Candy CG 623 T Benutzerhandbuch

Seite 29

Advertising
background image

56

57

NL

DE

HET REINIGEN VAN HET FILTER

De wasmachine is uitgerust
met een speciale filter die
materialen zoals knopen en
munten tegenhoud, die de
afvoerslang kunnen
blokkeren.
De procedure voor het
reinigen van het filter is als
volgt.

● Verwijder het klepje zoals
weergegeven in figuur.

● Gebruik het klepje voor het
opvangen van
achtergebleven water in het
filter.

● Maak met een
schroevendraaier de schroef
los van het filterdopje.

● Draai de dop tegen de
klok in open in verticale
richting.

● Verwijder het filter en maak
het schoon.

● Als het filter schoon is kan
het met de klok mee weer in
de opening gedraaid
worden, vastgeschroefd
worden en kan het klepje
weer dicht gedaan worden,
zoals boven in omgekeerde
volgorde werd aangegeven.

BIJ VERPLAATSINGEN OF
WANNER DE MACHINE VOOR
LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT
WORDT

Bij eventuele verplaatsingen
of wanneer de machine voor
langere tijd in een
onverwarmde ruimte stil staat
moet het resterende water
uit alle slangen worden
verwijderd.

Haal de stekker uit het
stopcontact. U hebt een bak
nodig. Haak de slang van de
klem en laat die laag over
de bak hangen tot al het
water weggelopen is.

Herhaal deze handelingen
aan de andere kant.

REINIGEN DER
KLAMMERNFALLE
Das Gerät besitzt eine
Klammernfalle zur Aufnahme
größerer Gegenstände
(Münzen, Knöpfe), die das
Abpumpen des
Waschwassers behindern
könnten. Die Klammernfalle
kann problemlos wie folgt
gereinigt werden:

Entfernen Sie die
Sockelblende, wie in der
Abbildung dargestellt.

Benutzen Sie die
Sockelblende zum Auffangen
des Wasserrests in der
Klammernfalle.

Lockern Sie die
Befestigungsschraube an der
Falle.

Drehen Sie die
Klammernfalle gegen den
Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag in vertikaler
Stellung.

Entnehmen Sie und
reinigen Sie die
Klammernfalle.

Beim Einsetzen nach der
Reinigung achten Sie bitte
auf die Einkerbung, und
verfahren Sie in umgekehrter
Reihenfolge wie zuvor
beschrieben.

UMZUG ODER LÄNGERER
STILLSTAND DER MASCHINE

Bei einem Umzug, oder wenn
die Maschine längere Zeit in
ungeheizter Umgebung
stillstehen wird, müssen alle
Schläuche vollständig
entleert werden.

Strom abschalten und eine
Waschschüssel bereitstellen.

Schlauch von der Klemme
nehmen und bis zur völligen
Entleerung in die Schüssel
halten.

PL

C

CZ

ZY

YS

SZ

ZC

CZ

ZE

EN

NIIE

E F

FIIL

LTTR

RA

A

Pralka jest wyposaãona w
specjalny filtr, kt

órego

zadaniem jest zatrzymywanie
duãych ciaä obcych, kt

óre

mogäyby zatkaç wëãe
odpäywowe, takich jak
drobne monety, guziki itp.
Przedmioty te mogå byç
äatwo odzyskane. Procedura
czyszczenia filtra wyglåda
nastëpujåco:

● Äatwo zdejmowana
obudowa, jak pokazano na
rys.

● Wykorzystaj pokrywë do
zebrania wody znajdujåcej
sië w filtrze.

● Odkrëç érubë
przytrzymujåcå filtr.

● Przekrëç filtr w kierunku
przeciwnym do wskaz

ówek

zegara, aã zatrzyma sië w
pozycji pionowej.

● Wyjmij i oczyéç filtr.

● Po oczyszczeniu zaдуг filtr
na miejsce wykonujåc
podane wyãej czynnoéci w
odwrotnej kolejnoéci.

