1 premere [tuner/band] per selezionare “fm” o “am, 4 regolare il volume, Soltanto con il telecomando – Panasonic SCPM10 Benutzerhandbuch

Seite 17: Trasmissioni rds, 2 appuyer sur [tune mode] sur la télécom, 4 régler le volume, Accord automatique, Diffusion rds, Avec la télécommande uniquement, Radio: sintonia manuale

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

1

Premere [TUNER/BAND] per selezionare

“FM” o “AM”.
Il sistema si accende automaticamente.
Ad ogni pressiore del tasto:

FM

2

Premere [TUNE MODE] sul telecomando per

selezionare ia modalità di sintonia mannaie.
Accertarsi che non sia visualizzato

3

Premere [I◄◄/REW/V] o [A/FF/^W] per

selezionare

la

frequenza

della

stazione

desiderata.
Quando si sintonizza una stazione, viene visualizzato
“TUNED”.
Quando si riceve una trasmissione FM stereo, viene
visualizzato m

4

Regolare il volume.

Sintonia automatica

Mantenere premuto [[◄◄/REW/V] o [A/FF/^>t] per un
momento finché la frequenza non comincia a cambiare
rapidamente. Il sistema comincia la sinfonia automatica e si
arresta quando trova una stazione.
• La funzione di sintonia automatica potrebbe non operare

se c’è una eccessiva interferenza.

• Per cancellare la sintonia automatica, premere ancora una

volta [l◄◄/REW/v] 0 [

a

/FF/» '

Radio: sintonia manuale

Se la ricezione FM è troppo rumorosa

soltanto con il telecomando

Premere [FM MODE] per visualizzare “MONO”.
Questa modalità migliora la qualità del suono se la ricezione
è debole, ma la trasmissione si sente monofonicamente.
Premere di nuovo [FM MQDE] per cancellare la modalità.
“MONO” si spegne. MONO si cancella anche se si cambia
la frequenza.
Spegnere “MONO” per l’ascolto normale. Le trasmissioni
stereo e monofoniche vengono automaticamente riprodotte
come vengono ricevute.

Trasmissioni RDS

soltanto con il telecomando

Questa unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal
sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree.
Se la stazione che si sta ascoltando trasmette i segnali

RDS, sul display si accende “RDS”.

Visualizzazione del nome di una stazione radio­
trasmittente o di un tipo di programma

Premere [DISPLAY].

Ad ogni pressione del tasto:

Indicazione

Nome della

Tipo di

della frequenza stazione (PS) ““ programma (PTY)

Indicazioni dei tipo di programa

NEWS

VARIED

FINANCE

COUNTRY

AFFAIRS

POP M

CHILDREN

NATIONAL

INFO

ROCKM

SOCIAL A

OLDIES

SPORT

M.O.R M* *

RELIGION

FOLK M

EDUCATE

LIGHT M

PHONE IN

DOCUMENT

DRAMA

CLASSICS

TRAVEL

TEST

CULTURE

OTHER M

LEISURE

ALARM

SCIENCE

WEATHER

JAZZ

Le indicazioni RDS potrebbero non essere disponibili se
la ricezione è scarsa.
*“M.O.R M”=“Middle of thè road music” (Musica leggera)

Il suono si interrompe momentaneamente se si

inseriscono/estraggono le cassette durante l’ascolto di
una trasmissione AM.

1

Appuyer sur [TUNER/BAND] pour sélection­

ner “FM” ou “AM”.
L’appareil s’allume automatiquement.
À chaque pression sur la touche :
FM^AM

2

Appuyer sur [TUNE MODE] sur la télécom­

mande pour sélectionner le mode d’accord
manuel.

___

Vérifier bien que le témoin "lUîMHifJi’l” n’est pas
affiché.

3

Appuyer sur [■◄◄/REW/V] ou [A/FF/^>H]

pour sélectionner la fréquence de la station
recherchée.
“TUNED” s’affiche lorsque l'accord s’effectue sur une

station.

m s'affiche lorsqu'une émission FM stéréo est

captée.

4

Régler le volume.

Accord automatique

Appuyer sur [I◄◄/REW/V] ou [A/FF/^W] en la maintenant
enfoncée pendant un moment, jusqu’à ce que la fréquence
commence à changer rapidement. L’appareil commence
l'accord automatique et s’arrête lorsqu’il trouve une station.
• En cas de parasites excessifs, l’accord automatique peut

ne pas fonctionner.

• Pour annuler l'accord automatique, appuyer de nouveau

sur [[◄◄/REW/v] ou [A/FF/I

La radio: accord manuel sur les
stations

Si les parasites sont excessifs sur la FM

avec la télécommande uniquement

Appuyer sur [FM MODE] pour afficher “MONO”.
Ce mode améliore la qualité du son si la réception est
mauvaise, mais vous entendez l’émission en mono.
Appuyer à nouveau sur [FM MODE] pour annuler le mode.
L'indication “MONO” disparaît. MONO est également
annulé si la fréquence est modifiée.

Désactiver “MONO” pour une écoute en mode normal. Les

émissions diffusées en stéréo et en mono sont alors
automatiquement reproduites dans le mode où elles sont
captées.

Diffusion RDS

avec la télécommande uniquement

Cet appareil peut afficher les données de texte transmises
par les stations de radio dotées du système (RDS)
disponible dans certaines régions.
Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS,
l’indication “RDS” apparaîtra sur l'afficheur.
Affichage du nom de la station émettrice ou du

type de programme
Appuyer sur [DISPLAY].
À chaque pression sur la touche :

Affichage

Nom de

Type de

de la frequence station (PS) programme (PTY)

Affichages de type de programme

NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE

VARIED

POPM
ROCKM
M.O.R M*
LIGHT M

CLASSICS
OTHER M
WEATHER

FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN

TRAVEL

LEISURE

JAZZ

COUNTRY
NATIONAL
OLDIES

FOLKM

DOCUMENT
TEST
ALARM

Remarques

L’affichage RDS peut ne pas être disponible si la
réception n’est pas bonne.
*“M.O.R M”=“Middle of the road music” (Musique grand
public)
Le son s'interrompt momentanément lorsqu’on insère/
retire une cassette pendant l’écoute d’une émission AM. ROTseso

Advertising