Brother XL-6040 Benutzerhandbuch

Seite 48

Advertising
background image

37

KENNENLERNEN IHRER MASCHINE

CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE

DE NAAIMACHINE

A

B

1

2

DOPPELNADEL EINSETZEN
Setzen Sie die Doppelnadel genau wie eine einfache Nadel ein
(lesen Sie dazu Seite 9). Die flache Seite der Nadel sollte nach
hinten weisen, und die runde Seite nach vorn.

SENKRECHTEN GARNROLLENSTIFT ANBAUEN
Setzen Sie den senkrechten Garnrollenstift in die Öffnung in der
Nähe des waagrechten Garnrollenstifts oben auf der Maschine.
Setzen Sie die zweite Garnrolle auf den senkrechten Garnrollen-
stift, wie in Abb. A gezeigt.

NÄHEN MIT DOPPELNADEL
Jede Nadel sollte einzeln eingefädelt werden.

1. Fadenführung rechte Nadel

Befolgen Sie die Anweisungen, die für das Nähen mit einem
Oberfaden gelten, benutzen Sie jedoch den Faden vom senk-
rechten Garnrollenstift. Siehe Seite 33 für weitere Einzelheiten.

2. Fadenführung linke Nadel

Führen Sie den Faden für die linke Nadel auf die gleiche Weise
wie für den ersten Faden, der zweite Faden soll jedoch nicht
durch die Fadenführung über der Nadel laufen, bevor Sie den
Faden durch das Öhr der linken Nadel fädeln; siehe Abb. B.

1 Faden der rechten Nadel passiert die Führung.
2 Faden der linken Nadel läuft vor der Führung.

MISE EN PLACE DE L’AIGUILLE JUMELEE
Introduire l’aiguille comme pour une aiguille normale (veuillez vous
référer à la page 10). Le côté plat de l’aiguille doit être tourné vers l’arrière
et l’arrondi doit se situer face à l’utilisateur.

POUR PLACER UN PORTE-BOBINE SUPPLEMENTAIRE
Placer le porte-bobine vertical dans l’orifice qui se trouve au-dessus de la
machine, près du porte-bobine horizontal. Placer la seconde bobine de fil
sur l’axe vertical comme le montre la fig. A.

ENFILAGE DE L’AIGUILLE JUMELEE
Chaque aiguille doit être enfilée séparément.

1. Enfilage de l’aiguille de droite

Respecter les instructions fournies pour l’enfilage d’une seule aiguille

mais en utilisant le fil de la bobine placée sur le porte-bobine supplé-
mentaire. Voir page 34 pour de plus amples détails.

2. Enfilage de l’aiguille de gauche

Enfiler l’aiguille de gauche de la même manière que l’aiguille de droite

mais sans passer le fil par le guide-fils situé au-dessus de l’aiguille.
Passer directement le fil par le chas de l’aiguille gauche, comme le
montre la fig. B.

1 Le fil de l’aiguille droite passe par le guide-fils.
2 Le fil de l’aiguille gauche passe devant le guide-fils.

DUBBELE NAALD PLAATSEN
Een dubbele naald wordt op dezelfde wijze aangebracht als een
enkele naald (zie pag. 10). De platte zijde van de naald moet naar
achteren wijzen en de ronde kant naar u toe.

EXTRA KLOSPEN PLAATSEN
Zet de verticale klospen in het gaatje direct naast de horizontale
klospen aan de bovenkant van de machine. Zet het tweede klosje
garen op de verticale klospen zoals getoond in

fig. A.

DRAAD INRIJGEN IN DUBBELE NAALD
Het garen voor elk van de twee naalden moet apart worden ingeregen.

1. De rechternaald inrijgen

Volg de instructies voor het inrijgen van een enkele naald, maar
gebruik het garen van de klos op de extra klospen. Meer informa-
tie hierover kunt u vinden op pagina 34.

2. De linkernaald inrijgen

Volg ook voor de rechternaald de instructies voor het inrijgen van
de draad, maar steek eerst de linkerdraad door het oog van de
linkernaald voordat u de rechterdraad door de draadgeleider
boven de naald rijgt, zoals getoond in

fig. B.

1 Garen van de rechternaald gaat door deze geleider.
2 Garen van linkernaald loopt voor deze geleider.

Advertising