Livarno Z31065A-BS Z31065B-BS Benutzerhandbuch

Ab c d e

Advertising
background image

FR/CH

dans une prise. Votre réglette

lumineuse est maintenant

prête à l’emploi.

Montage mural de

la lampe Z31065B

Mesurez le mur ou la surface

de montage pour les trous.

Afin d‘aligner correctement

la lampe, utilisez un niveau

à bulle.

Marquez un écart d‘env.

432 mm entre les deux trous

de fixation.

Percez les trous de fixation

(ø env. 6 mm, profondeur

env. 30 mm).

PRUDENCE ! Prenez soin

de ne pas endommager de

ligne d‘alimentation.

Insérez les chevilles

10

four-

nies dans les trous de per-

çage. Insérez les vis

11

fournies dans les chevilles et

laissez-les dépasser d‘envi-

ron 1,3 mm du mur ou de la

surface de montage.

Fixez la lampe aux vis

5

à

l’aide des orifices de mon-

tage mural

11

correspon-

dants.

Branchez le câble de rac-

cordement muni de la fiche

secteur

7

sur la prise

2

prévue à cet effet.

Branchez le câble de rac-

cordement muni de la fiche

secteur

7

sur une prise de

courant. Votre lampe est à

présent prête à fonctionner.

Rallonge

Remarque : veillez à ne

pas relier entre elles plus de

3 réglettes lumineuses de

même type (Z31065B) par

l’intermédiaire d’une même

prise de courant. Montez

les points de perçage et

préparez les trous.

Marquez un écart de

533 mm entre les deux trous

de fixation. Percez des trous

d‘un ø d’env. 2  mm et d‘une

profondeur d‘env. 10 mm.

Remarque : les vis four-

nies sont adaptées pour le

montage standard sous des

placards suspendus, et ne

sont pas adaptées pour tous

les types de mur. En cas de

montage sur des murs en

béton par exemple, utilisez

des vis et chevilles spéciales.

Renseignez-vous le cas

échéant dans un commerce

spécialisé pour trouver le

matériel de fixation adapté.

Commencez par visser l’un

des rails de fixation

9

seu-

lement dans les points per-

cйs а l’avance, à l’aide des

vis

12

fournies.

Appliquez la réglette lumi-

neuse à plat sur la surface de

montage et faites-la glisser

sur le rail de fixation

9

jusqu’à la butée de la rai-

nure

6

(voir ill. C).

Faites glisser le deuxième

rail de fixation

9

dans la

rainure

6

de la réglette lu-

mineuse de telle sorte que

le trou soit visible. Vissez

également ce rail (voir ill. D).

Poussez la réglette lumineuse

légèrement vers la droite.

Les deux rails de fixation

9

doivent à présent être posi-

tionnés de manière fixe (voir

ill. E). Vérifiez que la réglette

lumineuse soit bien fixée.

Branchez le câble de raccor-

dement

7

dans la prise

2

.

Branchez la fiche secteur du

câble de raccordement

7

Montage et mise

en service

Monter la lampe

Z31065A

Mesurez la surface de mon-

tage en conséquence. Pour

une orientation exacte, utilisez

un niveau à eau.

Marquez les points de per-

çage en fonction des trous

1

de la réglette lumineuse.

Marquez un écart de

362 mm entre les deux trous

de fixation.

Percez les trous avec un

ø d’env. 2 mm, profondeur

env. 10 mm.

Placez la réglette lumineuse

en fonction des trous et vis-

sez les vis

6

.

Branchez le câble de raccor-

dement

5

dans la prise

4

.

Branchez la prise secteur

5

du câble de raccordement

dans une prise. Votre réglette

lumineuse est maintenant

prête à l’emploi.

Remarque : n‘exploitez la

lampe qu‘avec l‘adaptateur

secteur fourni (LPS03-120-

0250-2). Les dommages ré-

sultant de l‘utilisation d‘un

autre adaptateur secteur

sont exclus de toute garan-

tie.

Monter la lampe

Z31065B

Pour le montage sous un

placard, utilisez les rails de

fixation

9

(voir également

l’ill. B) et les vis

12

.

Mesurez la surface de mon-

tage en conséquence. Pour

une orientation exacte, utilisez

un niveau à eau. Marquez

Lorsque vous percez des trous

dans le mur, assurez-vous

de ne pas percer de lignes

électriques, conduites de gaz

et d’eau. Le cas échéant,

contrôlez le mur avec un

détecteur de conduites et

lignes électriques avant de

percer.

RISQUE DE

BRÛLURE ! Afin

d’éviter toute brû-

lure, veillez à ce que la lampe

soit éteinte et refroidie avant

de la toucher. L‘ampoule

dégage une forte chaleur

dans la tête de la lampe.

N’utilisez pas cette lampe

pour des variateurs ni des

commutateurs électroniques.

La lampe n‘est pas compa-

tible à ces dispositifs.

Pour travailler

en toute sécurité

Montez la lampe de telle

sorte qu’elle soit protégée

de l’humidité, du vent et des

saletés.

Préparez soigneusement le

montage et effectuez-le sans

hâte. Préparez toutes les

pièces détachées et l‘ou-

tillage requis et posez-les à

portée de main.

Restez toujours vigilant !

Restez toujours concentré

sur votre travail et procédez

avec prudence. N‘effectuez

jamais le montage de la

lampe si vous n‘êtes pas

concentré ou si vous vous

sentez mal.

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

zur genauen Ausrichtung

eine Wasserwaage.

j

Markieren Sie den Abstand

von ca. 432 mm für die bei-

den Befestigungslöcher.

j

Bohren Sie nun die Befesti-

gungslöcher (ø ca. 6 mm,

Tiefe ca. 30 mm).

VORSICHT! Stellen Sie

sicher, dass Sie keine Zulei-

tung beschädigen.

j

Führen Sie die beigefügten

Dübel

10

in die Bohrlöcher

ein. Drehen Sie die beige-

fügten Schrauben

11

in die

Dübel ein und lassen diese

ca. 1,3 mm von der Wand

bzw. Montagefläche abste-

hen.

j

Befestigen Sie die Leuchte mit

den entsprechenden Bohr-

löchern für Wandmontage

5

an den Schrauben

11

.

j

Stecken Sie das Anschluss-

kabel mit Netzstecker

7

in

die Steckdose für Anschluss-

kabel

2

.

j

Stecken Sie das Anschluss-

kabel mit Netzstecker

7

in

die Netzsteckdose. Ihre

Leuchte ist nun betriebsbereit.

Erweiterung

j

Hinweis: Achten Sie

darauf, dass Sie nur maximal

3 Unterbauleuchten des

gleichen Typs (Z31065B)

über eine Steckdose zusam-

menschalten. Montieren Sie

jede weitere Leuchte in einem

Abstand von ca. 15 cm wie

beschrieben.

j

Entfernen Sie die Schutz-

kappe

4

, indem Sie die

Schraube herausdrehen.

Verbinden Sie die beiden

Unterbauleuchten mittels

Erweiterungskabel

8

mit

Hängeschränken und nicht

für jede Wandart geeignet.

Verwenden Sie beispiels-

weise bei einer Anbringung

an Betonwänden spezielle

Dübel und Schrauben. Infor-

mieren Sie sich ggf. im

Fachhandel über geeignetes

Befestigungsmaterial.

j

Schrauben Sie zunächst nur

eine der Befestigungsschienen

9

mit den mitgelieferten

Schrauben

12

in die vorge-

bohrten Stellen.

j

Legen Sie die Unterbau-

leuchte plan an die Montage-

fläche an und schieben Sie

sie bis zum Anschlag der

Nut

6

auf die Befestigungs-

schiene

9

(siehe Abb. C).

j

Schieben Sie die zweite Be-

festigungsschiene

9

so in

die Nut

6

der Unterbau-

leuchte, dass die Bohrung

sichtbar ist. Schrauben Sie

diese ebenfalls fest (siehe

Abb. D).

j

Schieben Sie die Unterbau-

leuchte nun etwas nach

rechts. Beide Befestigungs-

schienen

9

sollten nun fest

positioniert sein (siehe Abb. E).

Über prüfen Sie den festen

Sitz der Unterbauleuchte.

j

Stecken Sie das Anschluss-

kabel

7

in die Steckdose

2

.

j

Stecken Sie den Netzstecker

des Anschlusskabels

7

in

eine Steckdose. Ihre Unter-

bauleuchte ist nun betriebs-

bereit.

Q

Wandmontage von

Leuchte Z31065B

j

Vermessen Sie die Wand

bzw. Montagefläche für die

Bohrungen. Verwenden Sie

j

Markieren Sie den Abstand

von 362 mm für die beiden

Befestigungslöcher.

j

Bohren Sie die Löcher, ø

ca. 2 mm, Tiefe ca. 10 mm.

j

Platzieren Sie die Unterbau-

leuchte entsprechend der

Bohrlöcher und schrauben

Sie die Schrauben

6

fest.

j

Stecken Sie das Stecker-

netzteil mit Anschlussleitung

5

in die Steckdose

4

.

j

Stecken Sie das Stecker-

netzteil mit Anschlussleitung

5

in eine Steckdose. Ihre

Unterbauleuchte ist nun

betriebsbereit.

Hinweis: Betreiben Sie

die Leuchte nur mit dem mit-

gelieferten Netzadapter

(LPS03-120-0250-2). Be-

schädigungen durch die

Verwendung eines anderen

Netzadapters sind von der

Garantie ausgeschlossen.

Q

Leuchte Z31065B

montieren

j

Verwenden Sie für die

Unterbaumontage die

Befestigungsschienen

9

(siehe auch Abb. B) und

die Schrauben

12

.

j

Messen Sie die Fläche für

die Montage entsprechend

aus. Nehmen Sie zur ge-

nauen Ausrichtung eine

Wasserwaage zur Hilfe.

Markieren Sie die Bohrstellen

und bohren Sie sie vor.

j

Markieren Sie den Abstand

von 533 mm für die beiden

Befestigungslöcher. Bohren

Sie die Löcher, ø ca. 2 mm,

ca. 10 mm tief.

Hinweis: Die mitgelieferten

Schrauben sind für die Stan-

dardmontage unterhalb von

3

Commutateur MARCHE /

ARRET (commutateur à

déclenchement au toucher)

4

Prise femelle pour le câble

de raccordement

5

Bloc adaptateur d’alimenta-

tion avec cordon de raccor-

dement (longueur env. 2 m)

6

Vis

Z31065B

1

Commutateur

MARCHE /ARRET

2

Prise femelle pour le câble

de raccordement

3

LED

4

Cache

5

Trou pour le montage mural

6

Rainure pour le rail de fixation

7

Câble de raccordement

avec prise secteur

8

Câble d’extension

9

Rail de fixation

10

Cheville

11

Vis pour le montage mural

12

Vis pour le montage sous

placard

FR/CH

FR/CH

FR/CH

Reglette a LED

Utilisation

conforme

Les réglettes lumineuses Z31065A

et Z31065B sont conçues pour

l’éclairage et le montage sur des

meubles, plafonds et murs. Les

réglettes lumineuses Z31065B

peuvent également être montées

sur les murs. L’utilisation du produit

n’est autorisée que dans des

pièces intérieures sèches. Les

ampoules ne peuvent être rem-

placées. Cette lampe peut être

fixée sur toutes les surfaces nor-

malement inflammables. Cet ap-

pareil n’est prévu que pour un

usage domestique privé.

Description des

pièces et éléments

Z31065A

1

Trou

2

LED

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

FR/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Netzadapter:

nominale

Spannung,

primär:

100-240V ∼

50-60 Hz

nominale

Spannung,

sekundär:

12 V

250mA

Schutzklasse:

Netzadapter (Modellnr.: LPS03-

120-0250-2) DEKRA / GS getestet.

Z31065B

Betriebsspannung: 230–240 V ∼

50 Hz

Leuchtmittel:

4 x Power-LED

LED:

4 x 0,5 W

Nennleistung:

max. 3 W

Schutzklasse:

Q

Sicherheit

Sicherheits­

hinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbe-

achtung dieser Bedienungsanlei-

tung verursacht werden, erlischt

der Garantieanspruch! Für Fol-

geschäden wird keine Haftung

übernommen! Bei Sach- oder

Personenschäden, die durch un-

sachgemäße Handhabung oder

Nicht beachtung der Sicherheits-

hinweise verursacht werden, wird

keine Haftung übernommen!

J

Lassen Sie die Leuchte oder

Verpackungsmaterial nicht

achtlos liegen. Plastikfolien /

-tüten, Styroporteile, etc.

könnten für Kinder zu einem

gefährlichen Spielzeug

werden.

J

VORSICHT!

EXPLOSIONS­

GEFAHR!

örtlichen Recyclingbehältern ent-

sorgt werden.

