Dell LCD TV W1700 Benutzerhandbuch

Setting up your dell lcd tv, Ydell™ w1700 front

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

D^L

Setting Up Your Dell LCD TV

y

Dell™ W1700

Front

A

CAUTION:

Before performing ony of the procedures

listed below, read and follow the safety

instructions in your Owner's Manual.

AVERTISSEMENT :

Avant de suivre l'une des procédures

listées ci-dessous, veuillez lire et respecter

les consignes de sécurité présentes dans

votre Manuel Utilisateur.

PRECAUCION:

Antes de llevar a cabo cualquiera de los

procedimientos listados abajo, lea y siga

las siguientes instrucciones de seguridad

en su Manual del Usuario.

ACHTUNG:

Bevor Sie die nachfolgend beschriebenen Schritte

ausführen, sollten Sie sich sehr sorgfältig die
Sicherheitshinweise des Benutzerhandbuchs durchlesen.

Diese müssen bei der Durchführung auch streng

eingehalten werden.

ATTENZIONE:

Prima di eseguire una delle seguenti procedure,
leggere ed attenersi alle istruzioni di sicurezza
descrìtte nel Manuale per l'utente.

Setting Up Your LCD TV
Installer Votre TV LCD

Configurar su TV LCD Dell Installation des LCD TV

Installazione del televisore a cristalli liquidi_________

• Lay the display on a flat, soft, and clean surface or use the top foam

cushion shipped with your LCD TV. Attach the stand to the LCD by
aligning tabs on the stand to the Display.

• Allongez le téléviseur LCD sur une surface plane, douce et propre ou

utilisez un coussin matelassé livré avec votre TV LCD. Fixez la base à
la TV LCD en alignant les fixations de la base avec la TV LCD.

• Coloque la pantalla en una superficie plana y equilibrada o use las

almohadillas que acompañan a su TV LCD. Coloque el soporte en el

LCD alineando las pestañas con la pantalla.

• Legen Sie den Monitor auf eine flache, weiche und saubere Unterlage

oder das obere Styroporkissen, das als Stoßschutz für den LCD TV in
der Verpackung enthalten war. Befestigen Sie den Fuß am LCD, indem
Sie die Zungen des Ständers in die dafür vorgesehenen Öffnungen
am Monitor einführen.

• Collocare il display su una superficie piana, morbida e pulita oppure

utilizzare il cuscinetto in materiale espanso spedito col televisore a cristalli
liquidi. Fissare il supporto al display a cristalli liquidi allineando le alette del
upporto con il display.

Connect the power cord and the adapter to an electrical outlet.

Connectez le cordon d'alimentation et l'adaptateur à une prise
murale.

Conecte el cable de alimentación y el adaptador en un enchufe
eléctrico.

Schließen Sie das Netzkabel an und stecken den Adapter in eine

Netzsteckdose.

Collegare il cavo di alimentazione e l'alimentatore alla presa elettrica.

• Adjust the position of the display to your viewing needs.

• Réglez la position du téléviseur LCD pour l'adapter à vos

besoins de vision.

• Ajuste la posición de la Pantalla a sus necesidades de visión.

• Stellen Sie die den Monitorposition ein.

• Regolare la posizione del display in funzione delle proprie

esigenze di visione.

Connecting to Your PC

Connexion à Votre PC Conexión a su PC Anschluss on den PC Collegamento al PC

OR

OU

O

ODER

OPPURE

• Connect the blue VGA cable and the lime green audio cable to the back of your computer.

• Connectez le câble VGA bleu et le câble audio vert à l'arrière de votre ordinateur.

• Conecte el cable azul VGAy el cable verde de audio en la parte posterior de su ordenador.

• Schließen Sie das blaue VGA-Kabel und das grüne Audiokabel an der Rückseite des Computers an.

• Collegare il cavo VGA blu e il cavo audio verdegiallo al retro del computer.

Connect the white DVI cable and the lime green audio cable to the back of your computer.

Connectez le câble DVI blanc et le câble audio vert à l'arrière de votre ordinateur.

Conecte el cable blanco DVI y el cable verde de audio en la parte posterior de su ordenador.

I Verbinden Sie das weiße DVI-Kabel und das grüne Audiokabel mit den entsprechenden

Buchsen an der Rückseite des Computers.

' Collegare il cavo DVI bianco e il cavo audio verdegiallo al retro del computer.

Connecting as a TV Connexion à Votre TV Conexión corno TV Anschluss ols TV Collegamento come televisore

Satellite dish

VCR

Cable TV signal

OR

OU

O

ODER

OPPURE

Connect the input cable from your cable box, cable, VCR or satellite dish to the

Ant/ Cable input. Select "Cable" from the on-screen display (OSD) setup menu.

Connectez le câble d'entrée de votre boîtier TV câblée, de la TV câblée, du magnétoscope
ou de l'antenne parabolique à l'entrée pour Antenne/Câble. Sélectionnez "Câble" dans le
menu de réglage de l'affichage à l'écran (OSD).

Conecte el cable de entrada de la fuente a la entrada Ant/Cable. Seleccione "Cable" en
el menú de configuración (OSD).

Schließen Sie das Eingangskabel der Kabelbox, des Kabelfernsehens, des Videorekorders oder der
Satellitenschüssel an den Eingang Ant/Cable an. Wählen Sie aus dem Setup-Menü des OSD-Menüs
(Benutzerführungsmenü) die Option "Kabel".

Collegare il cavo di ingresso dalla scatola di interconnessione, cavo, videoregistratore o antenna
satellitare all'ingresso Ant/Cavo. Selezionare "Cavo" nel menu di impostazione a video (OSD).

• Connect the cable from your antenna to your Ant/Cable input. Select "Antenna"

from the Setup on-screen display (OSD) setup menu.

• Connectez le câble de votre antenne à l'entrée pour Antenne/Câble. Sélectionnez "Antenne"

dans le menu de réglage de l'affichage à l'écran (OSD).

• Conecte el cable de su antena a su entrada de Ant/Cable. Seleccione "Antena" en el menú

en pantalla (OSD).

• Schließen Sie das Antennenkabel an die Eingangsbuchse Ant/Cable an. Wählen Sie aus dem

Setup-Menü des OSD-Menüs (Benutzerführungsmenü) die Option "Antenne".

• Collegare il covo dall'antenna all'ingresso Ant/Cavo. Selezionare

"Antenna" nel menu di impostazione a video (OSD).

Advertising