Livarno Z31946A-BS/Z31946B-BS/ Z31946C-BS Benutzerhandbuch

Livarno Beleuchtung

Advertising
background image

1

Veilleuse murale à leD

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

luce NOTTurNa a leD cON seNsOre

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

leD-NacHTlamPJe

Bedienings- en veiligheidsinstructies

leD-sTeckerNacHTlicHT

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

DE/AT/CH

DE/AT/CH

FR/CH

DE/AT/CH

FR/CH

FR/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

FR/CH

FR/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

FR/CH

FR/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen.

Verwenden Sie das LED-Nachtlicht

nur an einer Wandsteckdose, so dass

die LEDs nach oben weisen.

Decken Sie das LED-Nachtlicht niemals

ab, wenn es in Betrieb ist.

Vermeiden sie

lebensgefahr durch

elektrischen schlag!

Vergewissern Sie sich vor der

Benutzung, dass die vorhandene

Netzspannung mit der benötigten

Betriebs spannung des Gerätes

übereinstimmt (230 V ~).

VOrsicHT!

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn

es ausgedient hat, im Interesse

des Umweltschutzes nicht in den

Hausmüll, sondern führen Sie

es einer fachgerechten

Entsorgung zu. Über

Sammelstellen und deren

Öffnungszeiten können Sie

sich bei Ihrer zuständigen

Verwaltung informieren.

Q

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen

Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert

und vor Anlieferung gewissenhaft

geprüft. Im Falle von Mängeln dieses

D‘ÉlecTrOcuTiON ! Ne mettez

pas l’appareil en service s’il est

endommagé. Des appareils

endommagés impliquent un danger

de mort par électrocution ! Contrôlez

l’appareil régulièrement et avant

chaque utilisation afin de détecter

d’éventuels endommagements au

niveau du boîtier et de la prise.

Cet article ne contient aucune pièce

nécessitant une maintenance de la

part de l’utilisateur. Les ampoules ne

peuvent pas être remplacées.

Ne jamais ouvrir les composants

électriques, ni insérer des objets

quelconques dans ceux-ci.

Tenir le produit à l’écart de l’humidité.

sTrOmscHlaGGeFaHr!

Nehmen Sie das Gerät nicht in

Betrieb, wenn es beschädigt ist.

Beschädigte Geräte bedeuten

Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!

Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig

und vor jeder Benutzung auf

Beschädigungen an Gehäuse und

Netzstecker.

Dieser Artikel enthält keine Teile, die

vom Verbraucher gewartet werden

können. Die Leuchtmittel können nicht

ausgetauscht werden.

Öffnen Sie niemals eines der

elektrischen Betriebsmittel oder

stecken irgendwelche Gegenstände

in dieselben.

Veilleuse murale à leD

utilisation conforme à

l’usage prévu

Ce produit est destiné à être utilisé

exclusivement à l’intérieur, dans des

pièces sèches et fermées. Ce produit

n‘est pas destiné à l‘usage professionnel.

Ce produit ne peut pas servir

d‘éclairage de pièce.

Description des pièces

1

Capteur

Ce produit est

exclusivement conçu pour

un usage intérieur, dans

des locaux fermés et secs.

mise en service

Brancher la veilleuse à LED dans une

prise murale. La veilleuse à LED se

met automatiquement en marche

dans l’obscurité et s’éteint lorsque la

luminosité est suffisante.

leD-sTeckerNacHTlicHT

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Dieses Produkt ist ausschließlich für den

Betrieb im Innenbereich, in trockenen und

geschlossenen Räumen geeignet. Das

Produkt ist nicht für den gewerblichen

Einsatz bestimmt.

Dieses Produkt ist nicht zur

Raumbeleuchtung im Haushalt

geeignet.

Teilebeschreibung

1

Sensor

Halten Sie das Produkt von

Feuchtigkeit fern.

Das Produkt ist

ausschließlich für den

Betrieb im Innenbereich,

in trockenen und geschlossenen

Räumen geeignet.

Q

inbetriebnahme

Stecken Sie das LED-Nachtlicht in

eine Wandsteckdose. Das LED-

Nachtlicht schaltet sich bei Dunkelheit

automatisch ein und bei Helligkeit aus.

caractéristiques

Tension de service :

230 V ∼, 50 Hz,

6 mA

Ampoules :

2 LED, maxi

0,06  W (ne

peuvent être

remplacées)

Classe de protection :

Contrôlé TÜV / GS.

instructions

de sécurité

CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS

POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !

Nettoyage et entretien

aTTeNTiON ! DaNGer

D‘ÉlecTrOcuTiON !

Débrancher tout d’abord la

veilleuse à LED.

aTTeNTiON ! DaNGer

D‘ÉlecTrOcuTiON ! Pour

des raisons relevant de la

sécurité électrique ne jamais nettoyer

l’appareil à l’eau ou avec d’autres

liquides, ni le plonger dans l’eau.

N’utiliser en aucun cas de liquides ni

de produits nettoyants, ceux-ci

endommageraient l’appareil.

Uniquement utiliser un chiffon sec

anti-effilochant pour le nettoyage.

Technische Daten

Betriebsspannung: 230 V ~, 50 Hz, 6 mA

Leuchtmittel:

2 x LED, max. 0,06 W

(nicht austauschbar)

Schutzklasse:

TÜV/ GS geprüft.

sicherheitshinweise

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS-

HINWEISE UND ANWEISUNGEN

FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8

Jahren und darüber sowie von

Personen mit verringerten physischen,

Q

reinigung und Pflege

VOrsicHT!

sTrOmscHlaGGeFaHr!

Ziehen Sie zuerst das LED-

Nachtlicht aus der Steckdose.

VOrsicHT!

sTrOmscHlaGGeFaHr!

Aus Gründen der elektrischen

Sicherheit darf das Gerät niemals mit

Wasser oder anderen Flüssigkeiten

gereinigt oder gar in Wasser getaucht

werden.

Verwenden Sie in keinem Fall

Flüssigkeiten und keine

Reinigungsmittel, da diese das Gerät

beschädigen.

Cet appareil peut être utilisé par des

enfants de 8 ans et plus ainsi que

par des personnes à capacités

physiques, sensorielles ou mentales

réduites ou manquant d‘expérience

et de connaissance que sous

surveillance ou s‘ils ont été instruits

de l‘utilisation sûre de cet appareil et

des risques en découlant. Les enfants

ne doivent pas jouer avec cet

appareil. Le nettoyage et la

maintenance domestique de

l‘appareil ne doit pas être effectué

par un enfant sans surveillance.

aTTeNTiON ! risQue De

Blessures ! N‘utilisez pas

l‘appareil, si vous remarquez des

sensorischen oder mentalen

Fähigkeiten oder Mangel an

Erfahrung und Wissen benutzt

werden, wenn sie beaufsichtigt oder

bezüglich des sicheren Gebrauchs

des Gerätes unterwiesen wurden und

die daraus resultierenden Gefahren

verstehen. Kinder dürfen nicht mit

dem Gerät spielen. Reinigung und

Benutzerwartung dürfen nicht von

Kindern ohne Beaufsichtigung

durchgeführt werden.

VOrsicHT! VerleTZuNGsGe-

FaHr! Verwenden Sie das Gerät

nicht, wenn Sie irgendwelche

Beschädigungen feststellen.

Entfernen Sie das Produkt aus der

Verwenden Sie zur Reinigung nur ein

trockenes, fusselfreies Tuch.

Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich

mit einem weichen trockenen Tuch.

Q

entsorgung

Die Verpackung besteht aus

umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen

Sie diese in den örtlichen

Recyclingbehältern.

Möglichkeiten zur Entsorgung des

ausgedienten Produktes erfahren Sie bei

Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

endommagements quelconques.

Débranchez le produit si vous ne

l’utilisez pas.

N’utiliser la veilleuse à LED que dans

une prise murale de sorte que les

LED regardent vers le haut.

Ne jamais recouvrir la veilleuse à

LED en cours de fonctionnement.

evitez les dangers de

mort par électrocution !

Assurez-vous avant l’utilisation que la

tension de secteur à disposition

correspond à la tension de service

nécessaire pour l’appareil (230V∼).

aTTeNTiON ! DaNGer

leD-sTeckerNacHTlicHT

IAN 96304

Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.

Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die
normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Nettoyez uniquement l’extérieur de

l’appareil à l’aide d’un chiffon doux

et sec.

mise au rebut

L’emballage et le matériel d’emballage

se composent exclusivement de matières

recyclables. Les matériaux peuvent être

recyclés dans les points de collecte

locaux.

Pour les possibilités d’élimination du

produit usagé, renseignez-vous auprès de

votre commune.

Afin de contribuer à la

protection de l’environnement,

veuillez ne pas jeter votre

appareil usé dans les ordures

ménagères, mais le mettre au

rebut de manière adéquate.

Pour obtenir des

renseignements et des horaires

d‘ouverture concernant les

points de collecte, vous

pouvez contacter votre

administration locale.

Garantie

L’appareil a été fabriqué selon des

critères de qualité stricts et contrôlé

consciencieusement avant sa livraison. En

cas de défaillance, vous êtes en droit de

retourner ce produit au vendeur. La

présente garantie ne constitue pas une

restriction de vos droits légaux.

Cet appareil bénéficie d‘une garantie de

3 ans à compter de sa date d’achat. La

durée de garantie débute à la date

d’achat. Veuillez conserver le ticket de

caisse original. Il fera office de preuve

d’achat.

Si un problème matériel ou de

fabrication devait survenir dans les trois

ans suivant la date d‘achat de ce produit,

nous assurons à notre discrétion la

réparation ou le remplacement de

l‘appareil sans frais supplémentaires. La

garantie prend fin si le produit est

endommagé suite à une utilisation

inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et

de fabrication. Cette garantie ne s‘étend

pas aux pièces du produit soumises à

une usure normale et qui, par

conséquent, peuvent être considérées

comme des pièces d‘usure, ni aux

dommages sur des composants fragiles,

comme des interrupteurs, des batteries et

des éléments fabriqués en verre.

Advertising