Rockwell Automation CEP7-ETN Sprecher+Schuh CEP7 Ethernet/IP Accessory Module Benutzerhandbuch
Seite 5

A
F
G
B
D
E
L
K
H
C
J
mm
(in)
mm
(in)
mm
(in)
mm
(in)
18.4
A
67
(2.64)
67
(2.64)
71.5
(2.82)
94
(3.70)
B
148
148
148
(5.83)
(5.83)
(5.83)
191.6
(7.54)
C
85.2
(3.35)
101.2
(3.98)
101.2
(3.98)
120.4
(4.74)
D
24.5
24.5
24.5
(.96)
(.96)
(.96)
29
(1.14)
E
23.8
(.94)
13.9
13.9
(.55)
(.55)
(.74)
F
35
(1.38)
35
(1.38)
45
(1.77)
55
(2.16)
G
60
(2.36)
60
(2.36)
60
(2.36)
100
(3.94)
H
86.5
(3.40)
104
(4.09)
104
(4.09)
126
(4.94)
J
2
(.08)
2
(.08)
2
(.08)
2
(.08)
K
4.5
(.17)
4.5
(.17)
4.5
(.17)
5.4
(.21)
L
22
(.86)
22
(.86)
22
(.86)
22
(.86)
Wire Size and Torque Specifications
1X
2X
5 lb-in
1X
2X
0.56 N.m
1X
2X
0.56 N.m
24.....12 AWG
24.....16 AWG
0.2......2.5 mm
2
0.25.......1 mm
2
0.2.....2.5 mm
2
0.2........1 mm
2
OUTA
(B300)
13
14
1
2
3
SSV
IN2
IN1
A1 (+)
A2 (-) (20.4 - 26.4 VDC)
A1
A2
Wiring Diagram
Schéma de câblage
Verkabelungsschema
Diagrama de cableado
Diagrama de circuito
Schema elettrico
CAT. NO.
CEP7*-EE_B
CEP7*-EE_E
CEP7*-EE_D
CONTACTOR CAT. NO.
CA7-09, -12,
-16, -23
CA7-30, -37
CA7-43
CA7-60, -72, -85
(5)
PN-26663
DIR 10000019433 (Version 00)
Do not apply external voltage to terminals 1, 2 or 3, as this may cause the other low voltage DC lines (terminals 1, 2, 3) to be raised above earth potential, resulting in property
damage, severe personal injury, or death. Verify proper wiring before product use.
N'appliquez pas de tension non pondérée aux terminaux 1, 2 ou 3, car cela peut entraîner l'élévation des autres lignes en courant continu à basse tension (terminaux 1, 2, 3)
au-dessus du potentiel de la masse et par conséquent des dommages matériels ou d'importantes lésions corporelles pouvant être mortelles. Vérifiez que le câblage est correct
avant d'utiliser le produit.
Legen Sie keine externe Spannung an die Klemmen 1, 2 oder 3 an, da dies dazu führen kann, dass andere Niederspannungs-Gleichstromleitungen (Klemmen 1, 2, 3) das
Nullpotenzial übersteigen. Dies wiederum kann zu Sachschäden, schwerer Körperverletzung oder Todesfällen führen. Überprüfen Sie die Verkabelung auf Richtigkeit, bevor
Sie das Produkt verwenden.
No aplique voltaje externo a los terminales 1, 2 ó 3, ya que esto podría hacer que las otras líneas de corriente discontinua de bajo voltaje (terminales 1, 2 y 3) superasen el
potencial terrestre y ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte. Compruebe que el cableado está instalado correctamente antes de utilizar el producto.
Não aplicar tensão externa aos terminais 1, 2 ou 3, pois isso pode fazer com que as outras linhas de tensão CC baixa (terminais 1, 2, 3) subam além do potencial de terra,
resultando em danos à propriedade, ferimentos físicos graves, ou até a morte. Verificar se a fiação está correta antes de usar o produto.
Non applicare una tensione esterna ai terminali 1, 2 o 3, poiché ciò può causare l'innalzamento della tensione delle altre linee CC a basso voltaggio (terminali 1, 2 e 3) oltre il
potenziale di terra, con conseguenti danni materiali o lesioni personali gravi o mortali. Verificare la correttezza del cablaggio prima di utilizzare il prodotto.
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA