Crivit Z29610 Benutzerhandbuch

Crivit Beleuchtung

Advertising
background image

Elektrostatiska urladdningar kan medföra funktionsstör-

ningar. Ta ur batterierna om sådana funktionsstörningar
förekommer. Lägg sedan in batterierna igen.

Säkert handhavande!

Förhindra mekanisk påverkan.
Använd endast batterier av typ AAA / 1,5 V med

ordentlig laddning.

Användning

Obs: Ta bort isoleringsfolien från produkten före användning.

Lägga in / byta batterier

Öppna batterifacket

2

med en kryssmejsel (PH).

Ta bort batterifacksluckan

4

. Lägg in 3 batterier

1,5 V

AAA, kontrollera att polerna är korrekt place-

rade (+ och –) i batterihållaren

3

.

Stäng batterifacket

2

igen med batterifacksluckan

4

och skruva fast det.

handledning av säkerhetsansvarig person. Barn skall
hållas under uppsikt och får absolut inte använda
apparaten som leksak.

Kortslut inte batterierna. Följden kan bli

överhettning, brandfara eller sprucket batteri.

RISK FÖR EXPLOSION! Kasta inte

batterierna i öppen eld eller vatten. Batterierna är inte
laddbara. Batterierna kan explodera.

ANVÄND SKYDDSHANDSKAR! Tomma
eller skadade batterier kan förorsaka hudska-
dor om man kommer i kontakt med utträng-

ande batterisyra, använd därför skyddshandskar vid
hantering av ev. skadade batterier.

Utsätt inte produkten för höga temperaturer och fukt,

detta kan skada produkten.

Produkten innehåller känsliga elektroniska komponenter.

Dessa kan störas av radiovågor i omedelbar närhet.
Detta kan t.ex. vara mobiltelefoner, CB-radioutrustning,
radiofjärrstyrningar / övriga fjärrstyrningar och mikro-
vågsugnar. Om störningar förekommer, flytta bort sådan
utrustning i närheten av produkten.

Säkerhetsanvisningar

Garanti gäller inte om skador uppstår, vilka kan härledas till
att bruksanvisningen inte har beaktats! Vi ansvarar inte för
följdskador! Vi ansvarar inte för person- och / eller material-
skador som uppkommit genom felaktig hantering av utrust-
ningen eller icke beaktande av säkerhetsanvisningarna!
Produkten får inte utsättas för vatten.

LIVSFARA! Batterier skall inte hanteras av

minderåriga barn. Förvara inte batterier vårdslöst kring-
slängda. Risk föreligger att barn eller husdjur stoppar dem
i munnen och sväljer dem. Uppsök omedelbart läkaren
om olyckan är framme.

DENNA PRODUKT ÄR

INGEN LEKSAK! Låt inte småbarn leka
med produkten.

Barn och personer med bristande kunskaper eller erfa-

renhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska
hinder, handikappade personer eller barn skall om
möjligt inte använda apparaten utan uppsikt eller

Beskrivning av komponenterna

1

PÅ / AV

2

Batterifack

3

Batterihållare

4

Batterifackslucka

Tekniska data

Märkspänning:

3 x 1,5 V

Strömförsörjning:

3 x batterier 1,5 V AAA

Lampor (LED):

7 x vita
2 x röda
(icke utbytbara)

Leveransens omfattning

1 LED-pannlampa
3 batterier 1,5 V AAA
1 bruksanvisning

LED-pannlampa

Inledning

Bruksanvisningen är en del av den kompletta
produkten. Läs säkerhetsanvisningarna och
monteringsanvisningen innan du använder

produkten. Använd endast produkten i enlighet med beskriv-
ningen och för angivna ändamål. Se till att bruksanvisningen
alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av tredje
man.

