Yamaha CLP-820S EU Benutzerhandbuch

Seite 56

Advertising
background image

56

CLP-880/860/840/820/820S

1

The CLP-860/840/820 all require the same assembly

procedures. Illustrations use the CLP-860 for reference.

• Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the

correct direction. Please assemble in accordance with the sequence
given below.

• Assembly should be carried out by at least two persons.
• Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of

incorrect screws can cause damage.

• Be sure to tighten up all screws upon completing assembly of each

unit.

• To disassemble, reverse the assembly sequence given below.

Have a Phillips-head (+) screwdriver ready.

Z

Open the box and remove all the parts.

On opening the box you should find the parts shown in the

illustration. Check to make sure that all the required parts are
provided.

X

Assemble the side panels (D) and feet (E).

Secure the feet (E) to the side panels (D) with the 5

x

40

millimeter long gold-colored screws

1 (3 each).

Depending on the unit type, the feet (E) may or may not have

cutouts. If the feet have cutouts, make sure that the cutouts on the
feet face the bracket side of the side panels.

C

Attach the side panels (D) to the pedal box
(C).

Before installing the pedal box, untie and straighten out the

bundled cord attached to the bottom of the pedal box. Don’t dis-
card the vinyl tie, you’ll need it later in step N.

Place the pedal box on top of the brackets attached to the side

panels (D), and attach using the four 6

x

20 millimeter round-

head screws

2 — two screws on each side. Make sure the pedals

extend in the same direction as the feet.

Die Modelle CLP-860/840/820 werden auf dieselbe Weise

zusammengebaut. In den Abbildungen wird zur Veranschauli-
chung das Modell CLP-860 gezeigt.

• Achten Sie darauf, die Teile nicht zu verwechseln, und installieren Sie alle Teile in

der richtigen Ausrichtung. Gehen Sie beim Zusammenbau bitte in der angegebenen
Reihenfolge vor.

• Die Montage sollte von mindestens zwei Personen vorgenommen werden.

• Achten Sie darauf, die richtige Schraubengröße zu verwenden, wie es oben gezeigt

ist. Die Verwendung der falschen Schrauben kann zu Schäden führen.

• Achten Sie während der Montage darauf, bei jedem Arbeitsgang alle Schrauben

festzuziehen.

• Für die Demontage muß die angegebene Reihenfolge umgekehrt befolgt werden.

Sie benötigen einen Kreuzschlitzschraubendreher (+).

Z

Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie alle Tei-
le heraus.

Im Karton sollten die oben abgebildeten Teile enthalten sein. Prüfen

Sie zunächst bitte, ob alle Teile vollständig vorhanden sind.

X

Schrauben Sie die Seitenwände (D) und die
Füße (E) zusammen.

Befestigen Sie die Füße (E) mit den vier langen goldenen Schrau-

ben (5

x

40 mm)

1 (jeweils 3 Schrauben) an den Seitenwänden (D).

Die Füße (E) weisen je nach Ausführung einen Ausschnitt auf. Ist

ein solcher Ausschnitt vorhanden, achten Sie beim Zusammenbau
darauf, daß die Ausschnitte der Füße in Richtung der Halterungen an
den Seitewänden weisen.

C

Befestigen Sie die Seitenwände (D) am Pedal-
kasten (C).

Bevor Sie den Pedalkasten montieren, nehmen Sie zunächst das

gebündelte Kabel aus dem Pedalkasten, entfernen den Kabelbinder und
ziehen das Kabel dann gerade aus. Werfen Sie den Kabelbinder nicht
wg, er wird in Schritt N wieder gebraucht.

Setzen Sie den Pedalkasten auf die Winkelbleche der beiden Seiten-

wänden (D), und schrauben Sie ihn dann mit den vier Halbrund-
schrauben (6

x

20 mm)

2 fest (jeweils zwei Schrauben links und

rechts). Achten Sie dabei darauf, daß die Pedale in dieselbe Richtung
weisen wie die vorspringenden Teile der Füße.

CLP-860/840/820:

Zusammenbau und Aufstellung

CLP-860/840/820:

Keyboard Stand Assembly

5 x 40 mm long gold screws

Lange goldene Schrauben
(5 x 40 mm)

Vis longues dorées de 5 x 40 mm

Tornillos dorados largo
de 5 x 40 mm

6 x 20 mm round-head screws

6 x 20 mm Halbrundschrauben

Vis à tête ronde de 6 x 20 mm

Tornillos de cabeza redonda
de 6 x 20 mm

4 x 12 mm round-head screws

4 x 12 mm Halbrundschrauben

Vis à tête ronde de 4 x 12 mm

Tornillos de cabeza redonda
de 4 x 12 mm

4 x 20 mm tapping screws

4 x 20 mm Schneidschrauben

Vis auto-taraudeuses 4 x 20 mm

Tornillos de autoenrosque de
4 x 20 mm

6 x 16 mm flat-head screws

6 x 16 mm Senkschrauben

Vis à tête plate de 6 x 16 mm

Tornillos de cabeza plana de
6 x 16 mm

Bundled pedal cord inside
Gebündeltes Pedalkabel
Cordon de pédalier enroulé à l’intérieur
Cable de pedales enrollado en el interior

D

D

A

B

C

E

E

x 6

1

x 4

2

x 2

3

x 4

4

x 4

5

Cord holders

x 2

Kabelhalter

x 2

Serre-câble

x 2

Soportes de cable

x 2

AC power cord

Netzkabel

Cordon d’alimentation

Cable de alimentación de CA

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: