Pflege und instandhaltung, Bei einer verschmutzung der außenflächen, Reinigen der tonköpfe – Panasonic RXD12 Benutzerhandbuch

Seite 12: Jnstandhaltung der linse des, Se le superfici sono sporche, Pflege und instandhaltung manutenzione

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Rundfunksendungen und Compact-Discs können auf
Cassetten auf gezeichnet werden.

Vor der Aufnahme

Dieses Gerät ist auf das Aufnehmen auf

Normalbänder

ausgelegt.

High-Position-

und

Metallbänder können zwar bespielt werden, doch

wird bei der Aufzeichnung auf derartigen Cassetten
nicht die volle Leistung der Bandeigenschaften

erzielt,

und

frühere

Aufnahmen

werden

nicht

vollständig gelöscht.

• Der Aufnahmepegel wird automatisch ausgesteuert.

□ Vor Beginn der Aufnahme das Band geringfügig

vorspulen, bis das Vorspannband die Tonköpfe
passiert hat.

p/Ä STOP/EJEC7] drücken, um den

Cassettenhalter zu öffnen, und eine
Cassette einsetzen. (@)

Den Cassettenhalter von Hand schließen.

2 Die zur Aufnahme vorgesehene

Programmqueiie wähien.

Zum Aufnehmen einer Rundfunksendung

Den gewünschten Sender abstimmen.

(Dazu

Schritt

1

bis

4 im

Abschnitt

„Normalabstimmung“ auf Seite 7 ausführen.)

Zum Aufnehmen von einer Compact-Disc

Die Disc einlegen.

(Dazu

Schritt

1

bis

3 im

Abschnitt

„Normalwiedergabe“ auf Seite 9 ausführen.)

Um

nur

bestimmte

Titel

einer

Disc

aufzunehmen,

die

gewünschten

Titel

einprogrammieren, bevor Schritt 3 ausgeführt

wird.

2 f 15581 drücken, um die Aufnahme

zu starten.

Beim Drücken von [• l;awl wird [► PLAY]

gleichzeitig eingerastet.

Die Aufnahme beginnt (nur auf einer Bandseite).

Beim Aufnehmen von einer Compact-Disc beginnt

gleichzeitig die Disc-Wiedergabe.

Beenden der Aufnahme

P/Ä STOP/EJECT] drücken. (Die Disc-Wiedergabe

wird fortgesetzt.)

Vorübergehendes Unterbrechen der Aufnahme

[II

PAUSE]

drücken.

(Die

Disc-Wiedergabe

wird

fortgesetzt.).

Die

Taste

erneut

drücken,

um

die

Aufnahme

fortzusetzen.

Aufnehmen auf der entgegengesetzten Bandseite

Die Cassette umdrehen und dann [•

EBSl

drücken.

Wenn

die

Disc-Wiedergabe

vor

Erreichen

des

Bandendes endet

Das Cassettendeck bleibt auf Aufnahme geschaltet.
p/± STOP/EJECT] drücken, um die Aufnahme zu
beenden.

Wenn das Bandende vor Ende der Disc-Wiedergabe

erreicht wird

Die Disc-Wiedergabe wird fortgesetzt. [■] drücken, um

die Wiedergabe zu beenden.

Wenn sich das Gerät während der Aufnahme in der
Nähe

eines

Fernsehgerätes

befindet,

wird

u.U.

Rauschen

aufgezeichnet.

Daher

sollte

stets

ein

Mindestabstand von 1,5 Metern zwischen diesem Gerät

und einem Fernsehgerät eingehalten werden.

El Löschschutz

Die Löschschutzlamelle der zu schützenden Bandseite
mit einem Schraubenzieher o.ä. herausbrechen.

B Für spätere Neuaufzeichnung auf einer

derart geschützten Cassette

Das Loch, an dem sich die Löschschutzlamelle befand,

mit einem Klebestreifen überkleben.

Erstellen einer Leercassette

1.

auf „TAPE/ßHä“ einstellen.

2. Die bespielte Cassette so einsetzen, dass die zu

löschende Bandseite nach vorn und die Bandöffnung
nach oben weist.

3. [• lihwl drücken.

Beim Drücken von [• laawl wird [► PLAY]

gleichzeitig eingerastet.

Anmerkungen

Die Aufnahme wird von einer Änderung der Lautstärke

oder des Klangcharakters nicht beeinflusst.

Um eine Unterbrechung wichtiger Aufnahmen zu

vermeiden,

das

Gerät

an

eine

Netzsteckdose

anschließen oder frische Batterien einlegen.

Si possono registrare le trasmissioni radio o i CD.

Prima di registrare

• Questa unità può registrare i nastri normali, ma quelli

a posizione alta e metal non possono essere

registrati con tutto il loro potenziale e le registrazioni

precedenti non vengono cancellate correttamente.

Il

livello

di

registrazione

viene

regolato

automaticamente.

• □ Avvolgere la guida del nastro prima di proce­

dere.

-| Premere [l/± STOP/EJECT] per

aprire la piastra e caricare una
cassetta. (O)

Chiudere la piastra a mano.

2

Seiezionare

ia

sorgente

da

registrare.

Per registrare le trasmissioni radio

Sintonizzare la stazione.
(Seguire il procedimento dei passi 1-4 di “Sintonia

normale”, a pag. 7.)

Per registrare i CD

Inserire il CD da registrare.
(Seguire il procedimento dei passi 1-3 di “Lettura
normale” a pag. 9.)

Se si desidera registrare i brani programmati,
programmare I brani desiderati prima di
procedere con il passo 3.

2 Premere [• iggill per cominciare la

registrazione.

Quando si preme [• mani, viene premuto anche
[► PLAY].
La registrazione comincia (un lato soltanto).

Comincia anche la lettura del CD se l’unità si trova
nel modo CD.

Per terminare la registrazione

Premere [l/± STOP/EJECT]. (Il CD non si ferma.)

Pflege und Instandhaltung

Manutenzione

Bei einer Verschmutzung der

Außenflächen

Die Außenflächen mit einem weichen, trockenen

Tuch abreiben.

Bei starker Verschmutzung der Außenflächen ein

weiches Tuch in eine neutrale Seifenlösung tauchen.
• Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin

zum Reinigen dieses Gerätes verwenden.

Vor Verwendung eines chemisch behandelten

Reinigungstuchs

die

dem

Tuch

beiliegende

Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.

Reinigen der Tonköpfe

Damit bei Wiedergabe und Aufnahme stets die

optimale Klangqualität erzielt wird, sollten die Tonköpfe

in regelmäßigen Abständen gereinigt werden.
Dazu

eine

Reinigungscassette (separat

erhältlich)

verwenden.

Jnstandhaltung der Linse des

CD-Spielers

Die Abtasterlinse in regelmäßigen Abständen reinigen,
um Funktionsstörungen zu vermeiden. Staub mit

einem Blasepinsel entfernen, und die Linse bei starker
Verschmutzung mit einem Wattestäbchen abreiben.

Empfohlenes Produkt:

Linsen-Reinigungssatz (SZZP1038C).

Se le superfici sono sporche

Per pulire il l’unità, strofinaria con un panno
morbido e asciutto.

Se le superfici sono molto sporche, usare un panno
morbido immerso in una soluzione di acqua e sapone

o in una soluzione detergente debole.

• Per pulire l’unità non si deve mai usare aicol, diluenti

per vernici o benzina.

• Prima di usare un panno trattato chimicamente,

leggere con cura le istruzioni che lo accompagnano.

3T5689

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: