Inserimento del connettore, Insertion du connecteur, Riferimento – Panasonic SLPD7 Benutzerhandbuch

Seite 7: Pour référence, Collegamenti branchements

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Collegamenti

Branchements

Q Prima di eseguire i collegamenti, accertarsi che questa unità e

tutti gli altri componenti del sistema siano spenti.

□ Avant de procéder aux raccordements, vérifier que l'appareil et

les autres éléments de la chaîne sont bien tous hors tension.

Cave di collegamento stereo (in dotazione)

Câble de raccordement stéréo (fourni)

Bianco (L) gf ||11ш1ш>%, /ШгП 1=

Blanc (L) III iMiiK L)

Rosso (Я)

Rouge (R) c=niniz

Anche se l’illustrazione mostra il cavo di alimentazione collegato

alla

presa

di

corrente

domestica,

se

l'amplificatore

(o

sintoamplificatore) è dotato di una presa di corrente, collegare il

cavo a quella presa.

Inserimento del connettore

Anche quando il connettore è per­

fettamente inserito, a seconda del tipo di

presa utilizzata, la parte anteriore del

connettore

potrebbe

sporgere

come

mostrato nell’illustrazione.

Ciò non costituisce alcun problema per

l’uso dell’apparecchio.

Connettore

ESŒEIS

Bien que la figure représente le cordon d’alimentation secteur

raccordé à une prise secteur, si l’amplificateur (ou le récepteur) est

équipé d’une prise secteur, le cordon devra être raccordé à cette

prise.

Insertion du connecteur

Même si le connecteur est bien inséré à

fond, la partie avant de la fiche peut

éventuellement dépasser selon le type

de prise utilisé, comme montré sur

l’illustration.

Quoi qu’il en soit, il n’y a aucun

problème d’utilisation.

Connecteur

Environ 6 mm

' Entrée de câble

Ш

Connessione digitale

Ш

Raccordement numérique

Togliere il tappo di protezione contro la polvere e collegare questa

unità

0

un altro componente digitale con terminale a fibra ottica,

come un sintoamplificatore o processore surround digitale.

•Lasciare il tappo attaccato se non si usa questo terminale.

Riferimento

Se si usano CD di formato DTS, si può fruire della riproduzione del

suono a sei canali collegando questa unità a un sintoamplificatore

o processore surround digitale dotato di decodificatore DTS.

Per la lettura dei dischi di formato DTS usare soltanto il terminale a

fibra ottica. I segnali DTS possono essere erogati correttamente

soltanto dal terminale a fibra ottica. Il collegamento ai terminali

LINE OUT stereo causa rumore e potrebbe danneggiare i diffusori.

• DTS è un marchio di fabbrica di Digital Theater Systems, L.P.

Enlever le capuchon anti-poussière et raccorder cet appareil à

l’autre appareil numérique avec prise à fibres optiques, par

exemple un récepteur ou un processeur surround numérique.

• Laisser le capuchon sur la prise si l’on ne s’en sert pas.

Pour référence

Avec des CD au format DTS, il sera possible de bénéficier d’une

lecture à six canaux en raccordant l'appareil à un récepteur ou un

processeur surround numérique équipé d’un décodeur DTS.

Remarque

Pour la lecture de disques au format DTS, utiliser exclusivement la

prise à fibres optiques. Les signaux DTS ne peuvent être

acheminés correctement qu’à travers une prise numérique. Le

raccordement via les prises LINE OUT stéréo risque d’engendrer

des parasites et d’endommager les enceintes.

• DTS est une marque de Digital Theater Systems, L.P.

RQT5765

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: