Utenti finali governativi, Copyright e informazioni sui marchi, Australia – Sony HDR-PJ710VE Benutzerhandbuch

Seite 387: Austria, Canada, Francia, Germania, Gran bretagna, Divieto di esportazione, Rescindibilità

Advertising
background image



IT

A

ltr

o/I

ndic
e analitic

o

UTENTI FINALI GOVERNATIVI

Qualora il SOFTWARE venga acquistato da o per

conto del Governo degli Stati Uniti o di qualsiasi

altra entità che cerchi o applichi diritti simili a quelli

reclamati tradizionalmente dal Governo degli Stati

Uniti, tale SOFTWARE è un “articolo commerciale”,

secondo la definizione di tale termine contenuta

nella clausola 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, viene concesso

in licenza in base alla presente LICENZA, e tale

SOFTWARE fornito o procurato in altro modo deve

essere contrassegnato con e incorporare la “Nota

d’uso” designata da SONY e/o dalle sue affiliate, e

verrà trattato in base a tale nota.

Copyright e informazioni sui marchi

1993-2011 NAVTEQ

2012 ZENRIN CO., LTD.

Australia

 Hema Maps Pty. Ltd, 2010.

Copyright. Based on data provided under license

from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).

Product incorporates data which is  2010

Telstra Corporation Limited, GM Holden

Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ

International LLC, Sentinel Content Pty Limited and

Continental Pty Ltd.

Austria

 Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Canada

This data includes information taken with permission

from Canadian authorities, including  Her Majesty

the Queen in Right of Canada,  Queen’s Printer for

Ontario,  Canada Post Corporation, GeoBase

, 

The Department of Natural Resources Canada. All

rights reserved.

Croazia, Estonia, Lettonia, Lituania,

Moldavia, Polonia, Slovenia e Ucraina

 EuroGeographic

Francia

source:  IGN 2009 - BD TOPO

Germania

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der

zustaendigen Behoerden entnommen.

Gran Bretagna

Contains Ordnance Survey data  Crown copyright

and database right 2010

Contains Royal Mail data  Royal Mail copyright

and database right 2010

DISPOSIZIONE DELLA PRESENTE LICENZA

SARÀ LIMITATA ALL’AMMONTARE

EFFETTIVAMENTE PAGATO ASSEGNABILE

AL SOFTWARE. ALCUNE GIURISDIZIONI

NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LA

LIMITAZIONE DEI DANNI CONSEGUENTI O

ACCIDENTALI; PERTANTO, L’ESCLUSIONE O LA

LIMITAZIONE INDICATE SOPRA POTREBBERO

NON ESSERE APPLICABILI.

DIVIETO DI ESPORTAZIONE

L’UTENTE RICONOSCE CHE L’UTILIZZO DEL

SOFTWARE IN ALCUNE NAZIONI, AREE

GEOGRAFICHE, ZONE O STRUTTURE, O

L’ESPORTAZIONE DEI PRODOTTI DALLA

NAZIONE IN CUI TALI PRODOTTI SONO

PROGETTATI PER ESSERE VENDUTI,

POTREBBERO ESSERE SOGGETTI A

RESTRIZIONI O DIVIETI. L’UTENTE ACCETTA

DI UTILIZZARE IL SOFTWARE O DI ESPORTARE

I PRODOTTI IN CONFORMITÀ ALLE LEGGI,

ORDINANZE, REGOLE E NORMATIVE

APPLICABILI DELLE NAZIONI, AREE

GEOGRAFICHE, ZONE E STRUTTURE DEL

CASO.

RESCINDIBILITÀ

Qualora una qualsiasi parte della presente LICENZA

venga considerata non valida o non azionabile, le altre

parti continueranno a rimanere valide.

LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE

La presente LICENZA sarà regolamentata delle leggi

del Giappone, senza applicare le sue disposizioni

in materia di conflitto normativo o la Convenzione

delle Nazioni Unite sui contratti di vendita

internazionale dei beni, che è espressamente esclusa.

Qualsiasi controversia derivante dalla presente

LICENZA è di esclusiva pertinenza del Tribunale

distrettuale di Tokyo, e le parti in virtù del presente

documento accettano la sede e la giurisdizione di tale

tribunale. LE PARTI IN VIRTÙ DEL PRESENTE

DOCUMENTO RINUNCIANO A UN PROCESSO

CON PARTECIPAZIONE DELLA GIURIA

RELATIVAMENTE A QUALSIASI MATERIA

DERIVANTE DA O CORRELATA ALLA PRESENTE

LICENZA. ALCUNE GIURISDIZIONI NON

CONSENTONO L’ESCLUSIONE DEL DIRITTO

A UN PROCESSO CON PARTECIPAZIONE

DELLA GIURIA; IN TALE CASO, L’ESCLUSIONE

INDICATA SOPRA POTREBBE NON ESSERE

APPLICABILE.

INTERO CONTRATTO

I presenti termini e condizioni costituiscono l’intero

contratto tra SONY e l’utente relativamente alla

materia del presente atto, e hanno la precedenza nella

loro interezza rispetto a qualsiasi contratto scritto o

orale tra le nostre parti in relazione a tale materia.

Advertising