3 anbauhinweise, 3 mounting instructions, Anbauhinweise – Baumer AMG 71 Benutzerhandbuch
Seite 18: Max. zulässige anbaufehler unter verwendung der, Baumer hübner federscheiben-kupplung k 35, Mounting instructions, Max. permissible mounting tolerance when the, Baumer hübner k 35 spring disk coupling is used

5
Montage / Mounting
15
amg71_mb (12A1)
MB186
5.3
Anbauhinweise
5.3.1
Max. zulässige Anbaufehler
unter Verwendung der Baumer Hübner
Federscheiben-Kupplung K 35
Absolutgeber mit Welle sollten un-
ter Verwendung der Baumer Hübner
Federscheiben-Kupplung K 35 (Zubehör)
angetrieben werden, die sich ohne axialen
Druck auf die Welle schieben lässt.
5.3
Mounting instructions
5.3.1
Max. permissible mounting tolerance
when the Baumer Hübner
K 35 spring disk coupling is used
Absolute encoders with a shaft should be
driven through the Baumer Hübner K 35
spring disk coupling (accessory), that can
be pushed onto the shaft without axial
loading.
F
max
= 10N
Zulässiger Parallelversatz
Admissible parallel misalignment
Zulässiger Winkelfehler
Admissible angular error
Zulässiger Axialversatz
im Betrieb
Admissible operating
axial displacement
All dimensions in millimeters (unless otherwise stated)
±0.
2 (
±0.
05
*)
±1°
* für Ausführung mit isolierender Kunststoffnabe
for insulated hub version
±0.7 (±0.3*)
Der Anbau an den Antrieb muss mit
möglichst geringem Winkelfehler
und Parallelversatz erfolgen.
Das harte Aufschlagen von Kupp-
lungsteilen auf die Welle ist wegen
der Gefahr von Kugellagerbeschädi-
gungen nicht zulässig.
The absolute encoder must be mounted
on the drive with the least possible an-
gular error and parallel misalignment.
Coupling components must not be driv-
en onto the shaft with improper force (e.
g. hammer impacts), because of the risk
of damaging the ball bearings.
2-10
ш5
8