Miomare Multi-Function Shower Head Set Benutzerhandbuch

Miomare Haushalt

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

MULTIFUNKTIONSDUSCHKOPF-SET

IAN 90051

MULTIFUNKTIONSDUSCHKOPF-SET

Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

UNIVERSELE DOUCHEKOPSET

Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies

MULTI-FUNCTION SHOWER HEAD SET

Assembly, operating and safety instructions

DE/AT/CH

GB

Technical Data

Shower connector: G ½“
Shower hose:

G ½“, length 150 cm

Scope of delivery

1 Hand shower head
1 Shower hose with self-sealing connections
1 Instructions for assembly/operation

Safety notes

DANGER TO LIFE AND RISK OF

ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unattended with the packaging material. Danger

of suff ocation. Keep out of the reach of children. This product is not a toy.

BEWARE OF ELECTRIC SHOCK! Leaks may result in
life-threatening injuries from electric shock.

Please ensure that the stopcock for the tap is turned off .
ATTENTION when working on hand showers that already have a water
stop function.

Otherwise there is a danger of injury and / or damage to objects.

NL

NL

GB

NL

NL

NL

Garantie en service

De garantieperiode bedraagt drie jaar en begint op de dag van aankoop.
Bewaar de kassabon als bewijs voor uw aankoop.
Tijdens de garantieperiode kunnen defecte douchesets, nadat u contact hebt
opgenomen met de klantenservice, ongefrankeerd aan het aangegeven serviceadres
opsturen. U ontvangt dan een nieuw of gerepareerd product gratis retour.
Na afl oop van de garantieperiode hebt u tevens de mogelijkheid om het defecte
product voor reparaties naar het aangegeven adres op te sturen. Na afl oop
van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt.

Neem bij vragen of storingen contact op met het volgende serviceadres:

NL
Eisl Sanitar GmbH
Mattseer Landestraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: 00800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax : +43-662-879346-50
E-Mail: [email protected]

* Gratis nummer

IAN 90051

Houd alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) voor
alle aanvragen als bewijs voor de koop gereed.

Multi-Function Shower Head Set

Introduction

Congratulations on your new product. You have selected a high
quality product. The assembly and operating instructions are part of
this product. Before you start the installation, please read through all

of these instructions and take note of the advice they contain. These instructions
contain important information about installation, settings and product care.
Keep these instructions safe and if you pass on the product to anyone else
please pass on the documentation as well.

Intended use

The product is only intended for installation on taps for baths and showers.
Any use other than that described above or modifi cation to the product is not
permitted and may lead to damage. There is also the risk of injury and loss of
life. The product is for private use only and is not intended for medical or com-
mercial use. The manufacturer does not accept any liability for any damage
caused by improper use.

Parts description

1

Hand shower head

2

Ring for the setting of the water jet

3

Shower connector

4

Shower hose

Door de waterstraalinstelring

2

van uw handdouche

1

te draaien, kiest

u de gewenste waterstraalvariant.

Opmerking: tijdens het douchen van gevoelige lichaamsdelen is het aan
te raden, de massagestraal van uw handdouche niet te krachtig in te stellen.

Onderhoud en reiniging

Houd er alstublieft rekening mee dat verchroomde oppervlakken speciaal
onderhoud vergen. Neem daarom de volgende instructies in acht:

Gebruik in geen geval benzine, oplosmiddelen of agressieve reinigings-
middelen c.q. harde reinigingsborstels etc. voor de reiniging. Deze zouden
het oppervlak van het product kunnen beschadigen.

Droog uw handdouche na ieder gebruik af met een doek om eventuele

kalkaanslag te vermijden.

Reinig het product met een vochtige, zachte doek en indien nodig met een

mild reinigingsmiddel.

Beweeg regelmatig de antikalk-softsproeiers en verwijder hierdoor de

kalkhoudende resten.

Bij het niet in acht nemen van deze onderhoudsinstructies dient u rekening

te houden met beschadigingen aan het oppervlak. In dit geval komen de
garantieclaims te vervallen.

Verwijdering

De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoff en die u via
de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.

Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het
uitgediende product te verwijderen.

Montage

Opmerking: zorg ervoor dat u voor de montage met het product vertrouwd
raakt. Lees hiervoor aandachtig de volgende montagehandleiding en de vei-
ligheidsvoorschriften. Bij een onjuiste montage is de garantie - vooral op
gevolgschade - uitgesloten.

