Inbetriebnahme, Hinweise zur wartung und revision, Commissioning – ARI Armaturen STEVI 472 DN15-200 PN 63-160 EN Benutzerhandbuch

Seite 5: Indication formaintenance and revision, Stevi

Advertising
background image

Seite 5 von 8

Rev. 0040324000 1111 deutsch/englisch

STEVI

®

472

Betriebs-Wartungs-und Revisionsanleitung
Instruction for Mounting-Maintenance and Revision



2. INBETRIEBNAHME

COMMISSIONING

2.1

Vor dem Probebetrieb sollten die zum
Antrieb führenden Leitungen noch
einmal überprüft und der Ventilhub
mehrmals durchfahren werden. Hierbei
ist zu kontrollieren, ob der Zeiger der
Kupplung die entsprechende
Ventilstellung anzeigt.

Before starting trial run check all pipes
and connections. Test also several times
valve stroke. The pointer on coupling
should indicate corresponding stroke
position.

2.2

Die Stopfbuchse wird mit
Packungsschnur ausgerüstet, die von Zeit
zu Zeit, erstmals nach Inbetriebnahme,
nachgezogen werden muss.

Achtung!
Ein zu starkes Anziehen der Packung
kann zum Blockieren der Spindel führen.
Bleibt Undichtigkeit bestehen, muss die
Packung 13 nachgelegt, ggf. gewechselt
werden. Siehe Pkt. 4.2

The stuffing box can be fitted with
packing string. This packing should be
tightened from time to time, firstly after
commissioning.

Attention!
Avoid a blocking effect to the stem by
tensioning the packing to hard.
If leakage of the packing could not be
stopped by tensioning, insert new strings
or evtl. renew complete packing 13 (see
clause 4.2
).


3. HINWEISE

zur

WARTUNG und REVISION

INDICATION

for

MAINTENANCE and REVISION

3.1

Die Wartung und Revision der Armatur
durch den Betreiber setzt ein
sachkundiges Montagepersonal, die
entsprechenden Werkstätten und die
wesentlichen Originalersatzteile voraus.

Provided that competent personnel and
main original spares are available, the
maintenance and revision of valve can be
carried out by the user at site.

Außerdem stehen unsere
Armaturenspezialisten zur Verfügung.

Manufacturer's personnel is also
available on request.

3.2

Die für diese Armatur gültige
Schnittzeichnung sollte vorliegen.

Relevant

cross-sectional drawings should

be provided in due time.

Advertising