Een rits inzetten, Insertion de fermeture à glissière, Pour froncer un tissu – Brother XL-6040 Benutzerhandbuch

Seite 77: Plooien, Let op, Attention

Advertising
background image

66

HEFTEN UND APPLIZIEREN

UTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONS

TOEBEHOREN EN APPLICATIES

Een rits inzetten

Patroon

Steeklengte

Voet

(Rechte steek

2-3

Ritsvoet

(Midden))

De ritsvoet is geschikt voor het inzetten van verschillende soorten
ritsen, en kan op eenvoudige wijze links of rechts van de naald
worden gezet.
Voor het naaien rechts van de ritssluiting, monteert u het asje aan de
pin links van de ritsvoet. Naait u de linkerkant van de rits, dan wordt
het asje van de ritsvoet aan de rechterpin gezet (zie

fig. A).

1. Zet de patroonkeuzeknop op de rechte steek (midden). Stel de

steeklengte in tussen 2 en 3.

2. Laat de persvoethendel zakken en monteer ofwel de linker- of de

rechterpin van de ritsvoet aan de as.

3. Vouw de rand van de stof 2 cm om en leg de rits onder het

gevouwen gedeelte.

4. Laat de naald in de inkeping aan de linker- of rechterkant van de

ritsvoet zakken.

LET OP

Draai aan het handwiel om ervoor te zorgen dat de naald de
persvoet niet raakt. Als er een andere steek geselecteerd is, zal
de naald de persvoet raken, waardoor de naald breekt en er zich
verwondingen kunnen voordoen.

5. Naai de rits vast vanaf de onderkant van de rits naar boven, aan

beide zijden. Het beste resultaat verkrijgt u wanneer de naald aan
de ritskant van de voet staat (zie

fig. B).

6. Voor het naaien van de andere kant van de rits zet u eerst de

persvoet los door de knop aan de achterkant van de persvoet in
te drukken, waarna u de persvoet aan de andere kant installeert
om de andere kant van de rits vast te zetten.

1 Ritsvoet
2 Rechterpin voor de linkerkant van de rits
3 Linkerpin voor de rechterkant van de rits

LET OP

Let erop dat de naald de rits tijdens het naaien niet raakt. Indien
de naald de rits raakt, kan ze breken waardoor er zich verwon-
dingen kunnen voordoen.

Insertion de fermeture à glissière

Modèle de

Longueur de

Pied-de

point

point

-biche

(Point droit

2-3

(Aiguille au centre))

Le pied à semelle étroite permet de coudre de nombreux types de
fermetures à glissière et peut aisément être installé à droite ou à gauche de
l’aiguille.
Lors de la couture de la partie droite de la fermeture à glissière, fixer la
semelle à la partie gauche du pied approprié. Lors de la couture du côté
droit, installer la semelle à la partie droite du pied. (Voir fig. A)

1. Mettre le sélecteur de modèle de point sur le point droit et régler la

longueur de point entre 2 et 3.

2. Abaisser le levier du pied-de-biche et fixer la partie gauche ou droite

du pied pour fermetures à glissière dans l’encoche.

3. Plier le bord du tissu à 2 cm et placer la fermeture à glissière sous la

partie pliée.

4. Abaisser l’aiguille et la faire passer dans l’encoche située à gauche ou

à droite du pied pour fermetures à glissière.

ATTENTION

Tournez le volant pour vous assurer que l´aiguille ne touche pas le
pied-de-biche. Si vous sélectionnez un autre point, l´aiguille tou-
chera le pied-de-biche, l´aiguille se cassera et vous risquez de vous
blesser.

5. Coudre la fermeture à glissière de bas en haut, des deux côtés. Pour

obtenir les meilleurs résultats, il est recommandé de placer l’aiguille
du côté de la fermeture à glissière par rapport au pied. (Voir fig. B)

6. Pour coudre le côté opposé de la fermeture à glissière, libérer le pied

en appuyant sur le bouton situé à l’arrière, installer le pied pour
fermeture à glissière de l’autre côté de la fermeture et continuer à
coudre en faisant passer l’aiguille par l’autre encoche.

1 Pied pour fermetures à glissière
2 Axe de droite pour coudre le côté gauche de la ferme-

ture à glissière

3 Axe de gauche pour coudre le côté droit de la fermeture

à glissière

ATTENTION

Pendant la couture, assurez-vous que l´aiguille ne touche pas la
fermeture à glissière. Si l´aiguille touche la fermeture à glissière,
l´aiguille risque de casser et vous pourriez vous blesser.

Pour froncer un tissu

Modèle de point

Longueur de point

(Point droit (Aiguille à gauche))

4

(Point droit (Aiguille au centre))

1. Mettre le sélecteur de modèle de point sur le point droit.
2. Relâcher la tension du fil supérieur afin que le fil inférieur reste tendu

à l’envers du tissu.

3. Coudre une seule rangée de points droits ou plusieurs rangées à

intervalles réguliers.

4. Tirer sur le ou les fils inférieurs pour froncer le tissu.

Plooien

Patroon

Steeklengte

(Rechte steek (Links))

4

(Rechte steek (Midden)

1. Zet de patroonkeuzeknop op de rechte steek.
2. Verlaag de spanning op de bovendraad zodat de onderdraad op

de binnenkant van de stof ligt.

3. Naai één of meer naden met de rechte steek.
4. Trek aan de onderdraad (of draden) om het materiaal te plooien.

Pied

(à semelle étroite)

pour fermetures à

glissière

Advertising