Let erop, dat het water aan de hoofdkraan wordt uitgeschakeld.

VOORZICHTIG bij bestaande ha nddouches met waterstopfunctie.
Anders bestaat er gevaar voor letsel of materiële schade.

Ga als volgt te werk:

Schroef uw huidige doucheslang los van de doucheaansluiting

3

van uw

armatuur.

Schroef de conusverbinding van de doucheslang

4

met de hand vast

aan de doucheaansluiting

3

van uw armatuur en de tweede conusverbin-

ding van de doucheslang

4

aan de handdouche

1

.

Ingebruikname

Controleer de aansluitingen tijdens de eerste ingebruikname per sé zorg-
vuldig op slijtage.

Bediening

Uw nieuwe handdouche is voorzien van diverse waterstraalvarianten (zie afb. B).
Deze douchestraal kunt u van zacht spetterend tot krachtig masserend instellen.

Hierbij dient u als volgt te werk te gaan:

Stel de gewenste watertemperatuur en de gewenste waterdruk in aan uw

armatuur.

Technische gegevens

Handdoucheaansluiting:

G ½“

Doucheslang:

G ½“, lengte 150 cm

Omvang van de levering

1 handdouche
1 doucheslang met zelfborgende aansluitingen
1 montage-/gebruiksaanwijzing

Veiligheidsinstructies

LEVENSGEVAAR EN GEVAAR

VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal.

Er bestaat verstikkingsgevaar. Houd het product buiten bereik van kinderen.
Dit product is geen speelgoed.

PAS OP VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Ondichtheden
of waterlekkages kunnen tot levensgevaar door elelktrische
schokken leiden.

Let erop, dat het water aan de hoofdkraan wordt uitgeschakeld.
VOORZICHTIG bij bestaande ha nddouches met waterstopfunctie.

Anders bestaat er gevaar voor letsel en/of materiële schade.

Universele douchekopset

Inleiding

Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U
hebt voor een hoogwaardig product gekozen. De montage-/
gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit product. Lees deze

handleiding vóór de installatie volledig door een neem de aanwijzingen in acht.
De handleiding bevat belangrijke montage-, instel- en onderhoudsinstructies.
Bewaar de handleiding daarom goed en geef deze ook door wanneer u het
product aan derden overhandigt.

Correct gebruik

Het product is uitsluitend bestemd voor de installatie aan een bad-/douche- en
douchearmatuur. Een ander gebruik dan het tevoren beschreven gebruik of
een verandering aan het product is niet toegestaan en leidt tot schade aan het
product. Bovendien kan dit leiden tot levensgevaar en letsel. Het product is
alleen bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële doel-
einden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op
ondeskundig gebruik.

Beschrijving van de onderdelen

1

Handdouche

2

Waterstraalinstelring

3

Doucheaansluiting

4

Doucheslang

AT
Eisl Sanitär GmbH
Mattseer Landestraße 8
A-5101 Bergheim
Tel.: 00800-87934629*
Tel.: +43-662-879346-29
Fax : +43-662-879346-50
E-Mail: [email protected]

* Kostenfreie Nummer

CH
PU Trade AG
Herr Peter Ulrich
Seestrasse 321
CH-8804 Au
Tel.: +41-43-8332910
Fax : +41-43-8332915
E-Mail: [email protected]

IAN 90051

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde oder Stadtverwaltung.

Garantie und Service

Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Während der Garantiezeit können defekte Brausesets, nach Kontaktaufnahme
mit dem Servicedienst, unfrei an die angegebene Serviceadresse gesandt wer-
den. Sie erhalten dann ein neues oder ein repariertes Gerät kostenlos zurück.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das de-
fekte Produkt zwecks Reparatur an die angegebene Adresse zu senden. Nach
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Wenden Sie sich bei Fragen oder Störungen an folgende Serviceadresse:

DE
Support Service Eisl Deutschland
Philippinenhöfer Weg 87b
D-34127 Kassel
Tel.: 0800-6664222*
Fax : 03212-1002040
E-Mail: [email protected]

* Kostenfreie Nummer

Dabei gehen Sie wie folgt vor:

Stellen Sie die gewünschte Wassertemperatur und den gewünschten

Wasserdruck an Ihrer Armatur ein.

