Prima di registrare, Avant d’enregistrer, Preparativi – Panasonic SCPM10 Benutzerhandbuch

Seite 31: Préparatifs, Prima di registrare avant d’enregistrer, Registrazione delle radiotrasmissioni, Enregistrement d'émissions de radio

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Prima di registrare

Avant d’enregistrer

Tipi di nastri che possono essere

registrati correttamente

Usare nastri di posizione normale.
È possibile utilizzare nastri di posizione alta o metall, ma
l’unità non è in grado di registrarli o cancellarli

correttamente.

Prevenzione delle cancellazioni

L’illustrazione mostra come rimuovere le linguette di
prevenzione delle cancellazioni.

® Lato A
® Linguetta del lato B
© Linguetta del lato A

Per registrare di nuovo il nastro, coprire come mostrato.

@ Per registrare di nuovo

® Nastro normale

Effetti del volume e della qualità del suono

sulla registrazione

Non hanno alcun effetto sulla registrazione.
Possono essere cambiati per la riproduzione dei suono.

Per cancellare il suono registrato

@ Premere [STOP ■] per passare alla modalità TAPE.
@ Inserire il nastro da registrare (■♦ pag. 29)
@ Premere [• REC/11].

Types de bande qui seront enregistrés
correctement

Utiliser des bandes à position normale.
Les cassettes pour position élevée ou métal peuvent être
utilisées, mais l’appareil ne pourra pas les enregistrer ni les

effacer correctement.

Prévention de l’effacement

L’illustration suivante montre comment briser les languettes

pour empêcher l'enregistrement.
@ Côté A
® Languette pour le côté B

© Languette pour le côté A

Pour enregistrer à nouveau sur la cassette, recouvrir de la

façon indiquée.

@ Pour enregistrer à nouveau

® Bande normale

L’effet du volume et de la qualité du son

sur l’enregistrement

Ils sont sans effet sur l’enregistrement.
Ils peuvent être modifiés pendant la lecture.

Effacer un son enregistré

® Appuyer sur [STOP ■] pour passer en mode cassette.
@ Insérer la bande à enregistrer (-*• page 29)
@ Appuyer sur [»REC/11].

0

Registrazione delle

radiotrasmissioni

Preparativi:

• Avvolgere la guida del nastro.
• Per registrare da un punto interno del nastro

Avvolgere il nastro fino al punto da cui si desidera
cominciare la registrazione.

1

Inserire il nastro da registrare. {•* pag. 29)

2

Sintonizzare la stazione desiderata.

(■4 pagg. 17 e 19)

3

Premere [•REC/II] per cominciare la

registrazione.

Per terminare la registrazione
Premere [STOP ■].

Per interrompere temporaneamente la registra­

zione

Premere [•REC/II].
Per continuare la registrazione, premere [•REC/II].

□ Per ridurre il rumore durante la registrazione AM

(funzione di soppressione del battimento)

soltanto con il telecomando

Premere [FM MODE] durante la registrazione.

Ad ogni pressione del tasto:
bP 1 o bP 2
Selezionare la posizione dove c’è meno rumore.

0

Enregistrement d'émissions

de radio

Préparatifs :

’ Faire avancer l’amorce de bande.
• Pour commencer l’enregistrement depuis un point donné

de la bande

Faire avancer la bande sur ce point.

1

Insérer la bande à enregistrer. page 29)

2

Faire l’accord sur la station désirée.

(“♦ pages 17 ou 19)

3

Appuyer sur [•REC/II] pour commencer

l’enregistrement.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyer sur [STOP ■].

Arrêt temporaire de l’enregistrement
Appuyer sur [•REC/II].
Pour reprendre l’enregistrement, appuyer sur [•REC/II],

Q Réduction des parasites pendant l’enregistrement

d’une émission AM
(Fonction de réduction du bruit)

avec la télécommande uniquement

Appuyer sur [FM MODE] pendant l'enregistrement.
À chaque pression sur la touche:
bP 1 o bP 2
Sélectionner la position où le bruit est le plus faible.

Advertising