Multi-Contact MA043 Benutzerhandbuch

Seite 8

Advertising
background image

Advanced Contact Technology

8 / 12

www.multi-contact.com

3

1

26

28

D

29

K

3

30

B

3

27

(ill. 26)
Bolzen 3 mit dem dickeren Teil voraus
in Hülse 1 schieben.

(ill. 26)
Push pin 3 into the sleeve 1, thicker
end fi rst.

(ill. 27)
Gegen eine harte Unterlage drücken
bis der Kontakteinsatz entriegelt wird,
beziehungsweise das schwarze Kunst-
stoffteil an der Hülse 1 anschlägt.

(ill. 27)
Press against a hard surface until the
contact insert is unlocked or the black
plastic part comes into contact with
the sleeve 1.

(ill. 28)
Position der Dichtung D prüfen. Beim
Montieren oder Verschieben muss die
Dichtung gerollt (nicht geschoben)
werden. Kein Gleitmittel verwenden.
Lippen der Dichtung auf Beschä-
digung prüfen und gegebenenfalls
auswechseln.
Typ DR16BV-NS-A, Bestell-Nr. 15.5369

(ill. 28)
Check position of the seal D. When
installing or moving the seal, it must
be rolled. Use no lubricants. Check
lips of seal for damage and replace if
necessary.
Type DR16BV-NS-A, Order No. 15.5369.

Demontage der Presshülse
siehe ill. 13 bis ill. 15

Removing the crimping slee-
ve see ill. 13 to. ill. 15

Montage des Kontakteinsat-
zes für KBT16BV

Installing the contact insert
for KBT16BV

(ill. 29)
Kunststoffführung K des Bolzens 3
zwischen die beiden O-Ringe schie-
ben.

(ill. 29)
Push the plastic guide K of the pin 3
between the two O-rings.

(ill. 30)
Bolzen 3 mit der dünneren Seite vor-
aus in den Kontakteinsatz B stecken.

(ill. 30)
Insert pin 3 into the contact insert B,
thinner end fi rst.

kurze Lippen
short lips

lange Lippen
long lips

Advertising