Durch Drehen des Wasserstrahleinstellrings

2

Ihrer Handbrause

1

wählen Sie die gewünschte Wasserstrahlvariante.
Anmerkung: Beim Abduschen empfi ndlicher Körperstellen ist es empfeh-
lenswert, den Massagestrahl Ihrer Handbrause nicht zu stark einzustellen.

Wartung und Reinigung

Beachten Sie, dass verchromte Oberfl ächen einer besonderen Pfl ege
bedürfen. Beachten Sie daher die folgenden Anweisungen:

Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Benzin, Lösungsmittel oder
aggressive Reiniger, bzw. harte Reinigungsbürsten, etc. Diese könnten die
Oberfl äche des Produkts beschädigen.

Trocknen Sie Ihre Handbrause nach jeder Nutzung mit einem Tuch, um

eventuelle Kalkablagerungen zu vermeiden.

Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, weichen Tuch und ggf. mit

einem milden Reinigungsmittel.

Bewegen Sie regelmäßig die Antikalk-Softdüsen und entfernen Sie damit

kalkhaltige Rückstände.

Bei Nichtbeachtung dieser Pfl egehinweise muss mit Schäden an der Ober-

fl äche gerechnet werden. Garantieansprüche können dann nicht geltend
gemacht werden.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Montage

Hinweis: Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicher-
heitshinweise. Bei fehlerhafter Montage ist die Gewährleistung – insbesondere
für Folgeschäden – ausgeschlossen.

Achten Sie darauf, dass das Wasser an der wasserführenden Armatur ab-
gestellt ist.

VORSICHT bei bestehenden Handbrausen mit Wasserstoppfunktion.
Ansonsten drohen Verletzungsgefahr und / oder Sachbeschädigungen.

Gehen Sie wie folgt vor:

Schrauben Sie Ihren bestehenden Brauseschlauch vom Brauseanschluss

3

Ihrer Armatur ab.

Verschrauben Sie eine Konusverbindung des Brauseschlauches

4

hand-

fest mit dem Brauseanschluss

3

Ihrer Armatur und die zweite Konusver-

bindung des Brauseschlauchs

4

mit der Handbrause

1

.

Inbetriebnahme

Prüfen Sie die Anschlüsse bei der ersten Inbetriebnahme unbedingt sorgfältig
auf Dichtigkeit.

Bedienung

Ihre neue Handbrause ist mit verschiedenen Wasserstrahlvarianten ausgestattet
(siehe Abb. B).
Den Brausestrahl können Sie von sanft sprühend bis kräftig massierend einstellen.

Technische Daten

Handbrauseanschluss:

G ½“

Brauseschlauch:

G ½“, Länge 150 cm

Lieferumfang

1 Handbrause
1 Brauseschlauch mit selbstdichtenden Anschlüssen
1 Montage- / Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR

KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Ersti-

ckungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug.

VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG! Undichtigkeiten
oder Wasseraustritt können zu Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag führen.

Achten Sie darauf, dass das Wasser an der wasserführenden Armatur
abgestellt ist.

VORSICHT bei bestehenden Handbrausen mit Wasser-

stoppfunktion.
Ansonsten drohen Verletzungsgefahr und / oder Sachbeschädigungen.

Multifunktionsduschkopf-Set

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben
sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Montage-/
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Bitte lesen Sie

vor der Installation diese Anleitung vollständig durch und beachten Sie die
Hinweise. Diese Anleitung enthält wichtige Montage-, Einstell- und Pfl egeinfor-
mationen. Bewahren Sie die Anleitung deshalb gut auf und geben Sie diese
auch an eventuelle Nachbesitzer weiter.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist ausschließlich zur Installation an Wannenfüll-/Brause- und Brau-
searmaturen bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder
eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung.
Darüber hinaus können weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen
die Folgen sein. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizi-
nischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Für durch unsachgemäße
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

Teilebeschreibung

1

Handbrause

2

Wasserstrahleinstellring

3

Brauseanschluss

4

Brauseschlauch

A

B

1

2

4

3

90051_Multifunktionsduschkopf-Set_DE_AT_CH_NL.indd 1

12.03.13 09:23

Advertising