Locking hook rasthaken- verriegelung – FMK Slide Lock Benutzerhandbuch
Seite 2

4 I connecting is our business
Accessories for Hoods
Zubehör für Hauben
Overview of Locks
Übersicht der Verriegelungsarten
Latch Lock
Rastverriegelung
The latch lock can be inserted without a tool. It consists of two
latch inserts F-GK1/, two locking screws FSGK1/ and both lo-
cking springs FFB1/. With the use of a locking screw, the lo-
cking insert is mounted to the shell of the mating connector.
The locking springs are fixed to the hood. This type of locking
system is suitable for hoods in the FPHGR, FKH, FPHF and
FPHRS- and 4 series.
Die Rastverriegelung kann ohne Werkzeug eingesetzt werden.
Sie besteht aus jeweils zwei Rastklötzchen F-GK1/5, zwei Befes-
tigungsschrauben FSGK1/5 und den beiden Rastbügeln FFB1/5.
Mittels einer Befestigungs- schraube wird das Rastklötzchen an
das Gehäuse des Gegensteckverbinders montiert. Der Rastbügel
wird an der Haube angebracht. Diese Verriegelungsart ist nur
bei den Haubenbaureihen FPHGR, FKH, FPHF und FPHRS-3 und
4 einsetzbar.
Locking Hook
Rasthaken-
verriegelung
The locking hook illustrates a new generation of locking system.
It combines the advantages of an inexpensive secure locking
mechanism with simple assembly and an excellent ergonomical
design.
This locking system is particularly suited for use with difficult to
reach connectors, where the use of a screwdriver or similar tool
are not possible. The assembly of a locking hook occurs with a
closed hood, so that quick and easy modification of a suitable
hood is possible. This type of locking system is suitable for
hoods in the FMK, FMK...G, FKH and FMH series.
Die Rasthakenverriegelung stellt die neue Generation in der Ver-
riegelungstechnik dar. Sie verbindet die Vorteile der kostengüns-
tigen sicheren Schließmechanik mit der einfachen Montage und
dem gelungenen, ergonomischen Design.
Diese Verriegelungsart eignet sich vor allem an schlecht zugäng-
lichen D-Sub Steckverbindern, bei denen kein Schraubendreher
oder ähnliches Werkzeug eingesetzt werden kann. Die Rastha-
kenmontage erfolgt bei geschlossener Haube, dadurch ist eine
einfache und schnelle Nachrüstung der dafür geeigneten Hau-
ben möglich. Diese Verriegelungsart ist nur bei den Haubenbau-
reihen FMK, FMK...G, FKH und FMH einsetzbar.
Options for Cable to Cable Connections
Möglichkeiten für fliegende Verbindungen
Cable to cable connection of two D-Sub con-
nectors with FMK and FMH hoods by using
locking screws, threaded block inserts and female
screw locks F-GSCH1/.
Fliegende Verbindung von zwei D-Sub Steck-
verbindern mit FMK bzw. FMH Hauben mittels
Verriegelungsschrauben, Gewindeeinlegeklötzchen
FEK1/5 und Sechskantbolzen F-GSCH1/5.
Cable to cable connection of two D-Sub connectors
with FMK hoods by using locking screws and female
standoff nuts F10.
Fliegende Verbindung von zwei D-Sub Steckverbin-
dern mit FMK Hauben mittels Verriegelungsschrau-
ben und Distanzstücken F1066.
Cable to cable connection of two D-Sub
connectors with FMK or FMH1 hoods byusing
locking hook FRH1/ and latch screw.
Fliegende Verbindung von zwei D-Sub
Steckverbindern mit FMK bzw. FMH1
Hauben mittels Rasthaken FRH1/5
und Rastschraube.
Cable to cable connection of two waterproof
D-Sub connectors with FMH hoods by using
locking screws, threaded spacers, washers and
front seal.
Fliegende Verbindung von zwei wasserdichten
D-Sub Steckverbindern mit FWH Hauben mittels
Verriegelungsschrauben, Abstandsbolzen, Unter-
legscheiben und Frontdichtung.