Einfädeln des unteren greiferfadens, Infilatura del crochet inferiore – Brother 1034D Benutzerhandbuch

Seite 15

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Einfädeln des unteren

Greiferfadens

• Führen Sie den Faden in der abgebildeten Rei­

henfolge ein, indem Sie der blauen Farbe und
den Nummern entlang der Linie folgen.

Infilatura del crochet

inferiore

Far passare il filo secondo la sequenza illustrata,
seguendo il tracciato di colore blu e I numeri
accanto ad ogni punto di infilatura.

© Öffnen Sie die vordere Abdeckung, indem

Sie sie nach rechts schieben und das
Oberteil zu sich heranziehen.

©Beginnen Sie bei der Spule. Führen Sie

den Faden direkt nach oben und fädeln ihn
von hinten nach vorne durch die Faden­
führung auf derTeleskopfadenführung ein.

©Ziehen Sie den Faden noch etwa 15 cm

weiter durch die Führung an der Teleskop­
fadenführung.

©Führen Sie den Faden durch die entspre­

chende Fadenführung an der Maschine.

© Aprire il coperchio anteriore facendolo sci­

volare verso destra e guidando la parte
superiore verso di sé.

@ Tirare il filo fuori dal rocchetto e diretta-

mente verso l’alto, attraverso il guidatilo
dell’antenna portafili, dalla parte posterio­
re verso l’anteriore.

@ Tirare il filo di altri 15cm circa attraverso la

parte anteriore dell’antenna portafili.

® Far passare il filo attraverso l’appropriato

guidatilo.

19

©Schieben Sie den Spannungslöseknopf

über dem Fadenspannungsregler nach
rechts und halten Sie ihn fest. Führen Sie
dann den Faden durch die Fadenspannung
(durch die Rinne genau neben dem blauen
Fadenspannungsregler) und lassen Sie
den Knopf wieder los.

©Führen Sie den Faden durch die Rinne

entlang der Einfädelpunkte neben den blau­
en Farbmarkierungen, und folgen Sie da­
bei der Nummerierung in der dazugehöri­
gen Abbildung.

HINWEIS:
Wenn der untere Greiferfaden während des Nä­
hens reißt, schneiden Sie die Fäden beider Nadeln
ab und entfernen Sie sie. Achten sie beim erneu­

ten Einfädeln des unteren Greiferfadens auf die
exakte Fadenführung (siehe Abbildung oben).

Die Maschine arbeitet nicht richtig, wenn die Faden­

führung nicht in der angegebenen Reihenfoige vor­
genommen wird.
Automatisches Einfädeln des unteren Greifers
(abgebildet auf Seite 21)

(1) Schieben Sie den Fadenhebei des unteren Grei­

fers nach rechts.

(2) Führen Sie den Faden unter den Greifer (iinks

vom Fadenhebei).

(3) Stecken Sie den Faden durch das Öhr des unte­

ren Greifers.

(4) Während Sie das Ende des Fadens festhalten,

schieben Sie den Fadenhebei Wieder zurück nach
iinks.

(5) Achten Sie darauf, daß die rosa Dreiecke über­

einander stehen.

----------------------- ACHTUNG--------------------------
Wenn Sie den Fadenhebel des unteren Grei­
fers zurück nach links geschoben haben,

müssen

die

beiden

rosa

Dreiecks­

markierungen wie in der Abbildung gezeigt
übereinander stehen.

©Unterer Greifer
©Fadenhebel des unteren Greifers

---------- ACHTUNG---------------------

Vor dem Einfädeln der Nadeln müssen beide
Greifer eingefädelt sein.

------------------------ ACHTUNG----------------------------

Schieben Sie den Fadenhebel nur in der
angezeigten Pfeilrichtung. Gewaltsame Be­
wegungen in andere Richtungen können die
Maschine beschädigen.

© Spostare e mantenere sulla destra il tasto

di rilascio della tensione del filo, far passa­
re quindi il filo attraverso il disco regolatore

di tensione, situato nel canale vicino al
regolatore della tensione di color blu. Rila­
sciare il tasto.

© Guidare il filo verso la parte inferiore del

canale e farlo quindi passare attraverso I
punti di infilatura vicini ai segni di color blu,
seguendo l’ordine numerico indicato nella
sequenza illustrata, fino a raggiungere la
leva di infilatura del crochet inferiore.

NOTA:
Se il filo del crochet inferiore si rompe durante la

cucitura, tagliare e sfilare il filo da entrambi gli
aghi. Prima di reinfilare il crochet inferiore, ac­
certarsi che la reinfilatura sia eseguita esatta­
mente come nello schema illustrato sopra.
La macchina non funzionerà bene se l’infilatura non

viene eseguita secondo la sequenza corretta.
Procedimento di infilatura semplice dei crochet
inferiore (Illustrato a pagina 21)
( 1 ) Spingere la leva di infilatura del crochet inferiore

verso destra.

(2) Disporre il filo sotto il gancio (estremità sinistra)

della leva di infilatura.

(3) Far passare il filo attraverso l’occhiello del crochet

inferiore.

(4) Tenendo il capo del filo, spingere la leva di

infilatura del crochet inferiore verso sinistra, ripor­
tandola cosi alla sua posizione normale.

(5) Accertarsi che i due triangolini rosa siano alline­

ati.

-------------------

ATTENZIONE

-----------------------

Quando si spinge la leva di infilatura del
crochet inferiore verso sinistra, controllare
sempre che i due triangolini rosa combacino
come illustrato.

© Crochet inferiore
© Leva di infilatura del crochet inferiore

--------

ATTENZIONE

----------------------

Infilare gli aghi dopo aver infilato il crochet
inferiore e quello superiore.

--------------------

ATTENZIONE

------------------------

Far scorrere la leva di infilatura soltanto
nella direzione indicata dalia freccia. Qualsi­
asi aitro spostamento forzato della stessa in

un’altra direzione rischia di danneggiarla.

20

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: