Precauzioni, Précautions, Sicherheitsmaßnahmen precauzioni précautions – Panasonic RXD12 Benutzerhandbuch

Seite 3: Hinweisezu den batterien, Uso delle pile, Utilisation des piles

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Sicherheitsmaßnahmen

Precauzioni

Précautions

Die Verwendung und Aufstellung dieses Gerätes in
der Nähe von Wärmequellen vermeiden. Das Gerät

auch

nicht

längere

Zelt

In

direkter

Sonneneinstrahlung in einem mit verschlossenen

Türen

und

Fenstern

geparkten

Fahrzeug

zurücklassen, da dies zu einer Verformung des
Gehäuses führen könnte.

Zur Verhütung von Brand und elektrischem Schlag

das Netzkabel vor Schnitten und Kratzern schützen
und stets auf einwandfreien Anschluß achten.

Außerdem darf das Netzkabel nicht geknickt,
gespleißt oder überdehnt werden.
Beim Abtrennen des Netzkabels darauf achten,

immer am Netzstecker, nicht am Kabel selbst zu
ziehen. Anderenfalls kann Kabelbruch auftreten, und
es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag.
Das Gerät nicht mit Netzstrom in einem Badezimmer
betreiben, da die Gefahr von elektrischem Schlag

besteht.
Wenn das Gerät nicht verwendet wird, empfiehlt es
sich, das Netzkabel von der Steckdose zu trennen.

Hinweisezu den Batterien

Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet

oder

ausschließlich

mit

Netzstrom

betrieben

werden soll, alle Batterien entfernen, um eine

mögliche

Beschädigung

durch

Auslaufen

von

Batterieelektrolyt zu verhindern.

Beim Einlegen der Batterien auf polaritätsrichtige

Ausrichtung {+ und -) achten,

Nicht alte und neue Batterien oder Batterien

unterschiedlicher Sorten gemeinsam einlegen.

Auf

keinen

Fall

versuchen,

herkömmliche

Trockenzeiten aufzuladen.

Die Batterien nicht erhitzen oder zerlegen, und

Kontakt der Batterien mit offenen Flammen oder
Wasser vermeiden.

Batterien nicht gemeinsam mit Gegenständen aus

Metall, z.B. Halsketten oder Münzen, in einer

Handtasche usw. aufbewahren.

• Keine Akkus verwenden.

Keine Batterien verwenden, deren Ummantelung

sich teilweise gelöst hat.

• Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.

Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien können

andere Gegenstände oder dieses Gerät beschädigt

werden, und es besteht die Gefahr eines Brandes
aufgrund von Kurzschluss oder eines Auslaufens von
Elektrolyt.
Falls Elektrolyt aus den Batterien ausgelaufen Ist, bitte
Kontakt mit dem Fachhändler aufnehmen.

Wenn Elektrolyt mit Körperteilen in Kontakt gekommen

ist, die betroffenen Stellen unter fließendem Wasser

abspülen.

Evitare di usare o di lasciare l’apparecchio vicino a

fonti di calore. Non lasciarlo neH’automobile esposta
per lunghi periodi di tempo alla luce diretta del sole

con le portiere e I finestrini chiusi, perché ciò può
deformarlo.

Fare attenzione a non tagliuzzare, danneggiare o

collegare incorrettamente II cavo di alimentazione,
perché ciò può causare pericoli d’incendio o scosse.

Evitare inoltre di piegarlo eccessivamente, di tirarlo

0

di tagliarlo per allungarlo congiungendolo ad un

altro.

Non tirare il cavo di alimentazione per staccarlo dalla

presa di corrente, perché altrimenti lo si può rovinare
e causare pericoli di scosse.
Non far funzionare l’apparecchio con la corrente

della rete nella stanza da bagno, perché c'è pericolo

di scosse.
Quando non si usa l’apparecchio, staccare il cavo

di alimentazione dalla presa di rete.

Uso delle pile

Se non si usa l’apparecchio per un lungo periodo

di tempo, oppure se lo si usa soltanto con la

corrente della rete, togliere tutte le pile per
evitare danni potenziali causati da una loro

eventuale perdita d’acido.

