Candy LB ACS 130 P SY Benutzerhandbuch

Seite 15

Advertising
background image

28

29

DE

Diese Funktion eignet sich
auch hervorragend zum
Waschen von Kinderwäsche
oder für besonders
verschmutzte Wäsche, die
mehr Waschmittel braucht,
sowie für stark saugfähige
Gewebe, wie z.B. Frottee, aus
denen sich das Waschmittel
sonst nicht so einfach
herauspülen läßt.
Diese Taste kann nicht für das
WOLLPROGRAMM gewählt
werden.

TASTE LEICHTBÜGELN
Diese Funktion reduziert die
Knitterbildung durch die
individuelle Wahl der
Programme und der
Wäscheart.
Im besonderen für
Mischgewebe sorgt die
Kombination der langsamen
Abkühlphase verbunden mit
dem
Stillstand der Wäsche
während des Abpumpens
und einem Schonschleudern
für die optimale
Schonung der Wäsche.
Für die Feinwäsche, mit
Ausnahme der Wolle, sind die
Phasen wie bei Mischgewebe
beschrieben, mit Ausnahme
der Abkühlphase und unter
Hinzunahme des Wasserstops
nach dem letzten Spülgang.
Im Wollprogramm dient diese
Taste ausschließlich als
Spülstop, um die Fasern zu
glätten.
Um die Feinwäsche bzw. das
Wollprogramm
zu beenden,
können Sie wie folgt
vorgehen:
Drücken Sie die Taste
Leichtbügeln Zurück, um das
Programm mit Abpumpen
und Schleudern zu beenden.
Wenn Sie das Programm nur
mit dem Abpumpen
beenden wollen:
- schalten Sie das Gerät ab

durch Drücken der
START-Taste

- drehen Sie den

Programmwahlschalter auf
die Position OFF

- wählen Sie das Programm

Abpumpen

- warten Sie ca. 5 Sekunden
- starten Sie das Gerät neu

FR

Il est recommandé également
d’utiliser cette fonction pour le
linge d’enfants et dans le cas
de lavage de linge très sale,
qui nécessite beaucoup de
lessive, ou pour laver des
articles en éponge qui ont
davantage tendance à
retenir la lessive.
Ce bouton n’est pas
disponible pour les
programmes Laine.

TOUCHE "REPASSAGE FACILE"
Si vous utilisez cette touche, il
vous sera possible de réduire
la formations des plis, selon le
programme choisi et la nature
du tissu lavé.

Tissu mixte :
- le refroidissement de l’eau
sera fait graduellement pour
éviter les chocs thermiques
- la vidange sera faite sans
aucune action mécanique du
tambour
- une phase d’essorage pour
assurer la distension maximale
des fibres.

Tissu délicat (sauf laine):
- Votre lave-linge effectuera
les actions ci dessus
mentionnées, ensuite un "arrêt
cuve pleine" après le dernier
rinçage

Laine:
- Votre lave linge effectuera
un "arrêt cuve pleine".

Pour terminer le cycle des
tissus délicats et de la laine,
les opérations à accomplir
sont les suivantes :

1. Relâcher la touche de
repassage facile pour
terminer le cycle avec la
vidange et l’essorage.
2. Sinon, vous pouvez effectuer
une simple vidange:
- éteignez votre lave-linge

avec la touche "START"

- tourner la manette des

programmes sur la position
OFF

- sélectionnez

le programme

- attendre 5 secondes
- allumez

votre

lave-linge

IT

Si consiglia di utilizzare questa
funzione anche per i capi dei
bambini e in caso di lavaggi
di tessuti molto sporchi, per i
quali si è dovuto impiegare
molto detersivo, oppure nel
lavaggio di capi di spugna le
cui fibre tendono
maggiormente a trattenere il
detersivo.
Questo tasto non è disponibile
nei programmi LANA.

