Bedienungselemente, Controlli, Commandes – Panasonic RXD29 Benutzerhandbuch

Seite 5

Advertising
background image

RQTT0584

5

Bedienungselemente

Bandbetriebsarten-/Bereitschaftsschalter
(TAPE/OFF)

Abstimmbetriebsarten-Wahltaste
(TUNE MODE)

Disc-Fachdeckel

Tunerbetriebsarten-/Wellenbereichs-
Wahltaste/Taste für automatische Fest-
sender-Einspeicherung
(TUNER/BAND –AUTO PRESET)

CD-Stopptaste (

)

Anzeigefeld

Abstimm-/CD-Titelsprung, Suchlauftasten
(– /

,

/ + )

Sound-Equalizer-Wahltaste (SOUND EQ)

CD-Wiedergabe-/Pausentaste (CD

/ )

Auf/Zu-Taste für Disc-Fachdeckel
(

CD OPEN/CLOSE)

Lautstärkeregeltasten (VOLUME ,

)

Cassettenteil

Aufnahmetaste (

)

Bandwiedergabetaste (

PLAY)

Rückspul-/Review-Taste (

REW/REV)

Schnellvorlauf-/Cue-Taste (

FF/CUE)

Fernbedienungs-Signalsensor (SENSOR)

Bereitschafts-/Einschaltanzeige (

/

)

Nach Einschalten der Stromzufuhr leuchtet diese
Anzeige grün.
Bei Netzbetrieb arbeitet sie als Netzanschlussan-
zeige. (Nach Ausschalten der Stromzufuhr wech-
selt die Farbe der Anzeige auf Rot.)

Stopp-/Auswurftaste
(

/

STOP/EJECT)

Pausentaste ( PAUSE)

Lautsprecher

Controlli

Interruttore di modalità nastro/attesa
(TAPE/OFF)

Tasto di selezione modalità sintonia
(TUNE MODE)

Sportello CD

Tasto di modalità sintonizzatore/sele-
zione banda/preselezione automatica
(TUNER/BAND –AUTO PRESET)

Tasto di arresto CD (

)

Display

Tasti di sintonia/salto CD, ricerca
(– /

,

/ + )

Tasto di selezione equalizzatore suono
(SOUND EQ)

Tasto di lettura/pausa CD (CD

/ )

Apertura/chiusura sportello CD
(

CD OPEN/CLOSE)

Tasti di controllo volume (VOLUME ,

)

Piastra

Tasto di registrazione (

)

Tasto di riproduzione nastro (

PLAY)

Tasto di riavvolgimento/ripasso
(

REW/REV)

Tasto di avanti veloce/accesso
(

FF/CUE)

Sensore dei segnali telecomando
(SENSOR)

Indicatore di attesa/accensione (

/

)

L’indicatore si accende inn verde quando si ac-
cende l’unità.
Quando si usa la corrente della rete, esso funzio-
na da indicatore di connessione c. a. (Il colore
dell’indicatore diventa rosso quando si spegne
l’unità.)

Tasto di arresto/espulsione

(

/

STOP/EJECT)

Tasto di pausa ( PAUSE)

Diffusore

Commandes

Commutateur de mode cassette/attente
(TAPE/OFF)

Sélecteur de mode d’accord
(TUNE MODE)

Couvercle CD

Touche de mode d’accord/sélection de
bande/préréglage automatique
(TUNER/BAND –AUTO PRESET)

Touche d’arrêt CD (

)

Afficheur

Touches d’accord/saut/recherche de CD

( – /

,

/ + )

Touche de sélection d'égaliseur sonore
(SOUND EQ)

Touche de lecture/pause CD (CD

/ )

Ouverture/fermeture de couvercle CD
(

CD OPEN/CLOSE)

Touches de commande du volume
(VOLUME ,

)

Platine

Touche d’enregistrement (

)

Touche de lecture de bande (

PLAY)

Touche de rembobinage/revue
(

REW/REV)

Touche d’avance rapide/repérage
(

FF/CUE)

Détecteur de signal de télécommande

(SENSOR)

Témoin de veille/marche (

/

)

Le témoin s’allume en vert quand l’appareil est
allumé.
En alimentation secteur, il fait office de témoin de
raccordement secteur. (Le témoin devient rouge
quand l’appareil est éteint.)

Touche d’arrêt/éjection

(

/

STOP/EJECT)

Touche de pause ( PAUSE)

Enceinte

Hinweis

Diese Lautsprecher sind nicht mit einer
magnetischen Abschirmung ausgestattet. Sie
dürfen daher nicht in der Nähe eines
Fernsehgerätes, Personalcomputers oder
anderen Gerätes aufgestellt werden, das für
magnetische Einstreuungen empfindlich ist.

Nota

Questi diffusori non hanno la schermatura
magnetica. Non metterli vicino al televisore,
personal computer od altri dispositivi facilmente
influenzati dal magnetismo.

Remarque

Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique.
Ne pas les placer près de téléviseurs, ordinateurs
ou autres dispositifs dont le fonctionnement peut
être facilement affecté par un champ magnétique.

Advertising
Dieses Handbuch ist für die folgenden Produkte bezogen werden: