Commissioning, Inbetriebnahme – Festo Угловой захват HGWM Benutzerhandbuch

Seite 12

Advertising
background image

Commissioning

Complete system

• Slowly pressurize your complete sys-

tem.

This will prevent any uncontrolled
movements.

The safety start-up valve type HEL-...
or HEM-... can be used for slow
pressurization during the starting
phase.

Individual unit

• Observe the permitted values for the

following (see chapter "Technical
specifications"):
– the gripper torque
– the maximum gripper finger weight

force

– the mass moment of inertia of the

gripper fingers.

The mass moment of inertia of the
gripper fingers should be calulated.

Inbetriebnahme

Gesamtanlage

• Belüften Sie Ihre gesamte Anlage

langsam.

Dann treten keine unkontrollierten
Bewegungen auf.

Zur langsamen Einschaltbelüftung
dient das Sicherheits-Einschaltventil
Typ HEL-... oder HEM-...

Einzelgerät

• Achten Sie auf die zulässigen Werte

für (siehe Kapitel Technische Da-
ten):
– das Greifmoment
– die maximale Greiffingergewichts-

kraft

– das Massenträgheitsmoment der

Greiffinger.

Das Massenträgheitsmoment der
Greiffinger sollte berechnet worden
sein.

Bild 15/Fig. 15

6

HGWM-...-G..

2010-06a

D/GB 12

Advertising