Sony SAL55300 Benutzerhandbuch

Sony Digitaler Bilderrahmen

Advertising
background image

4-436-602-11 (1)

©2012 Sony Corporation

Printed in China

Interchangeable Lens

Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing /
Bruksanvisning / Istruzioni per l’uso / Manual de instruções

Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Verwendung

von Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln

für alle Objektive finden sich in den getrennten

„Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch”. Lesen

Sie immer beide Dokumente, bevor Sie das Objektiv

verwenden.

Dieses Objektiv ist für A-Bajonett ausgelegt, das bei Sony

α Kameras (Modelle mit Bildsensor im Format APS-C)

verwendet wird. Sie können es nicht mit Kleinbildformat-

Kameras verwenden.

Hinweise zur Verwendung

Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv halten

ˎ

Sie immer sowohl die Kamera als auch das Objektiv fest.
Halten Sie die Kamera nicht an einem zum Zoomen oder

ˎ

Fokussieren ausgefahrenen Objektivteil.
Bei Verwendung dieses Objektivs mit einer Kamera mit

ˎ

E-Bajonett bringen Sie einen getrennt erhältlichen Mount-

Adapter an. Bringen Sie nicht das Objektiv direkt an der

Kamera mit E-Bajonett an, da Sie sonst beide beschädigen

können.

Vorsichtsmaßregeln zur Blitzverwendung

Bei Verwendung eines eingebauten Blitzgeräts nehmen Sie

immer vor dem Aufnehmen die Gegenlichtblende ab.

Bei bestimmten Kombinationen von Objektiv und Blitz

kann das Objektiv das Licht vom Blitz teilweise abdecken

und einen Schatten unten im Bild verursachen.

Vignettierung

Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken des

Bildschirms dunkler als die Mitte werden. Zur Verringerung

dieses Phänomens (das als Vignettierung bezeichnet wird),

schließen Sie die Blende um 1 bis 2 Stellen.

Namen der Teile und

Bedienelemente

1...Fokussierring 2...Zoomring

3...Zoom-Verriegelungsschalter 4...Objektivkontakte

5...Brennweitenskala 6...Brennweitenindex

7...Schalter für Fokussiermodus 8 ..Ansetzindex

Anbringen und Abnehmen des

Objektivs

Zum Anbringen des Objektivs

(Siehe Abbildung .)

1

Entfernen Sie die hinteren und

vorderen Objektivdeckel und den

Kameragehäusedeckel.

SAL55300

DT 55-300mm F4.5-5.6 SAM

A-mount

(Fortsättning på andra sidan)

Sie können den vorderen Objektivdeckel auf zwei

Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen. Wenn Sie

den Objektivdeckel bei angebrachter Gegenlichtblende

anbringen/abnehmen, verwenden Sie das Verfahren (2).

2

Richten Sie den orangefarbenen Index am

Objektivtubus mit dem orangefarbenen Index

an der Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie

dann das Objektiv in die Kamerafassung und

drehen im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.

Drücken Sie nicht die Objektivlösetaste an der Kamera

ˎ

beim Anbringen des Objektivs.
Bringen Sie das Objektiv nicht schräge an.

ˎ

Zum Abnehmen des Objektivs

(Siehe Abbildung .)

Während Sie die Objektivfreigabetaste an der

Kamera gedrückt halten, drehen Sie das Objektiv im

Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und nehmen es dann

ab.

Anbringen der Gegenlichtblende

Wir empfehlen, eine Gegenlichtblende zu verwenden,

um Streulicht zu verringern und optimale Bildqualität

sicherzustellen.

Setzen Sie die Gegenlichtblende auf die Fassung am

Ende des Objektivtubus und drehen Sie die Blende im

Uhrzeigersinn, bis sie an der richtigen Stelle einrastet.

Beim Lagern setzen Sie die Gegenlichtblende rückwärts auf

ˎ

das Objektiv.

Zoomen

Drehen Sie den Zoomring auf die gewünschte

Brennweite.

Zoom-Verriegelung

Dies hindert den Objektivtubus aufgrund des Gewichts des

Objektivs am Ausfahren, während es getragen wird.

Drehen Sie den Zoomring auf die weiteste Einstellung,

bevor Sie den Schalter zum Verriegeln schieben. (Siehe

Abbildung -.) Zum Entriegeln schieben Sie den Zoom-

Verriegelungsschalter zurück.

Fokussieren

Bei Verwendung von Autofokus justiert die Kamera die

Fokussierung automatisch.