TASTO STIRO FACILE
Attivando questa funzione è
possibile ridurre al minimo la
formazione di pieghe
personalizzando ulteriormente
il ciclo di lavaggio in base al
programma scelto ed al tipo
di biancheria da lavare.
In modo particolare per i
tessuti misti l’azione
combinata di una fase di
raffreddamento graduale
dell’acqua, l’assenza di
rotazione del cesto durante gli
scarichi dell’acqua ed una
centrifuga delicata a bassa
velocità assicura la massima
distensione dei capi.
Per i tessuti delicati, ad
esclusione della lana,
vengono svolte le fasi già
descritte sopra per i tessuti
misti ad eccezione del
raffreddamento graduale
dell’acqua ma con l’aggiunta
di una fase di fermo acqua in
vasca con stop dopo l’ultimo
risciacquo.
Nel programma lana questo
tasto ha la sola funzione di
lasciare i capi immersi
nell’acqua alla fine dell’ultimo
risciacquo al fine di
distendere perfettamente le
fibre.
Per terminare il ciclo dei
tessuti delicati e della lana le
operazioni possono essere:
- rilasciare il tasto per
terminare il ciclo con la fase
di scarico e centrifuga
Nel caso in cui si voglia
effettuare solo lo scarico:
- spegnere la macchina

premendo il tasto START

- ruotare la manopola

programmi in posizione OFF

- selezionare il programma

solo scarico

- attendere 5 secondi
- riavviare la macchina

H

EL

,

,

,

.

.

K

,

(

)

.

K

,

,

"

"

.

,

,

K

,

,

(

)

stop

.

,

(

),

"

"

.

,

(

K

)

2

:

1.

:

K

(

).

:

(START).

OFF.

.

5

.

,

(START).

PL

Doradzamy stosowanie tego
programu przy praniu
odzie˝y dzieci´cej, oraz przy
praniu tkanin silnie
zabrudzonych, do których
u˝ywa si´ zwi´kszonych iloÊci
detergentu, jak równie˝ przy
praniu tkanin frotte, które
majà sk∏onnoÊç do
zatrzymywania
detergentów.
Ten przycisk nie jest aktywny
przy programach WE¸NA.

PRZYCISK ¸ATWE
PRASOWANIE

Uruchomienie tej funkcji
pozwala zmniejszyç do
minimum gniecenie si´
pranych tkanin przez
modyfikacj´ parametrów
programu dla wybranego
cyklu i typu tkaniny.
Szczególnie w przypadku
tkanin mieszanych po∏àczone
dzia∏anie fazy stopniowego
sch∏adzania wody, braku
obrotów b´bna podczas
odprowadzania wody i
delikatnego wirowania
minimalizuje gniecenie si´
w∏ókien. W przypadku tkanin
delikatnych,
z wyjàtkiem
we∏ny, opisane wczeÊniej
etapy wzbogacono o etap
pozostawienia wody w b´bnie
po ostatnim p∏ukaniu, a
wyeliminowano etap
sch∏adzania wody - pozwoli∏o
to uzyskaç najlepsze rezultaty.
W programie prania we∏ny
przycisk ten wymusza jedynie
pozostawienie prania w
wodzie po zakoƒczeniu
ostatniego p∏ukania, co
umo˝liwia dok∏adne
rozpr´˝enie w∏ókien.
Na zakoƒczenie cyklu prania
tkanin delikatnych i we∏ny
mo˝na:
Zwolniç przycisk ¸ATWE
PRASOWANIE
, pozwalajàc
zakoƒczyç pranie etapem
odprowadzenia wody i
wirowania.
Je˝eli chcemy ustawiç program
TYLKO ODPROWADZANIE WODY
nale˝y:
- wy∏àczyç pralk´ naciskajà

przycisk START

- ustawiç pokr´t∏o progamów

na pozycj´ OFF

- wybraç program TYLKO

ODPROWADZANIE WODY

- poczekaç 5 sekund
- w∏àczyç pralk´

Advertising