Das Symbol der

durchgestrichenen

Abfalltonne auf

Rädern bedeutet, dass das

Produkt in der Europäischen

Union einer getrennten Müll-

sammlung zugeführt werden

muss. Dies gilt für das Produkt

und alle mit diesem Symbol

gekennzeichneten Zubehörteile.

Gekennzeichnete Produkte

dürfen nicht über den normalen

Hausmüll entsorgt werden, son-

dern müssen an einer Annahme-

stelle für das Recycling von

elektrischen und elektronischen

Geräten abgegeben werden.

Recycling hilft, den Verbrauch

von Rohstoffen zu reduzieren

und die Umwelt zu entlasten.

EMC

der Steckdose

2

. Sie

benötigen dann für die

Stromversorgung nur ein

Anschlusskabel

7

.

j

VORSICHT! Achten Sie

darauf, das erst alle Unter-

bauleuchten mittels Erweite-

rungskabel

8

verbunden

sein müssen, bevor Sie das

Netzkabel in die Steckdose

stecken.

Q

Wartung und

Reinigung

Lassen Sie die Leuchte vollständig

ab kühlen.

LEBENS­

GEFAHR DURCH STROM­

SCHLAG! Schalten Sie vor

allen Arbeiten an der

Leuchte den Stromkreis am

Sicherungskasten aus oder

entfernen Sie die Schraubsi-

cherungen im Sicherungs-

kasten.

j

VORSICHT! Benutzen Sie

keine Lösungsmittel, Benzin

o.ä.

LEBENS­

GEFAHR DURCH STROM­

SCHLAG! Aus Gründen

der elektrischen Sicherheit

darf die Leuchte niemals mit

Wasser oder anderen Flüssig-

keiten gereinigt oder gar in

Wasser getaucht werden.

Verwenden Sie zur Reinigung

nur ein trockenes fusselfreies

Tuch.

Q

Entsorgung

Die Verpackung und das Verpa-

ckungsmaterial bestehen aus-

schließlich aus umweltfreundlichen

Materialien. Sie können in den

abgekühlt ist, bevor Sie

diese berühren, um Verbren-

nungen zu vermeiden. Leucht-

mittel entwickeln im Bereich

des Lampenkopfes eine

starke Hitze.

J

Verwenden Sie diese Leuchte

nicht für Dimmer und elektro-

nische Schalter. Sie ist dafür

nicht geeignet.

So verhalten

Sie sich richtig

J

Montieren Sie die Leuchte so,

dass sie vor Feuchtigkeit und

Verschmutzung geschützt ist.

J

Bereiten Sie die Montage

sorgfältig vor und nehmen

Sie sich ausreichend Zeit.

Legen Sie alle Einzelteile

und zusätzlich benötigtes

Werkzeug oder Material

vorher übersichtlich und

griffbereit zurecht.

J

Seien Sie stets aufmerksam!

Achten Sie immer darauf, was

Sie tun und gehen Sie stets

mit Vernunft vor. Montieren

Sie die Leuchte in keinem

Fall, wenn Sie unkonzentriert

sind oder sich unwohl fühlen.

Q

Montage und

Inbetriebnahme

Q

Leuchte Z31065A

montieren

j

Messen Sie die Fläche für die

Montage entsprechend aus.

Nehmen Sie zur genauen

Ausrichtung eine Wasser-

waage zur Hilfe.

j

Markieren Sie die Bohrstellen

entsprechend der Bohrlö-

cher

1

der Unterbauleuchte.

J

Vergewissern Sie sich vor

der Montage, dass die vor-

handene Netzspannung mit

der benötigten Betriebs-

spannung der Leuchte

übereinstimmt (Z31065A:

100 - 240 V ∼; Z31065B:

230 - 240 V ∼).

J

Verwenden Sie das Modell

Z31065A nur mit dem

mitglieferten Steckernetzteil,

ansonsten erlöschen jegliche

Gewährleistungsansprüche.

Vermeiden Sie

Brand­ und Ver­

letzungsgefahr

J

VERLETZUNGSGE­

FAHR! Überprüfen Sie un-

mittelbar nach dem

Auspacken jedes Leuchtmit-

tel und Lampenglas auf Be-

schädigungen. Montieren

Sie die Leuchte nicht mit de-

fekten Leuchtmitteln

und / oder Lampenglas.

Setzen Sie sich in diesem

Fall für Ersatz mit der

Servicestelle in Verbindung.