Ändamålsenlig användning

Pannlampan med LED är endast avsedd för belysning vid
privat användning inom- och utomhus. Driften sker uteslutande
med batterier. Andra användningar eller förändringar på
produkten gäller som ej ändamålsenliga och kan förorsaka
personskador eller sakskador. Tillverkaren ansvarar inte för
skador som förorsakas av icke ändamålsenlig användning.
Denna produkt är ej avsedd för yrkesmässig användning.

Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää
myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsit-
telyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat:
Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä
syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.

EMC

Tuotekuvaus:
LED-otsalamppu
Tuotenro: Z29610
Versio:

05 / 2011

Tietojen tila: 04 / 2011
Ident.-Nr.: Z29610042011-3

Jätehuolto

Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaa-
leista ja voit toimittaa sen paikallisiin kierrätyspis-
teisiin.

Kysy käytöstä poistetun tuotteen hävittämistä koskevia
ohjeita kunnan / kaupunginvirastolta.

Älä hävitä käytöstä poistettua tuotetta kotitalous-
jätteen mukana, vaan vie se keräyspisteeseen.
Suojelet näin luontoa. Kuntasi / kaupunkisi ympä-

ristöviranomaiset antavat lisätietoja keräyspisteistä ja
niiden aukioloajoista.

Vialliset tai käytetyt akut on kierrätettävä direktiivin
2006 / 66 / EC mukaisesti. Vie akku ja / tai laite keräyspis-
teeseen.

Pb

Akkujen väärä hävittäminen
aiheuttaa ympäristövahinkoja!

Sulje

paristotila

2

taas paristotilan kannella

4

ja

ruuvaa kiinni.

Huom:

Ota paristot pois paristolokerosta

2

, kun valai-

sin on pitkän aikaa käyttämättä. Paristot voivat vuotaa.

Huom:

Valon kirkkaus vähenee paristojen jännitteen

vähentyessä.

Virran kytkeminen / katkaiseminen

Valaisimen toiminto voidaan valita virtakytkintä

1

paina-

malla.

Paina 1 x:

3 valkoista LEDiä palaa

Paina 2 x:

7 valkoista LEDiä palaa

Paina 3 x:

2 punaista LEDiä vilkkuu

Paina 4 x:

pois päältä

Puhdistus

Käytä valaisimen puhdistuksessa kuivaa kangasta. Älä

missään tapauksessa käytä bensiiniä, liuotinainetta tai
pesuainetta, jotka voivat vioittaa muovia.

Poista voimakas lika hieman kostutetulla kankaalla.

Elektrostaattiset purkaukset voivat aiheuttaa toiminta-

häiriöitä. Poista paristot tällaisten toimintahäiriöiden
esiintyessä. Laita paristot tämän jälkeen taas takaisin
paikoilleen.

Näin toimit oikein!

Vältä valaisimen mekaanista rasitusta!
Käytä valaisinta ainoastaan AAA / 1,5 V -tyypin

paristoilla, jotka ovat yhtä täysiä!

Käyttöönotto

Huomautus: Poista eristyskaistat tuotteesta ennen ensim-
mäistä käyttöönottoa.

Paristojen paikoilleenasetus / vaihto

Avaa

paristotila

2

ristikantaruuvinvääntimellä (PH).

Poista paristotilan kansi

4

. Aseta 3 paristoa 1,5 V

(tasavirta) AAA pariston pidikkeeseen

3

, tarkista, että

napaisuus (+ ja –) on oikea.

ilman, että heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
ihminen on opastanut heidät laitteen käyttöön. Lapsia
on valvo ttava, että he eivät ala leikkiä laitteella.

Paristoja ei saa oikosulkea. Se voi johtaa

liikaan kuumenemiseen, tulipalon vaaraan tai halkeami-
seen.

RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan heitä

paristoja tuleen tai veteen. Älä missään tapauksessa
lataa paristoja! Paristot voivat räjähtää.

KÄYTÄ SUOJAKÄSINEITÄ! Vuotavien
tai viallisten paristojen koskettaminen voi
ärsyttää ihoa; käytä sen takia ehdottomasti

tarkoitukseen soveltuvia suojakäsineitä!