P

PR

RZ

ZE

EP

PR

RO

OW

WA

AD

DZ

ZK

KII II O

OK

KR

RE

ES

SY

Y

D

ÄU

ÃS

SZ

ZE

EG

GO

O P

PO

OS

STTO

OJ

JU

U P

PR

RA

AL

LK

KII

Przy przeprowadzce lub
okresie däuãszego przestoju
pralki w nieogrzewanych
pomieszczeniach wåã
odprowadzajåcy powinien
zostaç opr

óãniony z resztek

wody.

Urzådzenie powinno zostaç
wyäåczone i odäåczone od
sieci.
Odäåcz od odpäywu wåã
odprowadzajåcy wodë i
opuéç go do miski, aby caäa
woda mogäa wypäynåç.

Powt

órz operacjë z wëãem

doprowadzajåcym wodë.

IT

PT

PULIZIA FILTRO

La lavatrice è dotata di uno
speciale filtro in grado di
trattenere i residui più grossi
che potrebbero bloccare lo
scarico (monete, bottoni,
ecc.) che possono così
essere facilmente recuperati.
Quando lo deve pulire si
comporti così:

Tolga lo zoccolo come
mostrato in figura.

Utilizzi lo zoccolo per
raccogliere l’acqua residua
del filtro.

Allenti la vite che fissa il
filtro.

Ruoti il filtro in senso
antiorario fino all’arresto, in
posizione verticale.

Lo estragga e lo pulisca.

Dopo averlo pulito osservi
la tacca e lo rimonti
seguendo in senso contrario
tutte le operazioni
precedentemente descritte.

TRASLOCHI O LUNGHI
PERIODI DI FERMO
MACCHINA

Per eventuali traslochi o
qualora la macchina
restasse ferma a lungo in
luoghi non riscaldati, é
necessario svuotare
completamente da ogni
residuo di acqua tutti i tubi.

A corrente disinserita, stacchi
il tubo dalla fascetta e lo
porti, verso il basso, sul catino,
fino alla completa fuoriuscita
dell’acqua.

Al termine ripeta
l’operazione in senso inverso.

LIMPEZA DO FILTRO

A máquina dispõe de um filtro
especial, concebido para
recolher objectos grandes que
poderiam impedir a descarga de
água (moeds, botões, etc.),
possibilitando, desta forma, uma
fácil recuperação desses
objectos.

Este filtro, que se encontra atrás
do rodapé, deverá ser limpo a
intervalos regulares.

Para maior segurança, siga
atentamente estas instruções:

Desligue a ficha do cabo de

alimentação de corrente da
tomada, e esvazie a máquina de
toda a água.

Remova o rodapé da máquina

como representado na figura.

Utilize o rodapé para recolher a

água existente no filtro.

Desaperte o parafuso de

fixação do filtro.

Rode a tampa do filtro no

sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio até atingir o
batente (posição vertical).

Retire o filtro e limpe-o.

Depois de limpo, volte a

colocar o filtro, assegurando-se
de que a saliência esteja
perfeitamente alinhada com o
respectivo recorte, e rode o filtro
no sentido dos ponteiros do
relógio. Siga as instruções acima
referidas pela sua ordem inversa
para voltar a colocar a tampa do
filtro, o rodapé, etc.

O QUE FAZER SE MUDAR A
MÁQUINA DE SÍTIO OU SE A
MÁQUINA ESTIVER MUITO TEMPO
SEM FUNCIONAR

Caso tenha de transportar a
máquina, ou sempre que esta
estiver sem trabalhar por um
período de tempo prolongado
num local não aquecido, deverá
escoar totalmente a água de
todas as mangueiras.

Para tal, deverá desligar
previamente a máquina da
corrente, retirando a respectiva
ficha da tomada. Irá necessitar
de um recipiente para recolher a
água.

Solte o tubo de alimentação de
água do respectivo suporte,
puxe-o para baixo e esvazie toda
a água para un recipiente depois
da água ter sido esvaziada volte
a colocar o tubo no respectivo
suporte.

Repita esta operação para o
tubo de esgoto da água.

Advertising