Candy CG 623 T Benutzerhandbuch
Seite 27
52
53
NL
DE
● Doe 60 gram in het
tweede bakje II
● Doe 100 cc bleekmiddel
in het bleekmiddelvakje
● Doe 50 cc van het
gewenste
✿
✿
toevoegmiddel in het
toevoegvakje.
● Sluit de wasmiddellade
(A)
● Controleer of de
watertoevoerkraan open
staat.
● En of de afvoerslang
goed is aangesloten.
● Druk de “AAN” toets (C) in.
● Het lichtje (G) gaat
branden.
● De wasmachine voert het
ingestelde programma uit.
● Als het programma is
afgewerkt drukt u’op de
Aan/Uit toets (C). Het lichtje
gaat uit.
● Open de vuldeur en haal
het gewassen wasgoed er
uit.
VOOR ALLE SOORTEN
WASPROGRAMMA’S
RAADPLEEG HET
OVERZICHT EN VOER DE
HANDELINGEN UIT IN
DE AANGEGEVEN
VOLGORDE
● in das zweite II Fach
(Hauptwäsche) ca 60 gr.
Waschmittel geben.
● In den Behälter für
Bleichmittel ca. 100 cc
Bleichmittel geben.
● auf Wunsch ca. 50 cc
Zusatzmittel in den Behälter
✿
✿
für Zusatzmittel geben.
● Waschmittelbehälter (A)
schließen.
● überzeugen Sie sich, daß
die Wasserzufuhr geöffnet ist.
● daß der Ablaufschlauch
richtig angebracht ist.
● Drücken Sie die START
Taste (C).
Die Leuchtanzeige (G)
leuchtet auf.
Die Maschine durchläuft
jetzt das gewählte
Programm.
● Nach Ablauf des
Programms START/STOP Taste
(C) drücken, die
Leuchtanzeige erlischt.
● Das Bullage öffnen und
die Wäsche entnehmen.
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE
UND BEACHTEN SIE DIE
O.A. REIHENFOLGE.
PL
● Wsyp 60g proszku do
drugiej przegr
ódki szuflady.
● Wlej 100 cc wybielacza do
przegr
ódki na wybielacz .
● Wlej 50 cc wybranego
érodka do przegr
ódki na
dodatki
✿
✿
.
● Zamknij szufladë na
proszek (A).
● Upewnij sië, ãe kran
doprowadzajåcy wodë jest
odkrëcony.
● oraz, ãe wåã
odprowadzajåcy jest na
swoim miejscu.
● Naciénij przycisk ON (C).
Zapali sië kontrolka (G).
Pralka wykona ustawiony
program.
● Po zakoñczeniu programu
naciénij przycisk wyäåcznika
(C). Kontrolka zasilania
zgaénie.
● Otwórz drzwiczki i wyjmij
uprane rzeczy.
D
DL
LA
A K
KA
AÃ
ÃD
DE
EG
GO
O
R
RO
OD
DZ
ZA
AJ
JU
U P
PR
RA
AN
NIIA
A
S
SP
PR
RA
AW
WD
DГ
Г TTA
AB
BE
EL
LЛ
Л
P
PR
RO
OG
GR
RA
AM
M
Ó
ÓW
W II
P
PO
OS
STTË
ËP
PU
UJ
J W
WE
E
W
WS
SK
KA
AZ
ZA
AN
NY
Y S
SP
PO
OS
S
Ó
ÓB
B..
cl
cl
IT
PT
● Metta nella 2ª vaschetta II
di lavaggio 60 g di detersivo.
● Metta 100 cc di
candeggina nella
vaschetta candeggio
● Metta 50 cc dell’additivo
che desidera nella
vaschetta additivo
✿
✿
.
● Chiuda il cassetto
detersivo (A).
● Si assicuri che il rubinetto
dell’acqua sia aperto.
● Che lo scarico sia in
posizione regolare.
● Prema il pulsante di
marcia (C) si accenderà la
segnalazione luminosa (G).
La lavatrice svolgerà il
programma che le ha
ordinato.
● Al termine prema il tasto
(C) di marcia/arresto, si
spegneranno le segnalazioni
luminose.
● Apra l’oblò e tolga i
tessuti.
PER QUALSIASI TIPO DI
LAVAGGIO CONSULTI
SEMPRE LA TABELLA DEI
PROGRAMMI E SEGUA
LA SEQUENZA DELLE
OPERAZIONI COME
INDICATO
● Para 5 kg de roupa
deverá deitar 60 g de
detergente no segundo
compartimento da gaveta
para detergente.
● Para 5 kg de roupa
deverá deitar 100 cc de
branqueador no respectivo
compartimento.
● Para 5 kg de roupa
deverá deitar 50 cc do
aditivo pretendido no
compartimento para
aditivos
✿
✿
.
● Feche a gaveta para
detergente (A).
● Certifique-se de que a
torneira de alimentação de
água esteja aberta.
● Certifique-se também de
que o tubo de descarga
esteja bem colocado.
● Prima a tecla (C) para
ligar a máquina.
● O indicador luminoso de
funcionamento (G)
acender-se-á.
● A máquina executará o
programa seleccionado, ou
seja, neste caso, o programa
1.
● Quando o programa
chegar ao fim pressione a
tecla de ligar/desligar (C)
para desligar a máquina. O
indicador luminoso (G)
apagar-se-á.
● Abra a porta e retire a
roupa da máquina.
A TABELA DE
PROGRAMAS CONTÉM
INFORMAÇÕES SOBRE
TODOS OS TIPOS DE
LAVAGEM. CONSULTE-A
PARA ESCOLHER O
PROGRAMA
ADEQUADO À ROUPA
QUE VAI LAVAR, E SIGA
AS OPERAÇõES PELA
ORDEM AQUI
APRESENTADA.
cl
cl