Älä koskaan altista laitetta korkeille lämpötiloille ja

kosteudelle, sillä laite voi muuten vioittua.

Laite sisältää herkkiä elektronisia komponentteja. Tästä

syystä voi olla mahdollista, että välittömässä läheisyy-
dessä olevat radiolähetinlaitteet häiritsevät niitä. Tällai-
sia voivat olla esim. matkapuhelimet, radiopuhelimet,
CB-radiolaitteet, radiokaukosäätimet / muut kaukosääti-
met ja mikroaaltolaitteet. Mikäli ilmenee häiriöitä,
poista tällaiset laitteet laitteen läheisyydestä.

Turvallisuusohjeita

Takuuoikeus raukeaa vahingoissa, jotka aiheutuvat tämän
käyttöohjeen huomiotta jättämisestä! Välillisistä vahingoista
ei oteta mitään vastuuta! Omaisuus- tai henkilövahingoista,
jotka aiheutuvat epäasiallisesta käsittelystä tai turvallisuus-
ohjeiden huomiotta jättämisestä, ei oteta mitään vastuuta!
Pidä tuote loitolla vedestä!

HENGENVAARA! Paristot eivät kuulu

lasten käsiin. Älä jätä paristoja lojumaan ympäriinsä.
Lapset tai kotieläimet voivat vahingossa nielaista ne.
Pariston nielaisseen henkilön on välittömästi mentävä
lääkärille.

TÄMÄ TUOTE EI OLE

LELU! Älä jätä lapsia pakkausmateriaalien
läheisyyteen ilman valvontaa!

Lapset tai henkilöt, jotka kokemattomuutensa tai tietä-

mättömyytensä takia eivät ole kykeneviä käyttämään
laitetta tai joilla on fyysisiä, sensorisia tai henkisiä vam-
moja, eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa tai

Osien kuvaus

1

Virtakytkin

2

Paristolokero

3

Paristopidike

4

Paristotilan kansi

Tekniset tiedot

Nimellisjännite:

3 x 1,5 V

Teholähde:

3 x 1,5 V

AAA -paristoa

LEDit:

7 x valkoinen
2 x punainen
(ei voida vaihtaa)

Toimituksen sisältö

1 LED-otsalamppu
3 paristoa 1,5 V (tasavirta) AAA
1 käyttöohje

LED-otsalamppu

Johdanto

Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Tutustu ennen
tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttö- ja
turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla

tavalla ja ilmoitetulla käyttöalalla. Anna kaikki ohjeet mukaan,
jos luovutat tuotteen edelleen.

Tarkoituksenmukainen käyttö

LED-otsalamppu on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
yksityisissä sisä- ja ulkotiloissa. Lamppu toimii paristoilla.
Tuotteen käyttö tai sen muuttaminen muuhun kuin tässä
mainittuun tarkoitukseen voi aiheuttaa loukkaantumis- ja
vaurioitumisvaaran. Valmistaja ei vastaa virheellisestä käy-
töstä johtuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen käyttöön.

Pb

Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!

Batteries must not be disposed off with domestic waste.
They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you
should dispose of used batteries at a local collection point.

EMC

Product description:
LED Headlamp
Item no.:

Z29610

Version:

05 / 2011

Last Information Update: 04 / 2011
Ident.-No.: Z29610042011-3

SE

SE

SE

SE

SE

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

FI

GB / IE

GB / IE

GB / IE

GB / IE

GB / IE

GB / IE

GB / IE

GB / IE

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please dispose
of the product properly when it has reached the
end of its useful life and not in the household

waste. Information on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.

Faulty or used batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries
and / or the device to the available collection points.

Close the battery compartment

2

with the battery

compartment cover

4

and tighten the screw to fix the

cover in place.

Note: Take the batteries out of the battery compart-

ment

2

if you intend not to use light for an extended

period. Batteries can leak.

