Unp 500, 6 modo de funcionamiento programado, Inicio del programa – Memmert ICH C (with CO2 control) Climate chambers Benutzerhandbuch
Seite 29: Modo manual, Test 012, Rampa 1, Alarma, Alarma alarma gráfico, El nombre del programa (en el ejemplo, Timer

D30383 | Fecha: 10/2014
29
Funcionamiento y manejo
Para desactivar el temporizador, vuelva a acceder al modo de ajuste
del temporizador presionando la tecla de activación, gire el botón
giratorio hasta que el tiempo de funcionamiento sea --:-- y, a
continuación, acepte con la tecla de confirmación.
5.4.6 Modo de funcionamiento programado
En este modo de operación se pueden iniciar en el equipo los programas guardados con
distintas combinaciones de parámetros (temperatura, humedad, iluminación interior) orde-
nadas de forma temporal, que el equipo va procesando automáticamente una tras otra. Los
programas no se crean directamente en el equipo, sino de forma externa en un PC/ordenador
portátil mediante el software AtmoCONTROL y, a continuación, se copian en el equipo a través
del dispositivo de almacenamiento de datos USB o del puerto Ethernet suministrado.
En el manual del software AtmoCONTROL suministrado aparte se explica cómo
crear y guardar programas.
Inicio del programa
Inicio del programa
1. Presione la tecla de activación situada
a la derecha del indicador de estado.
Automáticamente se indica el modo de
operación actual, en el ejemplo
Modo
manual
(
).
UNP 500
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
LIGHT
100
%
manueller Betrieb
FLAP
40
%
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
%
LIGHT
%
TIMER
End
--
--
m
h
- -
- -
- - - - -
Fr 20.10.2010 20:31
ALARM
min
100°C
max
400°C
auto off
+/- 0.0K
0
8
16
40
80
GRAPH
0
8
16
40
80
GRAPH
APH
Modo manual
17:44
13.Sept.2012
Activar
Gire el botón giratorio hasta que se mar-
que el símbolo de inicio
. Se muestran
entonces los programas disponibles, en el
ejemplo
Test 012
.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
Test 012
Listo
10:44
12.Sept.2012
Solo se puede ejecutar el programa que se haya seleccionado en el menú y se muestre en
el indicador. Si desea que se muestre otro programa para su ejecución, primero deberá
activarlo en el menú (descripción a partir de la página 53).
3. Presione la tecla de confirmación para
iniciar el programa. El programa comien-
za a ejecutarse. El indicador muestra lo
siguiente:
►
El nombre del programa (en el ejemplo
Test 012
)
►
El nombre del primer segmento del pro-
grama (en el ejemplo
Rampa 1
►
En programas con repeticiones (loops), el
proceso actual
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
Test 012
Rampa 1
10:44
12.Sept.2012
Durante la ejecución de un programa no se puede modificar en el equipo ningún
parámetro (p. ej., la temperatura). Por el contrario, los indicadores
ALARMA
y
ALARMA
ALARMA GRÁFICO
Durante la ejecución de un programa no se puede modificar en el equipo ningún
Durante la ejecución de un programa no se puede modificar en el equipo ningún
sí se pueden continuar utilizando.
TIMER
--
m
--
h
Final 9:00 23.11.