Während die Kamera automatisch fokussiert, berühren Sie

ˎ

nicht den drehenden Fokussierring.
Die direkte manuelle Fokussierfunktion der Kamera kann

ˎ

nicht mit diesem Objektiv verwendet werden. (Manche

Kameras haben keine direkte manuelle Fokussierfunktion.

Wenn Ihre Kamera diese Funktion hat, wird diese

Beschränkung in der Bedienungsanleitung der Kamera

erläutert.)
Sie können nicht zwischen AF/MF-Modus mit der AF/

ˎ

MF-Taste an der Kamera umschalten. (Je nach der Kamera

kann die AF/MF-Taste nicht vorhanden sein. Wenn Ihre

Kamera diese Funktion hat, wird diese Beschränkung in der

Bedienungsanleitung der Kamera erläutert.)

Im Modus MF (manuelle Fokussierung) drehen Sie den

Fokussierring, während Sie durch den Sucher, LCD-

Monitor usw. blicken, um zu fokussieren. (Siehe Abbildung

)

Zum Umschalten zwischen dem

Modus AF (Autofokus)/MF (manuell

Fokussieren)

Sie können zwischen AF (Autofokus) und MF (manuell

Fokussieren) umschalten, indem Sie den Schalter für

Fokussiermodus am Objektiv betätigen.

Stellen Sie immer den Schalter (Hebel) für Fokussiermodus

an der Kamera auf AF.

Stellen Sie immer den den Schalter für Fokussiermodus auf

ˎ

MF. Drehen Sie nicht den Fokussierring ohne Einstellung auf

MF. Durch gewaltsames Drehen des Fokussierrings, ohne dass

auf MF geschaltet wird, kann der Fokussierring beschädigt

werden.

Unendlich-Aufnahmen bei MF

Der Fokussiermechanismus dreht etwas weiter als

Unendlich, um genaues Fokussieren bei verschiedenen

Betriebstemperaturen zu bieten. Bestätigen Sie immer

die Bildschärfe durch den Sucher oder ein andere

Betrachtungskomponente, besonders wenn das Objektiv auf

eine Stellung in der Nähe von Unendlich gestellt ist.

Technische Daten

Name (Modellname)

DT 55-300mm F4.5-5.6 SAM
(SAL55300)

Entsprechend
Kleinbildformat-
Brennweite

*

1

(mm)

82,5-450

Objektivgruppen-Elemente

9-12

Blickwinkel

29°-5°20’

Minimalfokus

*

2

(m)

1,4

Max. Vergrößerung (×)

0,27

Minimale Blendenstellung

f/22-29

Filterdurchmesser (mm)

62

Abmessungen
(Maximaldurchmesser ×
Höhe) (ca., mm)

77 × 116,5

Gewicht (ca. g.)

460

*

1

Die entsprechende Kleinbildkamera-Brennweite und der

Sichtwinkel wie oben angegeben gelten für Digitalkameras

mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im Format

APS-C ausgestattet sind.

*

2

Mit minimalem Fokussierabstand ist der

kürzestmögliche Abstand zwischen dem Motiv und dem

Bildsensor gemeint.

Dieses Objektiv ist mit einem Abstandscodierer ausgestattet.

ˎ

Der Abstandscodierer erlaubt genaue Messung (ADI) bei

Verwendung mit einem mit ADI kompatiblen Blitz.
Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die Brennweite

ˎ

mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern. Die Brennweiten

gehen davon aus, dass das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.

Mitgeliefertes Zubehör

Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1), hinterer

Objektivdeckel (1), Gegenlichtblende (1), Anleitungen

Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben

ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.

Hier aufgeführte Firmennamen und Firmenproduktnamen

sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der

beteffenden Firmen.

In deze gebruiksaanwijzing vindt u informatie over

het gebruik van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die

gelden voor alle lenzen, zoals opmerkingen bij het

gebruik, vindt u in het afzonderlijke document

“Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik”. Lees beide

documenten door voordat u de lens gebruikt.

Deze lens is ontworpen voor montagestuk A, die kan

worden gebruikt op Sony α camera’s (modellen uitgerust

met APS-C formaat beeldsensor). U kunt de lens niet

gebruiken op 35 mm-formaat camera’s.

Opmerkingen voor het gebruik

Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd, dient u

ˎ

zowel de camera als lens stevig vast te houden.
Houd onderdelen van de lens die uitsteken tijdens het in-/

ˎ

uitzoomen of scherpstellen niet vast.
Als u deze lens gebruikt met een camera met montagestuk

ˎ

E, dient u een aparte Montage-adapter te gebruiken. Bevestig

de lens niet direct op de camera met montagestuk E omdat u

daarmee beide kunt beschadigen.

Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de

flitser

Als u een camera met een ingebouwde flitser gebruikt, dient

u de lenskap te verwijderen voordat u opnamen maakt.

Bij bepaalde combinaties van lens/flitser kan de lens het

licht van de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een

schaduw aan de onderkant van het beeld ontstaat.

Vignetteren

Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van het

scherm donkerder dan het midden. U kunt dit verschijnsel

(dat vignetteren wordt genoemd) beperken door het

diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.

Namen van de onderdelen

1...Scherpstelring 2...Zoomring

3...Schakelaar voor zoomvergrendeling

4...Contactpunten van de lens

5...Schaal voor brandpuntsafstand

6...Markeringen voor brandpuntsafstand

7...Scherpstelschakelaar 8...Mountagemarkeringen

De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen

(Zie afbeelding .)

1

Verwijder de voorste en achterste lensdoppen

en de dop van de camera.

U kunt de voorlensdop op twee manieren, (1) en (2),

bevestigen/verwijderen. Wanneer u de lensdop bevestigt/

verwijdert terwijl de lenskap is bevestigd, gebruikt u

methode (2).

2

Lijn de oranje markering op de lenscilinder

uit met de oranje markering op de camera

(montagemarkeringen). Plaats vervolgens de

lens in de lensfitting van de camera en draai de

lens rechtsom tot deze vastklikt.

Druk niet op de lensontgrendelingsknop op de camera

ˎ

terwijl u de lens bevestigt.
Bevestig de lens niet in een hoek.

ˎ

De lens verwijderen

(Zie afbeelding .)

Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de camera

ingedrukt houdt, draait u de lens zo ver mogelijk

linksom tot deze stopt. Vervolgens verwijdert u de

lens.

De lenskap bevestigen

U kunt het beste een lenskap gebruiken om lichtvlekken te

voorkomen en voor een optimale beeldkwaliteit te zorgen.

Plaats de kap in het montagestuk aan het uiteinde van

de loop van de lens en draai de kap naar rechts totdat

deze vastklikt.

Als u de lens opbergt, plaatst u de lenskap omgekeerd op de

ˎ

lens.

In-/uitzoomen

Draai de zoomring tot de gewenste

brandpuntsafstand wordt bereikt.

Zoomvergrendeling

Dit voorkomt dat de loop van de lens uitschuift door het

gewicht van de lens als deze wordt gedragen.

Draai de zoomring tot de breedste instelling voordat

u de schakelaar vergrendelt. (zie afbeelding -.)

Om te ontgrendelen, schuift u de schakelaar van de

zoomvergrendeling terug.

Scherpstellen

Wanneer u automatisch scherpstellen gebruikt, stelt de

camera automatisch scherp.

Raak de draaiende scherpstelring niet aan als de camera

ˎ

automatisch scherpstelt.
De functie direct handmatig scherpstellen van de camera kan

ˎ

bij deze lens niet worden gebruikt. (Sommige camera’s hebben

de functie direct handmatig scherpstellen niet. Als uw camera

deze functie heeft, dan wordt deze beperking uitgelegd in de

gebruiksaanwijzing in het gedeelte over scherpstellen).
U kunt schakelen tussen AF en MF met de AF/MF-knop op

ˎ

de camera. (De AF/MF-knop is mogelijk niet beschikbaar,

afhankelijk van de camera. Als uw camera deze functie heeft,

dan wordt deze beperking uitgelegd in de gebruiksaanwijzing

in het gedeelte over scherpstellen).

In MF (handmatig scherpstellen)-modus, kunt u de

scherstelring draaien terwijl u door de zoeker, LCD-scherm

kijkt, etc. om scherp te stellen. (zie afbeelding .)

Schakelen tussen AF (automatisch

scherpstellen) en MF (handmatig

scherpstellen)

U kunt schakelen tussen AF (automatisch scherpstellen) en

MF (handmatig scherpstellen) door gebruik te maken van

de scherpstelschakelaar op de lens.

Zorg ervoor dat u de scherpstelschakelaar (hendel) op de

camera op AF zet.

Zorg ervoor dat u de scherpstelschakelaar op MF zet voor

ˎ

handmatig scherpstellen. Draai niet aan de scherstelring

zonder de camera op MF te zetten. De scherpstelring

met kracht draaien zonder naar MF te schakelen, kan de

scherpstelring beschadigen.