Note: As the battery voltages drops, the light becomes
weaker.

Switching on / off

Press the On / Off switch

1

to select the lighting mode.

1 x press:

3 white LEDs light up

2 x presses: 7 white LEDs light up

3 x presses: 2 red LEDs start flashing

4

x

presses:

Off

Cleaning

Use a dry cloth to clean the light – never use petrol,

solvents or cleaners that attack plastic.

Use a slightly moist cloth to remove stubborn dirt.

Electrostatic charge can lead to the appliance failing.

In cases of the appliance failing to work remove the
batteries for a short while and then replace them.

Using the device as intended!

Do not subject the light to mechanical loads!
Operate the light using batteries type AAA / 1.5 V

only. Ensure that all the batteries have the same state of
charge!

Preparing for use

Note: Remove the insulation strip before first use.

Inserting / replacing the batteries

Open the battery compartment

2

using a crosshead

screwdriver (PH).

Remove the battery compartment cover

4

. Insert

3 batteries type 1.5 V AAA. Observe the correct
polarity (+ and –) in the battery holder

3

.

to use the device without supervision or instruction by a
person responsible for their safety. Children must never
be allowed to play with the device.

Do not short-circuit the batteries. Over-

heating, fire or destruction of the batteries may result.

RISK OF EXPLOSION! Never throw

the batteries into fire or water. Never recharge the bat-
teries! The batteries may explode.

WEAR PROTECTIVE GLOVES! Exhausted
or damaged batteries may irritate the skin on
contact, so always wear suitable protective

gloves in these circumstances.

Never place the device in conditions of high temperature

or moisture, as this may damage the device.

This appliance has delicate electronic components. This

means that if it is placed near an object that transmits
radio signals, it could cause interference. This could be,
for example, mobile telephones, walkie talkies, CB radios,
remote controls and microwaves. If you experience any
problems with interference, move such objects away
from the appliance.

Safety advice

The right to claim under the guarantee shall be rendered
invalid in respect of damage caused by the non-observance
of these operating instructions. No liability is accepted for
consequent damage. No liability is accepted for damage
to property or persons caused by improper handling or
non-observance of the safety advice. Keep the product away
from water.

DANGER TO LIFE! Batteries are not

intended to be in the hands of children. Do not leave
batteries around unattended. They could be swallowed
by children or pets. In the event of swallowing a battery,
contact a doctor immediately!

THIS PRODUCT

IS NOT A TOY! Do not leave children
unattended with the device!

Children or persons who lack the knowledge or

experience to use the device or whose physical, sensory or
intellectual capacities are limited must never be allowed

Description of parts

1

On / Off switch

2

Battery compartment

3

Battery holder

4

Battery compartment cover

Technical information

Rated voltage: 3 x 1.5 V
Power supply:

3 x batteries 1.5 V AAA

LEDs:

7

x

white

2 x red
(not replaceable)

Included items

1 LED Headlamp
3 Batteries 1.5 V AAA
1 Directions for use

LED Headlamp

Introduction

These operating instructions form a part of this
product. Make yourself familiar with all the
operating instructions and safety advice for the

product before use. Use the product only as described and
for the indicated purpose. If you pass the product on to
anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation with it.

Proper use

The LED head torch is suitable for providing illumination in an
indoor or outdoor, non-commercial environment. It must be
operated with batteries only. Any use other than previously
mentioned or any product modification is prohibited and can
lead to injuries and / or product damage. The manufacturer
is not liable for any damages caused by any use other than
for the intended purpose. The product is not intended for
commercial use.

A

B

Z29610

LED-STIRNLEUCHTE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

1

2

3

4

3

LED-PANNLAMPA

Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED-OTSALAMPPU

Käyttö- ja turvallisuusohjeet

LED-PANDELAMPE

Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

LED HEADLAMP

Operation and Safety Notes

64465_cri_Stirnleuchte_Content_LB3.indd 1

19.04.11 12:59

Advertising