Locking hook rasthaken- verriegelung – FMK Slide Lock Benutzerhandbuch

Seite 2

Advertising
background image

4 I connecting is our business

Accessories for Hoods

Zubehör für Hauben

Overview of Locks

Übersicht der Verriegelungsarten

Latch Lock

Rastverriegelung

The latch lock can be inserted without a tool. It consists of two

latch inserts F-GK1/, two locking screws FSGK1/ and both lo-

cking springs FFB1/. With the use of a locking screw, the lo-

cking insert is mounted to the shell of the mating connector.

The locking springs are fixed to the hood. This type of locking

system is suitable for hoods in the FPHGR, FKH, FPHF and

FPHRS- and 4 series.

Die Rastverriegelung kann ohne Werkzeug eingesetzt werden.

Sie besteht aus jeweils zwei Rastklötzchen F-GK1/5, zwei Befes-

tigungsschrauben FSGK1/5 und den beiden Rastbügeln FFB1/5.

Mittels einer Befestigungs- schraube wird das Rastklötzchen an

das Gehäuse des Gegensteckverbinders montiert. Der Rastbügel

wird an der Haube angebracht. Diese Verriegelungsart ist nur

bei den Haubenbaureihen FPHGR, FKH, FPHF und FPHRS-3 und

4 einsetzbar.

Locking Hook

Rasthaken-
verriegelung

The locking hook illustrates a new generation of locking system.

It combines the advantages of an inexpensive secure locking

mechanism with simple assembly and an excellent ergonomical

design.

This locking system is particularly suited for use with difficult to

reach connectors, where the use of a screwdriver or similar tool

are not possible. The assembly of a locking hook occurs with a

closed hood, so that quick and easy modification of a suitable

hood is possible. This type of locking system is suitable for

hoods in the FMK, FMK...G, FKH and FMH series.

Die Rasthakenverriegelung stellt die neue Generation in der Ver-

riegelungstechnik dar. Sie verbindet die Vorteile der kostengüns-

tigen sicheren Schließmechanik mit der einfachen Montage und

dem gelungenen, ergonomischen Design.

Diese Verriegelungsart eignet sich vor allem an schlecht zugäng-

lichen D-Sub Steckverbindern, bei denen kein Schraubendreher

oder ähnliches Werkzeug eingesetzt werden kann. Die Rastha-

kenmontage erfolgt bei geschlossener Haube, dadurch ist eine

einfache und schnelle Nachrüstung der dafür geeigneten Hau-

ben möglich. Diese Verriegelungsart ist nur bei den Haubenbau-

reihen FMK, FMK...G, FKH und FMH einsetzbar.

Options for Cable to Cable Connections

Möglichkeiten für fliegende Verbindungen

Cable to cable connection of two D-Sub con-
nectors with FMK and FMH hoods by using
locking screws, threaded block inserts and female
screw locks F-GSCH1/.

Fliegende Verbindung von zwei D-Sub Steck-
verbindern mit FMK bzw. FMH Hauben mittels
Verriegelungsschrauben, Gewindeeinlegeklötzchen
FEK1/5 und Sechskantbolzen F-GSCH1/5.

Cable to cable connection of two D-Sub connectors
with FMK hoods by using locking screws and female
standoff nuts F10.

Fliegende Verbindung von zwei D-Sub Steckverbin-
dern mit FMK Hauben mittels Verriegelungsschrau-
ben und Distanzstücken F1066.

Cable to cable connection of two D-Sub

connectors with FMK or FMH1 hoods byusing

locking hook FRH1/ and latch screw.

Fliegende Verbindung von zwei D-Sub

Steckverbindern mit FMK bzw. FMH1

Hauben mittels Rasthaken FRH1/5

und Rastschraube.

Cable to cable connection of two waterproof

D-Sub connectors with FMH hoods by using

locking screws, threaded spacers, washers and

front seal.

Fliegende Verbindung von zwei wasserdichten

D-Sub Steckverbindern mit FWH Hauben mittels

Verriegelungsschrauben, Abstandsbolzen, Unter-

legscheiben und Frontdichtung.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: