Fonctionnement de la machine a coudre, Gebruik van de naaimachine, Bedienung ihrer nähmaschine – Brother PX-100 200 300 Benutzerhandbuch
Seite 13: Raccordement, Stekkers en contacten, Kabelanschlüsse

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
5
KENNENLERNEN IHRER MASCHINE
CONNA
ÎTRE SA
MACHINE
À
COUDRE
BASISKENNIS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
FONCTIONNEMENT DE LA
MACHINE A COUDRE
Raccordement
1. Brancher la fiche qui se trouve sur le cordon d’alimentation entre
la pédale et la fiche d’alimentation dans la machine.
2. Brancher la fiche d’alimentation à une prise secteur.
PRÉCAUTION:
1. Lors du remplacement de l’ampoule, de la canette, de l’aiguille
ou lorsque la machine n’est pas utilisée, il est recommandé
de la débrancher de la prise secteur pour éviter toute dé-
charge électrique.
GEBRUIK VAN DE
NAAIMACHINE
Stekkers en contacten
1. Steek de stekker van het voetpedaal in de aansluiting in de machine.
Deze stekker zit tussen het voetpedaal en de stekker voor het stopcon-
tact.
2. Steek nu de (stroom) stekker in het stopcontact.
VOORZICHTIG:
1. U wordt aangeraden om bij het wisselen van een naald, spoel of
lampje of wanneer de naaimachine niet wordt gebruikt, de stekker
uit het stopcontact te verwijderen om gevaar voor elektrische schok-
ken te voorkomen.
BEDIENUNG IHRER
NÄHMASCHINE
Kabelanschlüsse
1. Führen Sie den Stecker des Fußanlasserkabels – der Stecker zwi-
schen Fußanlasser und Netzstecker – in die entsprechende Buchse
an der Nähmaschine ein.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
ACHTUNG:
1. Beim Auswechseln der Nadel, der Spule oder der Glühlampe, oder,
wenn die Nähmaschine nicht in Betrieb ist, wird empfohlen, daß
der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird, um elektrische
Schäden zu vermeiden.