Panasonic SLMC6 Benutzerhandbuch
Techinics, Sl-mc6, Cd-wechselspleler
Advertising
Inhaltsverzeichnis
Document Outline
- jn COMPACT
- OIE5ITAL AUDIO
- RQT4455-D
- WARNUNG!
- ATTENZIONE!
- ATTENZIONE!
- AVERTISSEMENT!
- AVERTISSEMENT!
- Speicheraufbewahrung
- Einlegen der Batterien
- Überprüfen Sie die (+) und (-) Seite.
- Auswechseln der Batterien
- Richtiger Gebrauch des Fernbedienungsge
- Conservazione in memoria
- Controllare i poli (+) e (-).
- Rétention de la mémoire
- Vérifier les polarités (+) et (-).
- Methode d'utilisation corree
- Achtung
- 1. öffnen Sie die Gerätevorderseite.
- 2. Schieben Sie den Laderschiitten an das gewünschte CD-Fach.
- 3. Drücken Sie die Auswurftaste am Laderschiitten.
- 1. Aprire il pannello frontale.
- 2. Far scorrere il carrello caricatore sulla fessura che si desidera.
- 3. Premere il tasto di espulsione sul carrello caricatore.
- 1. Ouvrir le panneau avant.
- 2. Faire glisser le chariot de chargement des disques jusqu’à la case voulue.
- 3. Appuyer sur la touche d’éjection du chariot de chargement des disques.
- Drücken Sie den Netzschalter (POWER).
- Drücken Sie die Taste DISC/CAPS.
- Wählen Sie die gewünschte CD mit den Zifferntasten.
- Zu Ihrer Information
- Drücken Sie die CD-Eingabetaste (DISC ENTER).
- Drücken Sie die Wiedergabetaste ►.
- Ausschalten der Wiedergabe Drücken Sie die Stopptaste ■
- Kurzzeitiges Unterbrechen der Wiedergabe Drücken Sie die Pausentaste ii.
- Suche nach einer bestimmten Stelle
- Überspringen von Titeln
- Überspringen von CDs
- U2I3
- D Drücken Sie die Taste DISC/CAPS.
- Wählen Sie die gewünschte CD mit den Zifferntasten.
- Drücken Sie die CD-Eingabetaste (DISC ENTER).
- Drücken Sie die Zifferntaste(n), um den Titel zu wählen.
- Legen Sie die CD in das CD-Fach Nr. 0.
- Drücken Sie die Einzel-CD-Wiedergabetaste (SINGLE ►).
- Premere DISC/CAPS.
- Selezionare il disco che si desidera usando i tasti numerici.
- Premere DISC ENTER.
- Premere i tasti numerici per selezionare il brano.
- Appuyer sur la touche DISC/CAPS.
- Sélectionner le disque voulu à l’aide des touches numériques.
- Appuyer sur la touche DISC ENTER.
- Appuyer sur la (les) touche(s) numérique(s) pour sélectionner la plage.
- Premere SINGLE ►.
- Placer le disque dans la case No. 0.
- Appuyer sur la touche SINGLE ►.
- Drücken Sie die Programmtaste (PROGRAM).
- Drücken Sie die Taste DISC/CAPS.
- Wählen Sie die gewünschte(n) CD(s) mit den Zifferntasten.
- Drücken Sie die CD-Eingabetaste (DISC
- Drücken Sie die Zifferntaste(n), um die Titelnummer einzugeben.
- Wiederholen Sie die Schritte 2-5, um alle gewünschten Titel zu programmieren.
- Drücken Sie die Wiedergabetaste ►.
- Drücken Sie die Direktprogrammierungstaste (DIRECT PROGRAM).
- U23
- Drücken Sie die Abruftaste (RECALL).
- Löschen eines bestimmten Titels aus dem Programm
- Löschen des letzten Titels aus dem Programm
- Löschen des gesamten Programms
- Drücken Sie die Programmteste (PROGRAM).
- Besonderer Hinweis zur Aufnahme von Programmen
- Premere RECALL.
- Appuyer sur la touche RECALL
- Per cancellare una voce specifica del programma
- Per cancellare l’ultima voce programmata
- Per cancellare tutte le impostazioni programmate
- Premere PROGRAM.
