Wahl der sticharten, Scelta del punto, Nota – Brother 1034D Benutzerhandbuch

Seite 26: Modelli a un ago, Schmaler overlock-z rollsaumstich, Punto sopraggitto stretto/ punto orlo arrotolato, Schmaler overlock-stich/rollsaumstich, Punto sopraggitto stretto/punto orlo arrotolato

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Wahl der Sticharten

Zwei-Nadel-Mödell

.* .

• Diese Nähmaschine kann fünf verschiedene Stich­

arten erzeugen. Bitte beachten Sie die folgenden
Punkte:

(1) Vier-Fäden-Overlock-Stich

Diese Naht wird mit allen vier Fäden und zwei
Nadeln genäht.

Einsatz;

Ideal für Strick-, Wirk- und Webware.

(2) Drei-Fäden-Overlock-Stich (5 mm)

Diese Naht wird mit drei Fäden und der linken
Nadel genäht und erzeugt einen 5 mm breiten
Saum.

Einsatz:

Für Overlock-Nähte bei Anzügen, Blu­

sen, Flosen, Segeltuch, usw.

HINWEIS:

Für diese Naht muß die rechte Nadel herausge­
nommen werden.

(3) Drei-Fäden-Overlock-Stich (2,8 mm)

Diese Naht wird mit drei Fäden und der rechten
Nadel genäht und erzeugt einen 2,8 mm breiten
Saum.

Einsatz:

Für Overlock-Nähte bei Anzügen,

Blusen, Flosen, usw. .

HINWEIS:

Für diese Naht muß die linke Nadel herausge­
nommen werden.

(4) Schmaler Overlock-ZRollsaumstich (2mm)

Benutzen Sie diese Naht zu Dekorationszwecken
oder als Abschluß.

(1)

(

2

)

Scelta del punto

Modelli a due aghi
• Con questa macchina da cucire si possono rea­

lizzare cinque diversi punti eseguendo il semplice
procedimento illustrato di seguito:

(1) Punto sopraggitto a quattro fili

Utilizzando tutti e quattro i fili e i due aghi, esegue

cuciture a sopraggitto a quattro fili.
Uso: Ideale per cucire tessuti a maglia.

(2) Punto sopraggitto a tre fiii (5 mm)

Utilizza tre fili e l’ago sinistro per esegui re cuciture
di 5 mm ideali per tutti i tipi di tessuto.
Uso: Cuciture a sopraggitto per abiti, bluse, pan­
taloni, eco.

NOTA:
Per eseguire questo tipo di cucitura, togliere l’ago

destro.

(3) Punto sopraggitto a tre fili (2,8 mm)

Utilizza tre fili e l’ago destro per eseguire cuciture
di 2,8 mm.
Uso: Cuciture a sopraggitto per abiti, bluse, pan­
taloni, ecc.
NOTA:
Per eseguire questo tipo di cucitura, togliere l’ago

sinistro.

(4) Punto sopraggitto stretto/orlo arrotolato (2,0

mm)
Ideali per cuciture decorative o di rifinitura.

(3)

(4)

Ein-Nadel-Modell

• Diese Nähmaschine kann zwei verschiedene

Sticharten erzeugen:

(1) Drei-Faden-Overlockstich (3,5 mm)

Einsatz:

Für Overlock-Nähte bei Anzügen,

Blusen, Flosen, Segeltuch, usw.

(2) Schmaler Overlock-ZRollsaumstich (2mm)

Benutzen Sie diese Naht zu Dekorationszwecken
oder als Abschluß.

(1)

41

Modelli a un ago
• Con questa macchina da cucire si possono rea­

lizzare due diversi punti:

(1) Punto sopraggitto a tre fili (3,5 mm)

Uso: Cuciture a sopraggitto per abiti, bluse, pan­
taloni, ecc.

(2) Punti sopraggitto stretto/orio arrotolato (2,0

mm)
Ideali per cuciture decorative o di rifinitura.

yi' iT

^ " ' y

(

2)

Schmaler Overlock-Z

Rollsaumstich

Punto sopraggitto stretto/

punto orlo arrotolato

Der schmale Overlock-Z bzw. Rollsaumstich eig-net

sich als Zierstich oder als Abschluß für leichte bis
mittlere Stoffe. Er wird oft benutzt, um eine Stoff­
kante abzuschließen. Dieser Stich wird ohne die
linke Nadel und mit Einstellung des Drei-Faden-
Overlockstiches genäht.

I punti sopraggitto stretto/orlo arrotolato sono indica­
ti per rifinire tessuti leggeri e di media pesantezza.

Questi punti si applicano spesso per rifinire il bordo
di un tessuto. Per eseguire questi tipi di punti, toglie­
re l’ago sinistro e cucire con il punto sopraggitto a 3

fili.

Anweisungen zum Nähen des schmalen
Overlockstiches und des Rollsaumstiches

(1) Nehmen Sie die linke Nadel heraus (bei Zwei-

Nadel-Modellen).

Istruzioni per i punti sopraggitto stretto/orlo ar­
rotolato
(1) Togliere l’ago sinistro (sui modelli a due aghi).

(2) Für folgende Stoffe wird die Verwendung eines

Nylon- oder Polyesterfadens Nr. 80 empfohlen:

Georgette
Rayon
LeinenZleichte Baumwolle
Mercerisierte Baumwolle

(3) Fädeln Sie die Maschine für den Drei-Faden-

Overlockstich mit der rechten Nadel ein.

(4) Nehmen Sie die Stichzunge heraus.

© Fleben Sie den Nähfußhebel.
©Ziehen Sie alle Fäden zur Flinterseite der

Maschine.

© Vergewissern Sie sich, daß der Faden nicht

mehr um die Stichzunge gewickelt ist.

© Öffnen Sie die Frontabdeckung.
© Drehen Sie am Flandrad, bis sich der obere

Greifer in der tiefsten Position befindet.

(2) II tipo di filo consigliato per i seguenti tessuti è un

№ 80 di nylon o poliestere:

Georgette
Raion
Lino/Cotone leggero

Panno sottile

(3) Eseguire l’infilatura come per il punto sopraggitto

a tre fili, utilizzando l’ago destro.

(4) Estrarre la linguetta del punto.

© Sollevare la leva del piedino premistoffa.
© Tirare tutti i fili verso il retro della macchina.
© Controllare che non vi sia più filo intorno alla

linguetta del punto.

© Aprire il coperchio anteriore.
© Girare il volantino finché il crochet superiore

non si trova nella posizione più bassa.

42

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: