A2 min. b, Opis element ó w panelu sterowania, Description des commandes – Candy LBCNL125-84S Benutzerhandbuch
Seite 13: Descrizione comandi, Beschreibung der bedienelemente, Bedieningspaneel
25
24
A
2 min.
B
OPIS ELEMENTÓW
PANELU STEROWANIA
OTWARTE DRZWICZKI
Aby otworzyç drzwiczki
nale˝y pociàgnàç za
ràczk´ naciskajàc jà od
wewnàtrz.
U
UW
WA
AG
GA
A::
U
UR
RZZÅ
ÅD
DZZE
EN
NIIE
E JJE
ESSTT
W
WY
YP
PO
OSSA
AÃÃO
ON
NE
E W
W
SSP
PE
EC
CJJA
ALLN
NY
Y SSY
YSSTTE
EM
M
ZZA
AB
BE
EZZP
PIIE
EC
CZZA
AJJÅ
ÅC
CY
Y,, K
KTTÓ
ÓR
RY
Y
ZZA
AP
PO
OB
BIIEEG
GA
A
N
NA
ATTY
YC
CH
HM
MIIA
ASSTTO
OW
WEEM
MU
U
O
OTTW
WA
AR
RC
CIIU
U D
DR
RZZW
WIIC
CZZEEK
K TTU
UZZ
P
PO
O ZZA
AK
KO
OÑ
ÑC
CZZE
EN
NIIU
U P
PR
RA
AN
NIIA
A,,
P
PO
O JJE
EG
GO
O ZZA
ATTR
RZZY
YM
MA
AN
NIIU
U LLU
UB
B
P
PO
O ZZA
AK
KO
OÑ
ÑC
CZZE
EN
NIIU
U
W
WIIR
RO
OW
WA
AN
NIIA
A.. P
PR
RZZE
ED
D
O
OTTW
WA
AR
RC
CIIE
EM
M D
DR
RZZW
WIIC
CZZE
EK
K
N
NA
ALLE
EÃÃY
Y O
OD
DC
CZZE
EK
KA
AЗ
З
2
2 M
MIIN
NU
UTTY
Y.
KONTROLKA BLOKADA
DRZWICZEK
Kontrolka pali si´ gdy
drzwiczki sà poprawnie
zamkni´te i pralka jest
w∏àczona.
Po w∏àczeniu przycisku
START/PAUZA na poczàtku
kontrolka miga, a potem
Êwieci Êwiat∏em sta∏ym, a˝
do koƒca cyklu prania.
Je˝eli drzwiczki nie sà
poprawnie zamkni´te
kontrolka stale miga.
Specjalny czujnik
bezpieczeƒstwa zapobiega
natychmiastowemu otwarciu
drzwiczek po zakoƒczeniu
cyklu prania.
Nale˝y poczekaç 2 minuty, a˝
kontrolka zgaÊnie, a
nast´pnie wy∏àczyç pralk´
poprzez przestawienie
pokr´t∏a programatora na
pozycj´ OFF.
PL
FR
IT
DESCRIPTION DES
COMMANDES
POIGNEE D’OUVERTURE DU
HUBLOT
Pour ouvrir le hublot
actionner le bouton dans
la poignée.
ATTENTION:
UN DISPOSITIF SPECIAL
DE SECURITE EMPECHE
L’OUVERTURE
IMMEDIATE DU HUBLOT
A LA FIN DU LAVAGE.
APRES LA PHASE
D’ESSORAGE, ATTENDRE
2 MINUTES AVANT
D’OUVRIR LE HUBLOT.
TEMOIN DE VERROUILLAGE
DE PORTE
Le voyant lumineux s’allume
lorsque la porte est
totalement fermée et que
la machine est en marche.
Lorsque la touche
"MARCHE" est enfoncée sur
la machine et que la porte
est fermée, l’indicateur
clignote temporairement
puis s’allume.
Si la porte n’est pas fermée,
le voyant lumineux continue
de clignoter.
Un dispositif de sécurité
spécial vous empêche
d’ouvrir la porte
immédiatement après la fin
du cycle. Attendez 2
minutes après la fin du
cycle de lavage et assurez-
vous que le témoin est
éteint avant d’ouvrir la
porte. Par mesure de
sécurité, vérifiez qu’il n’y a
plus d’eau dans le tambour.
A la fin du cycle, tournez le
sélecteur de programmes à
la position OFF.
DESCRIZIONE
COMANDI
MANIGLIA APERTURA OBLÒ
Per aprire l’oblò premere la
leva situata all’interno della
maniglia.
ATTENZIONE:
UNO SPECIALE
DISPOSITIVO DI
SICUREZZA IMPEDISCE
L’IMMEDIATA APERTURA
DELL’OBLO” ALLA FINE
DEL LAVAGGIO. AL
TERMINE DELLA FASE DI
CENTRIFUGA ATTENDA 2
MINUTI PRIMA DI APRIRE
L’OBLÒ.
SPIA PORTA BLOCCATA
La spia è illuminata quando
l’oblò è chiuso
correttamente e la
macchina è accesa.
Dopo aver premuto il tasto
AVVIO/PAUSA inizialmente la
spia lampeggia per poi
diventare fissa sino alla fine
del lavaggio.
Nel caso in cui l’oblò non
sia chiuso correttamente la
spia continuerà a
lampeggiare.
Uno speciale dispositivo di
sicurezza impedisce che
l’oblò possa venire aperto
immediatamente dopo la
fine di un ciclo di lavaggio,
attendere 2 minuti che la
spia si spenga e quindi
spegnere la macchina
portando la manopola
programmi in posizione di
OFF.
DE
BESCHREIBUNG DER
BEDIENELEMENTE
TÜRÖFFNUNGSGRIFF
Um das Bullauge zu öffnen,
drücken Sie den Hebel im
Türgriff.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEITSTÜR-
VERRIEGELUNG VERHINDERT
DAS SOFORTIGE ÖFFNEN
DES BULLAUGES NACH
BEENDIGUNG DES WASCH-
PROGRAMMS. WARTEN SIE
DAHER NACH DEM LETZTEN
SCHLEUDERN CA. ZWEI
MINUTEN, BEVOR SIE DIE TÜR
ÖFFNEN.
LEUCHTANZEIGE TÜR
GESCHLOSSEN
Die Anzeige leuchtet, wenn die
Tür korrekt geschlossen ist und
das Gerät eingeschaltet ist.
Nach Drücken der Taste
START/PAUSE blinkt die Taste
zuerst, dann leuchtet sie
permanent bis zum
Programmende.
Wenn das Bullauge nicht korrekt
geschlossen wurde, blinkt die
Leuchtanzeige weiter.
Eine spezielle
Sicherheitsvorrichtung
verhindert, dass das Bullauge
unmittelbar nach dem
Programmende geöffnet
werden kann.Warten Sie ca. 2
Minuten, bis die Leuchtanzeige
ausgeht und schalten Sie dann
das Gerät durch Drehen des
Programmwahlschalters auf die
Position AUS ab.
NL
BEDIENINGSPANEEL
DEURGREEP
Gebruik de knop binnenin
de deurgreep om de deur
te openen.
BELANGRIJK:
EEN SPECIALE
VEILIGHEIDSVERGREN-
DELING ZORGT ERVOOR
DAT DE VULDEUR NA
AFLOOP VAN HET
WASPROGRAMMA NIET
OPEN KAN. WACHT NA
HET CENTRIFUGEREN
NOG 2 MINUTEN VOOR U
DE VULDEUR OPENT.
DEURVERGRENDELING-
INDICATIE
Het indicatielampje voor de
“deurvergrendeling” licht op
als de deur goed dichtzit en
wanneer de wasmachine
AAN staat.
Wanneer u op START drukt als
de deur dicht is, zal het
indicatielampje eventjes
knipperen en vervolgens
blijven branden.
Als de deur niet dicht is, zal
het indicatielampje blijven
knipperen.
Een speciale beveiliging zorgt
ervoor dat u de deur niet
meteen kunt openen na
afloop van een wascyclus.
Wacht na afloop van de
wascyclus 2 minuten tot het
lampje van de
deurvergrendeling is
gedoofd voordat u de deur
probeert te openen. Zet na
afloop van de wascyclus de
programmaknop op UIT
(OFF).