Panasonic NVGS33EGE Benutzerhandbuch

Seite 96

Advertising
background image

Autres

-96-

image, les sujets avec peu de contraste tels
qu’un mur blanc, peuvent être flous.

ª Code temps

Les Signaux de Code temps sont des données
qui indiquent le temps en heures, minutes,
secondes et images photographiques (25 images
par seconde). Si ce type de données est inclus
dans un enregistrement, une adresse est
attribuée à chaque image de la bande.
≥Le code temps est automatiquement enregistré

comme partie intégrante du sous-code à
chaque enregistrement.

≥Lorsqu’une nouvelle cassette (non enregistrée)

est introduite, le code temps se met
automatiquement à zéro. Si une cassette déjà
enregistrée est insérée, le code temps part au
point où la dernière scène a été enregistrée.
(Dans ce cas, lorsque la cassette est insérée,
l’affichage à zéro [0h00m00s00f] peut
apparaître, mais le code temps commence à
partir de la valeur précédente.)

≥Le code temps ne peut pas être réinitialisé à

zéro.

≥A moins que le code temps ne soit

constamment enregistré dès le début de la
cassette, un montage précis peut ne pas être
possible. Pour vous assurer que le code temps
sera enregistré sans interruptions, nous
recommandons l’utilisation de la fonction
recherche des blancs (

-65-

) avant d’enregistrer

une nouvelle scène.

ª Fonction arrêt mémoire

La fonction arrêt mémoire est utile pour les
opérations suivantes.
Pour rembobiner ou avancer une bande à la
position désirée

1

Réglez [DISPLAY] >> [C.DISPLAY] >> sur
[MEMORY].

2

Remettez le compteur de l’étape à zéro
dans la position de laquelle on veut ensuite
effectuer la lecture. (

-54-

,

-62-

)

3

Lancez la lecture ou l’enregistrement.

4

Après la lecture ou l’enregistrement:
Réglez le caméscope en mode de lecture
sur bande.

5

Rembobinez la bande.
≥La cassette s’arrête automatiquement à

l’endroit approximatif où le compteur a été
mis à zéro.

Arrêt automatique du montage pendant le
doublage audio

1

Réglez [DISPLAY] >> [C.DISPLAY] >> sur
[MEMORY].

2

Remettez à zéro le compteur de la cassette
à l’endroit où l’arrêt du montage est
souhaité.

3

Lecture des images fixes au début du
doublage audio.

4

Commencez le doublage audio. (

-82-

)

≥Le doublage audio s’arrête automatiquement

à l’endroit où le compteur a été mis à zéro.

33fra.book 96 ページ 2004年2月4日 水曜日 午前11時49分

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: