Fonctionnement de la machine a coudre, Gebruik van de naaimachine, Bedienung ihrer nähmaschine – Brother PX-100 200 300 Benutzerhandbuch

Seite 13: Raccordement, Stekkers en contacten, Kabelanschlüsse

Advertising
background image

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

5

KENNENLERNEN IHRER MASCHINE

CONNA

ÎTRE SA

MACHINE

À

COUDRE

BASISKENNIS

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

FONCTIONNEMENT DE LA

MACHINE A COUDRE

Raccordement

1. Brancher la fiche qui se trouve sur le cordon d’alimentation entre

la pédale et la fiche d’alimentation dans la machine.

2. Brancher la fiche d’alimentation à une prise secteur.

PRÉCAUTION:

1. Lors du remplacement de l’ampoule, de la canette, de l’aiguille

ou lorsque la machine n’est pas utilisée, il est recommandé
de la débrancher de la prise secteur pour éviter toute dé-
charge électrique.

GEBRUIK VAN DE

NAAIMACHINE

Stekkers en contacten

1. Steek de stekker van het voetpedaal in de aansluiting in de machine.

Deze stekker zit tussen het voetpedaal en de stekker voor het stopcon-
tact.

2. Steek nu de (stroom) stekker in het stopcontact.

VOORZICHTIG:

1. U wordt aangeraden om bij het wisselen van een naald, spoel of

lampje of wanneer de naaimachine niet wordt gebruikt, de stekker
uit het stopcontact te verwijderen om gevaar voor elektrische schok-
ken te voorkomen.

BEDIENUNG IHRER

NÄHMASCHINE

Kabelanschlüsse

1. Führen Sie den Stecker des Fußanlasserkabels – der Stecker zwi-

schen Fußanlasser und Netzstecker – in die entsprechende Buchse
an der Nähmaschine ein.

2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.

ACHTUNG:
1. Beim Auswechseln der Nadel, der Spule oder der Glühlampe, oder,

wenn die Nähmaschine nicht in Betrieb ist, wird empfohlen, daß
der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird, um elektrische
Schäden zu vermeiden.

Advertising