 x Einlage, dünn
(G) Seil
(H) Innensechskantschlüssel

technische daten

Max. Beladung: 4 kg

sicherheitshinweise

- ACHTUNG: Keine unverpackten Lebensmittel in diesem Produkt transportieren.
- Die Lenkerkorbtasche darf ausschließlich am Fahrradlenker, wie in der
Anleitung beschrieben, montiert werden.
- Der Lenkerhalter ist für einen Lenker mit einem Durchmesser von 23 mm
(Einlage dick, vormontiert) und 25,4 mm (Einlage dünn, im Lieferumfang)
ausgelegt.
- Der sichere Sitz der Lenkerkorbtasche und der Haltevorrichtung ist vor jeder
Fahrt zu prüfen.
- Die Lenkerkorbtasche darf nicht mit mehr als 4 kg beladen werden.
- Das zulässige Gesamtgewicht des Fahrrades darf nicht überschritten werden.
Das Fahrverhalten des Fahrrades ändert sich mit der beladenen Lenkerkorb-
tasche.
- Es dürfen keine Bowdenzüge abgeknickt oder eingeklemmt werden.
- Es dürfen keine Reflektoren oder Leuchten verdeckt werden.
- An der Lenkerkorbtasche und Haltevorrichtung dürfen keine technischen
Änderungen vorgenommen werden.
- Die Lenkerkorbtasche nach Montageanleitung montieren und den festen Sitz
der Verbindungselemente vor jeder Fahrt prüfen.

Montage

1. Lenkerkorbtasche (A) auseinanderfalten.
2. Verstärkung (B) wölben und so in den Korb einsetzen, dass der Klettver-
schluss mit Gegenstück am Artikel passend abschließt.
3. Verstärkung links und rechts in die vorgesehenen Laschen schieben.
4. Lenkerhalter (C) um den Lenker legen und das Seil (G) von unten durch die linke
Aussparung am Lenkerhalter fädeln, um den Lenker legen, von oben
durch die rechte Aussparung fädeln und fest ziehen. Anschließend das Seil
per Innensechskantschlüssel (H) mit 1x Schraube (D) sichern.
5. Lenkerhalter per Innensechskantschlüssel (H) mit 2x Unterlegscheibe (E) und
2 x Schraube beidseitig am Lenker befestigen.
6. Lenkerkorbtasche auf Lenkerhalter stecken, bis diese einrastet.
7. Um die Lenkerkorbtasche zu entfernen, roten Knopf nach unten drücken und
Lenkerkorbtasche in Pfeilrichtung abziehen.

3 Jahre garantie

Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert.
Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre
gesetzlichen Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch
diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen, wenden Sie sich bitte an die unten stehende
Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere
Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen
abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie,
gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
ian: 68641

Service Deutschland

Tel.:

01805772033

(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,

Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)

E-Mail: [email protected]

Service Österreich

Tel.:

0820 201 222

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: [email protected]

Service Schweiz

Tel.:

0842 665566

(0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail: [email protected]

notice d‘utilisation

Panier de guidon

important ! Lisez attentivement le mode d‘emploi avant la première

utilisation. Conservezle impérativement pour utilisation ultérieure !

contenu

(A) Sacoche de guidon
(B) Renfort
(C) Crochet pour guidon
(D) 3 x vis M5x25 mm
(E) 2 x rondelles 5 mm
(F) 2 x garniture, fin
(G) Corde
(H) Clé Allen

caractéristiques techniques

Charge max. : 4 kg

consignes de sécurité

- ATTENTION : Ne pas utiliser ce produit pour transporter des aliments sans
emballage.
- La sacoche doit être montée sur des guidons de vélo exclusivement tel que
décrit dans la notice.
- Le support du guidon a été conçu pour un guidon avec un diamètre de 23 mm
(garniture épaisse prémontée) et de 25,4 mm (garniture mince dans le conte-
nu de la livraison).
- Il faut toujours contrôler que la sacoche et le dispositif de maintien soient bien
accrochés avant d’utiliser le vélo.
- La sacoche ne doit pas être chargée de plus de 4 kg.
- Le poids total autorisé sur le vélo ne doit pas être dépassé. Lorsque la sacoche
est chargée, l’équilibre de l’ensemble est modifié.
- Les câbles Bowden ne doivent être ni pliés ni pincés.
- Aucun réflecteur ni éclairage ne doivent être cachés.
- Aucune modification technique ne doit être effectuée sur la sacoche de guidon
et le dispositif de maintien.
- La sacoche de guidon doit être montée conformément à la notice de montage
et il faut toujours s’assurer que les éléments de fixation soient bien installés
avant d’utiliser le vélo.

Montage

1. Déplier la sacoche de guidon (A).
2. Bomber le renfort (B) et le placer dans la sacoche de façon à pouvoir fermer
la bande autoagrippante.
3. Insérez le renforcement à gauche et à droite dans les brides prévues à cet
effet.
4. Poser le support de guidon (C) autour du guidon et enfiler la corde (G) du bas
à travers l‘ouverture gauche du support de guidon,à tourner autour du guidon
et enfiler du haut dans l‘ouverture droite avant de serrer fermement. Sécuriser
ensuite la corde à l‘aide d‘une clй а six pans creux (H) avec 1 x vis (D).
5. Support de guidon à fixer avec une clй а six pans creux (H) avec 2 x
rondelles (E) et 2 x vis sur les deux côtés du guidon.
6. Clipser la sacoche sur le crochet du guidon jusqu’à entendre un „clic“.
7. Pour retirer la sacoche, appuyez sur le bouton rouge et retirer la sacoche
dans le sens de la flèche.

3 ans de garantie

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle perma-
nent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date
d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour
les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de ma-
niement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les
droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie
indiquée cidessous ou nous contacter par e-mail. Nos employés du service client
vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous rens-
eignerons personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations sous
la garantie, les garanties implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique éga-
lement aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires sont à la
charge de l’acheteur à la fin de la période de garantie.
ian : 68641

Service Suisse

Tel. : 0842 665566

(0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail : [email protected]

delta-sPort handelskontor gMBh
Wragekamp 6

D-22397 Hamburg


Version: 02/2012
Delta-Sport-Nr.: LT-1450

1

(A)

2

(B)

5

(D)

(E)

(C)

3

(B)

6

(C)

7

(C)

4

(C)

(D)

(G)

4c

4e

4a

4b

Advertising