Ajuste la iluminación interior, Uf 110, Hauptschalter – Memmert ICH C (with CO2 control) Climate chambers Benutzerhandbuch
Seite 27: Humedad, Rh set

D30383 | Fecha: 10/2014
27
Funcionamiento y manejo
Humedad
Rango de ajuste: del 10 al 80 % rh
El proceso de humidificación se indica por medio del
símbolo .
El proceso de deshumidificación se indica por medio del
símbolo .
HUMEDAD
70
%rh
Set
34
% rh
Iluminación interior (solo ICH L)
Iluminación interior (solo ICH L)
Configuraciones posibles:
Luz diurna (DL) encendida (100 %) o apagada (0 %)
Luz UV (UV) encendida (100 %) o apagada (0 %)
LUZ
%DL
100
%UV
0
Ajuste la iluminación interior
Ajuste la iluminación interior
1. Active el indicador luminoso. Para ello,
presione la tecla de activación situada a la
izquierda del indicador luminoso. El cam-
po
DL
(Daylight = luz diurna) se marca
de forma automática.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
TIMER
End 14:45
44
h
:44
m
Holz trocknen
aufheizen
09:12h
Fr 20.10.2010 20:31
min
000°C
ALARM of °C
max
000°C
auto off
99K
-
+
0
12
%rh
°C
GRAPH
off
ON
ON
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
FEUCHTE
30
%rh
Set 30
%rh
GRÁFICO
22
.4°C
TEMP
Set 37
.0°C
LÜFTER
%
50
ALARMA
max
38
.5°C
auto
0.0
K
min
35
.5°C
+-
Modo manual
12.Sept.2012 13:44
TIMER
30
m
04
h
Ende 13:30 23.11.
LUZ
%DL
0
%UV
0
2. Ajuste el valor nominal de luz diurna
deseado (0 % = apagado, 100 % =
encendido) girando el botón a derecha o
izquierda.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
LUZ
%DL
100
%UV
0
3. Guarde la configuración presionando la
tecla de confirmación. El campo UV (luz
UV) se activa de forma automática.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
LUZ
%DL
100
%UV
0
4. Ajuste el valor nominal de luz UV desea-
do (0 % = apagado, 100 % = encendido)
girando el botón a derecha o izquierda.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
LUZ
%DL
100
%UV
100
5. Guarde la configuración presionando la
tecla de confirmación.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
LUZ
%DL
100
%UV
100
En cuanto las cajas de iluminación estén encendidas, la unidad de refrigeración debe
compensar el calor residual de las cajas de iluminación. Por lo tanto, el aparato sólo puede
ser usado en un rango de temperatura y humedad restringido. Nosotros recomendamos
una temperatura de 25 °C y una humedad máxima de 50 % HR. Según las condiciones
ambientales, puede haber condensación en el interior.