Unp 500, 6 modo de funcionamiento programado, Inicio del programa – Memmert ICH C (with CO2 control) Climate chambers Benutzerhandbuch

Seite 29: Modo manual, Test 012, Rampa 1, Alarma, Alarma alarma gráfico, El nombre del programa (en el ejemplo, Timer

Advertising
background image

D30383 | Fecha: 10/2014

29

Funcionamiento y manejo

Para desactivar el temporizador, vuelva a acceder al modo de ajuste

del temporizador presionando la tecla de activación, gire el botón

giratorio hasta que el tiempo de funcionamiento sea --:-- y, a

continuación, acepte con la tecla de confirmación.

5.4.6 Modo de funcionamiento programado

En este modo de operación se pueden iniciar en el equipo los programas guardados con

distintas combinaciones de parámetros (temperatura, humedad, iluminación interior) orde-

nadas de forma temporal, que el equipo va procesando automáticamente una tras otra. Los

programas no se crean directamente en el equipo, sino de forma externa en un PC/ordenador

portátil mediante el software AtmoCONTROL y, a continuación, se copian en el equipo a través

del dispositivo de almacenamiento de datos USB o del puerto Ethernet suministrado.

En el manual del software AtmoCONTROL suministrado aparte se explica cómo

crear y guardar programas.

Inicio del programa

Inicio del programa

1. Presione la tecla de activación situada

a la derecha del indicador de estado.

Automáticamente se indica el modo de

operación actual, en el ejemplo

Modo

manual

(

).

UNP 500

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

LIGHT

100

%

manueller Betrieb

FLAP

40

%

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

%

LIGHT

%

TIMER

End

--

--

m

h

- -

- -

- - - - -

Fr 20.10.2010 20:31

ALARM

min

100°C

max

400°C

auto off

+/- 0.0K

0

8

16

40

80

GRAPH

0

8

16

40

80

GRAPH

APH

Modo manual

17:44

13.Sept.2012

Activar

Gire el botón giratorio hasta que se mar-

que el símbolo de inicio

. Se muestran

entonces los programas disponibles, en el

ejemplo

Test 012

.

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

Test 012
Listo

10:44

12.Sept.2012

Solo se puede ejecutar el programa que se haya seleccionado en el menú y se muestre en

el indicador. Si desea que se muestre otro programa para su ejecución, primero deberá

activarlo en el menú (descripción a partir de la página 53).

3. Presione la tecla de confirmación para

iniciar el programa. El programa comien-

za a ejecutarse. El indicador muestra lo

siguiente:

El nombre del programa (en el ejemplo

Test 012

)

El nombre del primer segmento del pro-

grama (en el ejemplo

Rampa 1

En programas con repeticiones (loops), el

proceso actual

Hauptschalter

>

Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,

ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung

getroffen hat.

Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.

UF 110

PLUS

ON

344

.4

444

4

.

TEMP

Set

°C

°C

FLAP

40

%

TIMER

h

d

10

02

End

Sept.

29

22 24

FAN

%

0

%

100

ALARM

max

444

.4°C

auto

+/-

0.0

K

min

444

.4°C

O

O

ON

N

N

N

O

O

N

O

Manu

44.Sept

Test 012
Rampa 1

10:44

12.Sept.2012

Durante la ejecución de un programa no se puede modificar en el equipo ningún

parámetro (p. ej., la temperatura). Por el contrario, los indicadores

ALARMA

y

ALARMA

ALARMA GRÁFICO

Durante la ejecución de un programa no se puede modificar en el equipo ningún

Durante la ejecución de un programa no se puede modificar en el equipo ningún

sí se pueden continuar utilizando.

TIMER

--

m

--

h

Final 9:00 23.11.

Advertising