STROM­

SCHLAGGEFAHR!

GEFAHR EINES SACH­

SCHADENS! VERLET­

ZUNGSGEFAHR!

Vergewissern Sie sich, dass

Sie nicht auf Strom-, Gas-

oder Wasserleitungen stoßen,

wenn Sie in die Wand bohren.

Prüfen Sie ggf. mit einem

Leitungssucher, bevor Sie in

eine Wand bohren.

J

VERBRENN­

UNGSGE­

FAHR! Stellen

Sie sicher, dass die Leuchte

ausgeschaltet und

Verwenden Sie die Leuchte

nicht in explosionsgefährde-

ter Umgebung, in der sich

brennbare Dämpfe, Gase

oder Stäube befinden.

J

Setzen Sie die Leuchte keiner

direkten Sonneneinstrahlung,

Regen, Schnee oder Eis

aus. Andernfalls kann es zu

Beschädigungen des Produkts

kommen.

J

Befestigen Sie die Leuchte

nicht auf feuchtem oder

leitendem Untergrund.

LED kann nicht ersetzt werden.

Vermeiden Sie

Lebensgefahr

durch elektri­

schen Schlag

J

Benutzen Sie Ihre Leuchte

niemals, wenn Sie irgend-

welche Beschädigungen

feststellen.

J

Wenden Sie sich bei Be-

schädigungen, Reparaturen

oder anderen Problemen an

der Leuchte an die Service-

stelle oder eine Elektrofach-

kraft.

J

Schalten Sie vor der Montage

den Stromkreis am Sicherungs-

kasten aus oder entfernen

Sie die Schraubsicherungen

im Sicherungskasten.

J

Vermeiden Sie unbedingt

die Berührung der Leuchte

mit Wasser oder anderen

Flüssigkeiten.

J

Öffnen Sie niemals eines der

elektrischen Betriebsmittel

oder stecken irgendwelche

Gegenstände in dieselben.

Derartige Eingriffe bedeuten

Lebensgefahr durch elektri-

schen Schlag.

5

Steckernetzteil mit Anschluss-

leitung (Länge ca. 2m)

6

Schraube

Z31065B

1

EIN- / AUS-Schalter

2

Steckdose für Anschlusskabel

3

LED

4

Schutzkappe

5

Bohrloch für Wandmontage

6

Nut für Befestigungsschiene

7

Anschlusskabel mit

Netzstecker

8

Erweiterungskabel

9

Befestigungsschiene

10

Dübel

11

Schraube für Wandmontage

12

Schraube für

Unterbaumontage

Q

Technische Daten

Z31065A

Betriebsspannung: 12 V

Leuchtmittel:

6 x Power-LED

LED:

6 x 0,5 W

Nennleistung:

max. 3 W

Schutzklasse:

Power­LED­Lichtleiste

Q

Bestimmungsge­

mäße Verwendung

Die Unterbauleuchten Z31065A

und Z31065B sind für Beleuch-

tungszwecke und zur Montage an

Möbeln vorgesehen. Die Unter-

bauleuchte Z31065B kann ebenso

an Wänden montiert werden. Das

Produkt darf nur in trockenen Innen-

räumen verwendet werden. Leucht-

mittel können nicht ausgetauscht

werden. Die Leuchte kann auf allen

normal entflammbaren Oberflä-

chen befestigt werden. Dieses

Gerät ist nur für den Einsatz in

privaten Haushalten vorgesehen.

Q

Teilebeschreibung

Z31065A

1

Bohrloch

2

LED

3

EIN- / AUS-Schalter

(„Touch-Schalter“)

4

Steckdose für Anschlusskabel

A

B

C

D

E

4

Z31065B

Z31065B

Z31065B

Z31065B

Z31065B

Z31065A

50 mm

53 mm

410 mm

550 mm

15 mm

28 mm

3

1

2

6

5

9

5

6

9

5

1 x

8

1 x

7

1 x

9

2 x

10

2 x

11

2 x

12

2 x

Z31065A

Z31065B

POWER­LED­LICHTLEISTE

Montage- und Sicherheitshinweise

Données

techniques

Z31065A

Tension nominale : 12 V

Ampoule :

6 x LED puis-

santes

LED :

6 x 0,5 W

Puissance

nominale :

max. 3 W

Classe de

protection :

Adaptateur secteur :

Tension nominale,

primaire :

100–240 V∼

50–60 Hz

Tension nominale,

secondaire :

12 V

250 mA

Classe de

protection :

Adaptateur secteur (n° de mo-

dèle : LPS03-120-0250-2) testé

DEKRA / GS.

