Additional setup information, Back – Dell LCD TV W1700 Benutzerhandbuch

Seite 2

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Additional Setup Information

Back

Control and Inputs Control and Inputs Controles y entradas Bedientasten und Anschlüsse Comandi e input

1. Power switch

2. Power LED
3. On-screen display (OSD) Menu

4. Volume Increase/ Selection
5. Volume Decrease/ Selection
6. Next Chonnel/Up

7. Previous Chonnel/Down
8. Input Selection
9. IR Lens
10. Headphone

1. Interrupteur d'olimentotion

2. LED d'olimentotion
3. Menu de l'Affichage à l'écran (OSD)

4. Augmentation du Volume / Sélection

5. Diminution du Volume / Sélection
6. Chaîne suivante / Haut
7. Chaîne précédente / Bas
8. Sélection d'entrée
9. Lentille IR

10. Ecouteurs

1. Interruptor de alimentación

2. LED de Alimentación
3. Menú en pantalla (OSD)
4. Incrementar Volumen / Selección
5. Decrementar Volumen / Selección

ó. Canal Siguiente / Arriba

7. Canal Anterior / Abajo
8. Selección de entrada
9. Lente IR
10. Auricular

1. Bass-Port

2. Security Cable Lock
3. Handle
4. Base Release button
5. Cable Clip
6. Lock Down button

1. Port Basses

2. Verrou câble de

sécurité

3. Poignée
4. Bouton de libération

de la base

5. Clip du câble

1. Puerto de bajos

2. Bloqueo de seguridad

de cable

3. Asa
4. Botón de liberación de

base

5. Clip de cable

ó. Bouton de verrouillage ó. Botón de bloqueo

1. Ein/Aus-Taste

2. Stromanzeige-LED
3. OSD-Menü (Benutzerführungsmenü)
4. Lautstärke erhöhen / Auswahl
5. Lautstärke verringern / Auswahl
6. Nächster Kanal / Auf
7. Vorhergehender Kanal / Ab
8. Eingangssignalwahl
9. IR-Sensor

10. Kopfhörer

1. Interruttore d'alimentazione

2. LED di alimentazione
3. Menu di visualizzazione su schermo (OSD)
4. Alza il volume / Selezione
5. Abbassa il volume / Selezione
6. Canale successivo / Su

7. Canale precedente / Giù
8. Selezione ingresso
9. Obiettivo IR

1. Bass-Anschluss

1. Porta bassi

2. Sicherheitskabel-Buchse

2. Blocco cavo di sicurezza

3. Griff

3. Maniglia

4. Taste zum Lösen des Monitorfußes

4. Pulsante di sgancio della base

5. Kabelführung

5. Clip fissacavo

6. Fixiertaste

6. Pulsante di blocco inferiore

10. Cuffia

«OCEX

D«LL

Installation of Remote Control Batteries
Installation des Piles de la Télécommande
Instalación de las baterías en el control remoto

Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung

Installazione delle batterie del telecomando

• Instali the batteries included with your display.

• Installez les piles livrées avec votre TV LCD.

• Instale las baterías incluidas con su Pantalla.

• Setzen Sie die mitgelieferten Batterien ein.

• Installare le batterie in dotazione col display.

Connecting to DVD/VCD/VCR/CATV Box Anschluss an DVD/VCD/VCR/CATV-BOX

Connexion à votre DVD/VCD/VCR/CATV Collegamento alla scatola di

Conexión a DVD/VCD/VCR/CATV

interconnessione DVD/VCD/VCR/CATV

Connecting A/V Outputs
Connexion des Sorties Vidéo et Audio
Conecte las Salidas A/V

Anschluss der A/Video-Ausgânge

Collegamento delle uscite A/V

DVD/HDTV Cable Box

• Connect recording devices to video and audio outputs.

• Connectez un périphérique d'enregistrement aux sorties vidéo et audio.

• Conecte el dispositivo de grabación a las salidas de vídeo y audio.

• Schließen Sie das Aufnahmegerät an die Video- und Audioausgänge an.

• Collegare la periferica di registrazione alle uscite video e audio.

Connect devices with cables provided.
Select composite or S-video input from the one-screen

display (OSD) menu.

Connectez les périphériques avec les câbles mis à disposition.
Sélectionnez l'entrée composite ou s-vidéo dans le Menu OSD.

Conecte los dispositivos con los cables suministrados.

Seleccione entrada de vídeo compuesto o S-Video
en el menú en pantalla (OSD).

Schließen Sie die Geräte mit den mitgelieferten Kabeln an.
Wählen Sie im OSD-Menü die Option Composite oder S-Video.

Connect devices with cables provided.
Select Component (YPbPr) input from on-screen

display (OSD) menu.

Connectez les périphériques avec les câbles fournis.

Sélectionnez l'entrée Composant (YPbPr) dans le

menu Affichage à l'écran (OSD).

Conecte los dispositivos con los cables suministrados.

Seleccione la entrada en componentes (YPbPr) en el
menú en pantalla (OSD).

Collegare le periferiche utilizzando i cavi in dotazione.
Selezionare l'ingresso video composito o S-video nel menu
di visualizzazione su schermo (OSD).

• Schließen Sie die Geräte mit den mitgelieferten Kabeln an.

Wählen Sie im OSD-Menü die Option Component (YPbPr).

• Collegare le periferiche utilizzando i cavi in dotazione.

Selezionare l'ingresso del componente (YPbPr) nel menu di
visualizzazione su schermo (OSD).

Note:Detailed user information is
included on the enclosed CD and
Owner's manual.

Information in this document is
subject to change without notice.

Parts included : «LCD TV display*Adjustable stand
«Cable door/cover*Remote control*AAA batteriesX2
«Power cable*TV connector adapter*Power adapter
*PC VGA cable*PC DVI cable PC audio cable
«Composite video cable*S-video cable
«Component video cable «Stereo RCA Cable
«Quick Setup Guide«Owner's manual«CD-ROM

©2003 Dell Computer Corporation.
All rights reserved.

Les informations contenues dans ce
document peuvent être modifiées

sans préavis.

La Información presente en este

documento se encuentra sujeta a

cambios sin aviso previo.

Die Informationen in dieser Doku­
mentation können ohne Ankündi­
gung geändert werden.

Le informazioni di questo documento
sono soggette a modifica senza preavviso.

Dell and the Dell logo are trademarks
of Dell Computer Corporation. Dell
disclaims proprietary interest in the
marks and names of others.

© 2003 Dell Computer Corporation.
Tous droits Réservés.

© 2003 Dell Computer Corporation.
Todos los derechos reservados.

© 2003 Dell Computer Corporation.

Alle Rechte Vorbehalten.

© 2003 Dell Computer Corporation. Tutti i
diritti riservati.

Dell et le logo Dell sont des marques
déposées de Dell Computer
Corporation. Dell réfute tout intérêt
propriétaire dans les marques
commerciales et appellations
commerciales autres que les siennes.

Dell y el logotipo de Dell son marcas
registradas de Dell Computer
Corporation. Dell descarga el interés
de propiedad sobre las marcas y
nombres de otros.

Dell und das Dell-Logo sind

Warenzeichen der Dell Computer
Corporation. Dell weist das Interesse
am Eigentum an Warenzeichen und

Namen Dritter zurück.te: Detailed user

Dell ed il logo Dell sono marchi commerciali
registrati di Dell Computer Corporation.
Dell declina qualsiasi interesse per la pro-

priet? di marchi e denominazioni commer­
ciali di terzi.

3138 155 22661

Advertising