Opnamen maken op oneindig in MF

Het scherpstelmechanisme gaat iets voorbij oneindigheid

om nauwkeurig te kunnen scherpstellen bij verschillende

gebruikstemperaturen. Bevestig altijd de scherpte van het

beeld door de zoeker of een ander kijkgedeelte, vooral als de

lens is scherpgesteld vlakbij oneindig.

Technische gegevens

Naam (Modelnaam)

DT 55-300mm F4.5-5.6 SAM
(SAL55300)

Gelijkwaardig
35mm-formaat
brandpuntsafstand

*

1

(mm)

82,5-450

Lensgroepenelementen

9-12

Kijkhoek

29°-5°20’

Minimale scherpstelling

*

2

(m)

1,4

Maximale vergroting (×)

0,27

Minimale f-stop

f/22-29

Filterdoorsnede (mm)

62

Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte)
(Ongeveer, mm)

77 × 116,5

Gewicht (Ongeveer, g)

460

*

1

De gelijkwaardige 35mm-formaat brandpuntsafstand en

kijkhoek, die hierboven worden getoond, zijn voor digitale

camera’s met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C

formaat beeldsensor.

*

2

De minimale scherpstellingsafstand is de kortst mogelijke

afstand tussen het onderwerp en de beeldsensor.

Deze lens is uitgerust met een afstandsencoder. De

ˎ

afstandsencoder maakt een nauwkeurigere meting mogelijk

(ADI) indien gebruikt met een ADI-compatibele flitser.
Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de

ˎ

brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering van de

opnameafstand. De brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de

lens is scherpgesteld op oneindig.

Bijgeleverde toebehoren

Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1),

Lenskap (1), Handleiding en documentatie

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens

voorbehouden, zonder kennisgeving.

is een handelsmerk van Sony Corporation.

Bedrijfsnamen en bedrijfsproductnamen zijn

handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van die

ondernemingen.

Den här handledningen förklarar hur man använder

objektiv. I det separata ”Försiktighetsåtgärder innan

användning” hittar du information om allmänna

försiktighetsåtgärder när det gäller objektiv. Läs igenom

båda dokumenten innan du använder objektivet.

Det här objektivet är utformat för A-fattning, som kan

användas på Sony α-kameror (modeller utrustade med

bildsensor av APS-C-storlek). Du kan inte använda det på

kameror med 35 mm-format.

Anmärkningar gällande bruk

Greppa alltid både kameran och objektivet stadigt, när du bär

ˎ

en kamera med objektivet monterat.
Håll aldrig i någon del av objektivet som skjuts ut vid

ˎ

zoomning eller fokusering.
När du använder det här objektivet med en kamera med

ˎ

E-fattning, sätt på en objektivadapter (säljs separat). Sätt inte

på objektivet direkt på en kamera med E-fattning. Det kan

skada både kameran och objektivet.

Att tänka på när du använder blixt

När du använder en inbyggd kamerablixt, ta alltid av

motljusskyddet innan du börjar fotografera.

Med vissa kombinationer av objektiv och blixt, kan det

hända att objektivet delvis blockerar blixtljuset, vilket

resulterar i skuggbildning nedtill på bilderna.

Vinjettering

När du använder objektivet, blir skärmens hörn mörkare

än mitten. För att reducera det här fenomenet (som kallas

vinjettering), minska bländaren med 1 till 2 steg.

Delarnas namn och placering

1...Fokusring 2...Zoomningsring 3...Zoomlås

4...Objektivets kontakter 5...Brännviddsskala

6...Brännviddsindex 7...Fokuslägesomkopplare

8...Monteringsmärke

Montera och ta av objektivet
Montera objektivet

(Se illustration .)

1

Ta bort det bakre och det främre

objektivskyddet samt skyddet på kamerahuset.

Du kan sätta på/ta av det främre objektivskyddet på två

sätt, (1) och (2). När du sätter på/tar av objektivskyddet

med motljusskyddet monterat, använder du metod (2).

2

Passa in det orange märket på

objektivcylindern mot det orange märket

på kameran (monteringsmärke), sätt sedan

i objektivet i kamerafattningen och vrid det

medurs tills det låses fast.

Tryck inte in objektivets låsspärr på kameran när du

ˎ

monterar objektivet.
Montera inte objektivet snett.

ˎ

–1

–2

(1)

(2)

1

2

3

4

6

8

5

7

Advertising