Z31065B

Tension de

service :

230–240 V∼

50 Hz

Ampoule :

4 x LED puis-

santes

LED :

4 x 0,5 W

Puissance

nominale :

max. 3 W

Classe de

protection :

Sécurité

Instructions

de sécurité

Les dommages causés par le non

respect des instructions de ce

mode d‘emploi sont exclus de la

garantie ! Le fabricant décline

toute responsabilité pour les

dommages indirects ! De même,

toute responsabilité est déclinée

pour les dommages matériels

ou personnels causés par une

manipulation incorrecte ou le

non respect des consignes de

sécurité !

Ne laissez pas la lampe ou

le matériel d’emballage sans

surveillance. Les films / les

poches en plastique, les

pièces en polystyrène, etc.

peuvent devenir des jouets

dangereux pour les enfants.

PRUDENCE !

RISQUE D‘EX­

PLOSION !

N’utilisez pas la lampe dans

un environnement soumis à

un risque d’explosion, où se

trouvent des liquides, gaz

ou poussières inflammables.

N’exposez pas la lampe aux

rayons directs du soleil, à la

pluie, la neige ou la glace.

Risque d’endommagement du

produit dans le cas contraire.

Ne fixez pas la lampe sur

un support humide ou

conducteur de courant.

Les LED ne sont pas rempla-

çables.

Prévention de

risques mortels

par électrocution

N’utilisez jamais votre lampe

si vous constatez des endom-

magements quelconques.

En cas d’endommagements,

pour toutes réparations ou

tous autres problèmes au

niveau de la lampe, adressez-

vous au point S.A.V. ou à

un électricien.

Avant le montage, coupez

le circuit électrique au niveau

du disjoncteur de la boîte à

fusibles, ou retirez de la boîte

à fusibles les fusibles vissés.

Absolument éviter tout contact

de la lampe avec de l‘eau ou

d‘autres liquides.

Ne jamais ouvrir les compo-

sants électriques, ni insérer

des objets quelconques dans

ceux-ci. Ce type d‘interven-

tion représente un danger

mortel d‘électrocution.

Avant d‘effectuer le montage,

vérifiez que la tension secteur

corresponde à la tension de

service requise de la lampe

(Z31065A : 100–240 V∼;

Z31065B : 230–240 V∼).

Utilisez le modèle

Z31065A uniquement avec

le bloc adaptateur d’alimen-

tation fourni, tous droits de

garantie sont annulés dans

le cas contraire.

Prévention de

risque d‘incendies

et de blessures

RISQUE DE BLESSURES !

Immédiatement après le dé-

ballage, contrôler le parfait

état de chaque ampoule et

verre de lampe. Ne pas

monter la lampe avec des

ampoules et / ou des verres

de lampe défectueux. En

cas de défaut, contacter la

filiale de service pour une

pièce de rechange.

RISQUE D’ELECTROCU­

TION ! RISQUE DE

DOMMAGE MATERIEL !

RISQUE DE BLESSURES !

REGLETTE A LED

Instructions d‘utilisation et

consignes de sécurité

BARRA LUMINOSA

LED

Indicazioni per l’uso e per la

sicurezza

POWER­LED­LICHTBALK

Bedienings- en veiligheidsinstructies

In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden

folgende Piktogramme verwendet:

Warn- und Sicherheitshinweise beachten!

Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr!

Explosionsgefahr!

Verbrenn ungsgefahr!

V∼

Volt (Wechselspannung)

W

Watt (Wirkleistung)

Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!

Sont utilisés dans le présent mode d’emploi / sur l‘appareil
les pictogrammes suivants :

Respecter les avertissements et les consignes de sécu-

rité !

Risque d‘électrocution ! Danger de mort !

Risque d‘explosion !

Risque de brûlure !

V~

Volt (Tension alternative)

W

Watt (Puissance appliquée)

Eliminer l’emballage et l’appareil dans le respect de

l’environnement !

1

Z31065B

4 3

Z31065A

2

1

1 x

1

1 x

6

2 x

79070_DE-CH-NL.indd 1

20/09/2012 12:45:10

Advertising