On 44, Uf 110, Hauptschalter – Memmert ICH C (with CO2 control) Climate chambers Benutzerhandbuch
Seite 33: Ajuste del control de temperatura, Alarma, Auto, Funcionamiento y manejo, Protección contra sobretemperatura), O desactivarlo (), Auto max

D30383 | Fecha: 10/2014
33
Funcionamiento y manejo
Ajuste del control de temperatura
Ajuste del control de temperatura
1. Presione la tecla de activación situada a
la izquierda del indicador de
ALARMA
. El
ajuste de vigilancia de la temperatura se
activa de forma automática ( ).
).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
180
.0 °C
Set 999
.9 °C
TEMP
TIMER
End 14:45
FLAP
Holz trocknen
aufheizen
09:12h
Fr 20.10.2010 20:31
min
000°C
ALARM
0
12
%rh
°C
DRAPH
off
ON
44
h
:44
m
20
%
ON
max
000
°C
auto off
99K
-
+
ALARMA
max
40
.0°C
auto
0.0
K
min
15
.0°C
+-
2. Acepte la selección presionando la tecla
de confirmación. El ajuste
mín.
(pro-
tección contra temperatura inferior) se
activa de forma automática.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
max
auto
40
0.0
K
min
15
.0
°C
.0°C
+-
3. Ajuste el límite inferior de alarma desea-
do con el botón giratorio, en el ejemplo
de la derecha 35.5 °C.
El límite inferior de alarma no se puede
ajustar más alto que el superior. Si no
se necesita ninguna protección contra
temperatura inferior, ajuste la temperatu-
ra mínima.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
0.0
K
min
°C
auto
max
40
.0°C
35
5
.
+-
4. Presione la tecla de confirmación para
aceptar los datos. A continuación se
activa el ajuste
máx.
(protección contra
sobretemperatura).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
0.0
K
min
°C
auto
max
°C
35
5
.
40
0
.
+-
5. Ajuste el límite superior de alarma desea-
do con el botón giratorio, en el ejemplo
de la derecha 38.5 °C.
La temperatura de control debe ajustarse
con suficiente margen sobre la tempe-
ratura nominal máxima. Se recomienda
entre 1 y 3 K.
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
0.0
K
min
°C
auto
max
°C
35
5
.
38
5
.
+-
6. Acepte el límite superior de alarma confi-
gurado presionando la tecla de confirma-
ción. El ajuste del controlador de tempe-
ratura de protección automático (ASF) se
activa de forma automática (
auto
).
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
max
38
.5°C
0.0
K
min
35
.5°C
auto
+-
7. Seleccione con el botón giratorio si desea
activarlo (
) o desactivarlo ().
Hauptschalter
>
Zu der Typenbezeichnung gibt es momentan drei Entwurfsrichtungen,
ich kann Ihnen noch nicht sagen, ob Memmert hierzu schon eine Entscheidung
getroffen hat.
Die hier gezeigt Variante, ist die von uns empfohlene Richtung.
UF 110
PLUS
ON
344
.4
444
4
.
TEMP
Set
°C
°C
FLAP
40
%
TIMER
h
d
10
02
End
Sept.
29
22 24
FAN
%
0
%
100
ALARM
max
444
.4°C
auto
+/-
0.0
K
min
444
.4°C
O
O
ON
N
N
N
O
O
N
O
Manu
44.Sept
ALARMA
max
38
.5°C
0.0
K
min
35
.5°C
auto
+-