• Allineare correttamente le polarità (+ e -) quando si

inseriscono le pile.

Non mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile

diversi.

• Non ricaricare le comuni pile a secco.

Non riscaldare o smontare le pile. Evitare che

vengano a contatto con una fiamma o acqua.

Non tenere le pile insieme con oggetti metallici,

come collane.

• Non usare pile ricaricabili.

• Non usare le pile se hanno il rivestimento rovinato.

L’utilizzo sbagliato delle pile può danneggiare altri
oggetti, l’apparecchio e potrebbe causare un incendio
per un cortocircuito o perdita d’acido.
Se te pile perdono acido, rivolgersi al rivenditore.
Lavare completamente con acqua se l’acido viene a

contatto con una qualsiasi parte del corpo.

Eviter d’utiliser et de placer l’appareil à proximité

de sources de chaleur. Ne pas le laisser dans une

voiture stationnée en plein soleil pendant longtemps
toutes portes et vitres fermées, car cela pourrait
déformer le coffret.

Eviter d’entailler, rayer, ou mal raccorder le cordon

d’alimentation secteur car cela pourrait provoquer

un feu ou un choc électrique. Eviter également de

trop plier le cordon, de tirer dessus et d’y faire des

raccords.
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation secteur

en tirant dessus, car cela pourrait l’abîmer
prématurément ou provoquer un choc électrique.
Ne pas faire fonctionner l’appareil sur le secteur
dans une salle de bains, car cela pourrait provoquer
un choc électrique.
Quand on ne se sert pas de l’appareil, débrancher
le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur.

Utilisation des piles

■ Si l’on ne prévoit pas d’utiliser l’appareil pen­

dant longtemps ou s’il ne doit fonctionner que

sur le secteur, sortir toutes les piles pour éviter
tout

dégât

potentiel

résultant

d’une

fuite

d’électrolyte.

• Faire correspondre les pôles (+ et -) lors de la mise

en place des piles.

Ne pas utiliser des piles usagées avec des piles

neuves ou plusieurs types de piles en même temps.

• Ne pas recharger des piles sèches ordinaires.

Ne pas chauffer ou démonter les piles. Veiller à ce

qu’elles ne viennent pas en contact des flammes

ou de l’eau.

• Ne pas ranger les piles avec des objets métalliques

tels que colliers.

• Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
• N’utilisez pas des piles dont l’enveloppe a été retiré.

Un mauvais traitement des piles peut endommager

d’autres objets, causer des dommages à l’appareil et

fait courir des risques d’incendie par court-circuit ou
fuites d’électrolyte.

En cas de fuites d’électrolyte, consulter le revendeur.
Si de l’électrolyte vient en contact avec une partie du

corps, laver la partie touchée avec beaucoup d’eau.

(Komponenlens bagside)
(Produktets bakside)
(Dos de l’appareil)

DANGER

INVISIBLE LASEB RADIATIO N WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED

AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM

ADVARSEL

USYNLIG

LASEFSTRÄLING

VED

ABNING.

NAR

SiKKERHEDSAFBRrDERE

ER UDE AF FUNKTIO N. UNDGA UDSiTTELSE FOR STRÄLIN6.

VARO!

AVAHAHSSA

JA

SUOJALUKTTUS

OHITETTAESSA

OLET

ALTTIINA

NAKYWATÖNTA LASEfiSATEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VARNING

OSVNLIG

LASERSTRALNING

NÄR

DENNA

DEL

ÄR

ÖPPNAD

OCH

SPARREN ÄR DRfflPPlAD. BETRAKTA EJ STRALEN,

ADVARSEL

USYNLIG LASEfiSTRALING NÄR DEKSEL APNES OG SIKKERHEDSLAS

-BRYTES UNNGAEKSPONERINGFORSTRA

l

EN.

VORSICHT

UNSICHTBARE

j

ASERSTRAHLUNG.W ENNABOECKUNG

GEÖFFNET

UNO SICHERHBTSVERRIEGELUNG ÜßERBRÜCKT.

NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.

(Inside of product)

(Indersiden at apparatet)

(T uotteen sisällä)

(Apparatene insida)

(Produktets innside)

(Im Inneren des Gerätes)

RQT5689

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: