Ab c – Candy LBCNL125-84S Benutzerhandbuch

Seite 11

Advertising
background image

20

21

PL

Wypoziomowaç pralkë
manipulujåc jej przednimi
nóãkami.

a

a)) Przekrëciç w kierunku
zgodnym z kierunkiem
wskazówek zegara nakrëtkë
blokujåcå nóãkë pralki.

b

b)) Przekrëciç nóãkë
podnoszåc jå lub
opuszczajåc, tak aby
uzyskaç doskonaäe
przyleganie do podäoãa.

c

c)) Zablokowaç nóãkë
przykrëcajåc nakrëtkë w
kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, aã
bëdzie przylegaäa do dna
pralki.

Sprawdziç czy pokr´t∏o
programów jest na pozycji
OFF i czy drzwiczki sà
zamkni´te.

Wäoãyç wtyczkë kabla
zasilajåcego do gniazda
sleciowego.

Po zainstalowaniu,
urzådzenie naleãy ustawiç w
pozycji zapewniajåcej
swobodny dostëp do
kontaktu (wtyczki).

A

B

C

FR

IT

Mettre la machine à niveau
en reglant les pieds del’
avant.

a) Tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre
l’écrou de façon à
dévérouiller la vis du pied.

b) Tourner le pied et le faire
monter ou descendre
jusqu’à obtenir une parfaite
adhérence au sol.

c) Enfin bloquer le pied en
revissant l’écrou dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre et le faire adhérer au
fond de la machine.

Vérifier que la manette soit
sur la position “OFF” et que le
hublot soit fermé.

Brancher la prise.

Une fois l'appareil installé, la
prise électrique doit rester
accessible.

Livelli la macchina con i
piedini anteriori.

a) Girare in senso orario il
dado per sbloccare la vite
del piedino.

b) Ruotare il piedino e farlo
scendere o salire fino ad
ottenere la perfetta
aderenza al suolo.

c) Bloccare infine il piedino
riavvitando il dado in senso
antiorario, fino a farlo
aderire al fondo della
lavatrice.

Si assicuri che la manopola
sia in posizione “OFF” e
l’oblò sia chiuso.

Inserisca la spina.

L’apparecchio deve essere
posto in modo che la spina
sia accessibile ad
installazione avvenuta.

DE

Ausrichten der Maschine
über die vorderen
Verstellfüße

a) Kontermuttern im
Uhrzeigersinn lösen.

b) Standfuß einregulieren, bis
das Gerät genau
ausgerichtet ist (möglichst
mit der Wasserwaage
justieren!).

c) Kontermuttern (gegen
den Uhrzeigersinn) festziehen.

Wichtig: Sollte das Gerät auf
einen Sockel aufgestellt
werden, ist es durch eine
Sockelbefestigung zu sichern.
Erkundigen Sie sich bitte
hierfür im Fachhandel.
Der Hersteller haftet nicht für
unsachgemäße Aufstellung
und Installation.

Sicherstellen, daß der
Schalter auf “OFF” steht, und
das Bullauge geschlossen ist.

Stecker einstecken.

Nach der Installation muß der
Anschluß zugänglich sein.

NL

Zet de machine waterpas
door middel van de
voorvoetjes.

a) Kontra moer losdraaien

b) Apparaat waterpas zetten
m.b.v. verstelbare voeten
(maak eventueel gebruik
van een waterpas)

c) Kontra moer weer
vastdraaien.

Controleer of alle knoppen
op “OFF” staan en of de
vuldeur gesloten is.

Steek de stekker in het
stopcontact.

Na installatie, plaatst u het
apparaat zo, het
stopcontact makkelijk
toegangbaar is.

Advertising