- Pour annuler un élément particulier du programme
- Pour annuler le dernier élément du programme
- Pour annuler le programme tout entier
- Appuyer sur la touche PROGRAM.
- Una particolare osservazione in merito ai programmi di registrazione
- Remarque spéciale concernant les programmes d’enregistrement
- Drücken Sie die Zufaiiswiedergabetaste (RANDOM MODE), so daß die Anzeige „1 DISC RANDOM“ aufieuchtet.
- Zu Ihrer Information
- Während der Wiedergabe einer einzigen CD
- Während der CD-Gruppen-Wiedergabe. Seite 24)
- Drücken Sie die Zufallswiedergabetaste (RANDOM MODE), so daß die Anzeige „FULL RANDOM“ aufleuchtet.
- Ausschalten der Zufallswiedergabe
- Drücken Sie die Stopptaste ■.
- Drücken Sie die Wiederholteste (REPEAT).
- Ausschalten der Wiederholbetriebsart
- Wiederholung eines Titeis oder einer Anzahl von Titeln
- Zu Ihrer Information
- Drücken Sie die ID-Anspieltaste (ID SCAN).
- Drücken Sie die Wiedergabetaste ►.
- Ausschalten der ID-Anspielfunktion Drücken Sie die ID-Anspieltaste (ID SCAN).
- Premere REPEAT.
- Per uscire dalla modalità di ripetizione
- Per ripetere un brano o un gruppo di brani
- Per vostra informazione
- Appuyer sur la touche REPEAT.
- Pour annuler le mode de répétition
- Pour répéter une plage ou un groupe de plages
- Pour votre référence
- Premere ID SCAN.
- Premere ►.
- Per cancellare la scansione ID
- Appuyer sur la touche ID SCAN.
- Appuyer sur la touche ►.
- Annulation du balayage ID Appuyer sur la touche ID SCAN.
- Drücken Sie die CD-Wahltaste DISC.
- Wählen Sie die gewünschte CD mit den Zifferntasten.
- Drücken Sie die Gruppen-Eingabetaste (GROUP ENTER).
- Drücken Sie die Gruppentaste (GROUP).
- Drücken Sie die Zifferntaste, die der Jeweiligen Gruppe (A, B, C, D oder E) entspricht.
- Wiederholen Sie die Schritte 1-5, um weitere Gruppen einzuspeichern.
- Premere DISC.
- Appuyer sur la touche DISC.
- Selezionare il disco che si desidera usando i tasti numerici.
- Premere GROUP ENTER.
- Sélectionner le disque voulu à l’aide des touches numériques.
- Appuyer sur la touche GROUP ENTER.
- Premere il tasto numerico corrispondente al gruppo (A, B, C, D o E).
- Appuyer sur la touche GROUP.
- Appuyer sur la touche numérique correspondant au groupe (A, B, C, D ou E).
- Q—¡HP
- Drücken Sie die Gruppen-Eingabetaste (GROUP ENTER).
- Wählen Sie den gewünschten Namen mit den Tasten SKIP oder ).
- Drücken Sie die Gruppentaste (GROUP).
- U Drücken Sie die Zifferntaste, die der Gruppe, die Sie benennen wollen, entspricht.
- Wiederholen Sie die Schritte 1-4, um andere Gruppen zu benennen.
- Löschen von Namen
- UOnCt:!'" tu /■■■/
- Hinweis
- Drücken Sie die Taste für Text-Betriebsart (TEXT MODE).
- Premere TEXT MODE.
- Appuyer sur la touche TEXT MODE.
- Drücken Sie die Taste für Textaufbereitung (TEXT EDIT).
- Löschen des eingegebenen Textes
- Drücken Sie die Stopptaste
- Drücken Sie die Zeitanzeigetaste (TIME MODE).
- Premere TEXT EDIT.
- Ы Appuyer sur la touche TEXT EDIT.
- Cancellazione del modo di modifica delie informazioni
- Premere I
- Annulation du mode d’édition de texte
- Appuyer sur la touche
- Premere TIME MODE.
- Appuyer sur la touche TIME MODE.
- Fehler
- Mögliche Fehlerquelle(n)
- Fehlerbeseitigung
- inconveniente
- Causa(e) probabile(i)
- Rimedio consigliato
- Problème
- Cause(s) possible(s)
- Remède suggéré
- Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.