Collegamento dei diffusori, Raccordements d’enceintes, Diffusori anteriori – Panasonic SADX1050 Benutzerhandbuch

Seite 17: Enceintes avant, Diffusore centrale, Enceinte centrale, Diffusori surround, Subwoofer, Enceintes surround, Terminali “b

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Collegamento dei diffusori

Raccordements d’enceintes

@ Diffusore centrale

© Diffusore anteriore (sinistro)
© Diffusore anteriore (destro)
® Subwoofer
@ Diffusore surround (sinistro)
® Diffusore surround (destro)

I diffusori anteriori, centrale e surround vanno sistemati

approssimativamente alla stessa distanza dalia posizione di
ascolto. Gli angoli nello schema sono approssimativi.

@ Enceinte centrale

© Enceinte avant (gauche)

© Enceinte avant (droite)
® Subwoofer

@ Enceinte surround (gauche)
® Enceinte surround (droite)

Les enceintes avant, centrale et surround doivent être placées
environ à la même distance de la position d’écoute. Les angles
indiqués sur le diagramme sont approximatifs.

Diffusori anteriori

Sistemarli a destra e a sinistra del televisore, all’altezza delle

orecchie da seduti, in modo che le immagini e il suono siano ben

sincronizzati.

Enceintes avant

Placez-les à gauche et à droite du téléviseur et à la hauteur des

oreilles en position assise, afin de bien harmoniser l’image et le
son.

Diffusore centrale

Sistemarlo sopra o sotto il centro del televisore. Rivolgere

diffusore verso l’area di ascolto.

Enceinte centrale

Placez-la en dessous ou au-dessus du centre du téléviseur. Dirigez

l’enceinte vers l’aire d’écoute.

Diffusori surround

Sistemarli ai lati o leggermente dietro la posizione di ascolto, un
metro circa più alti del livello delle orecchie.

Subwoofer

Il subwoofer può essere sistemato in qualsiasi posizione, a

condizione che sia a una distanza ragionevole dal televisore.
Facendo alcune prove, si possono ottenere le prestazioni più
naturali delle basse frequenze. La sistemazione nei pressi di un
angolo può aumentare il livello di uscita apparente, ma può anche
rendere i bassi poco naturali.

Enceintes surround

Placez-les à côté ou légèrement en arrière de la position d’écoute,

environ un mètre plus haut que la hauteur des oreilles.

Subwoofer

Le subwoofer peut être placé n’importe oщ, а condition de se

trouver à une distance raisonnable du téléviseur.

Notez que quelques expériences de disposition peuvent vous

permettre d’obtenir la meilleure performance des basses. Placer le
subwoofer près d’un coin peut permettre d’augmenter le niveau

apparent de sortie, mais il peut en résulter des basses non

naturelles.

Sono possibili altri collegamenti secondo il sistema di diffusori
usato.
Per i dettagli, vedere le istruzioni per l’uso del sistema di diffusori.

Selon les enceintes que vous possédez, d’autres raccordements
sont possibles.
Consultez le mode d’emploi de vos enceintes pour plus de détails.

Diffusori anteriori

Enceintes avant

® Diffusore anteriore (destro)
© Diffusore anteriore (sinistro)
® Cavi diffusori

Se si collegano diffusori con una impedenza inferiore ai 6 i2, attivare

“LOW IMP” H pag. 25).

Terminali “B”

Per il collegamento di una seconda coppia di diffusori.

Usare i terminali A per fruire del SURROUND, SFC e DVD 6CH
INPUT.

Impedenza diffusori:

ao

B:4-16

g

Ae B: 8-16 a

(g) Enceinte avant (droite)
© Enceinte avant (gauche)
® Câbles d’enceinte

Remarque

Si vous raccordez des enceintes dont l’impédance est inférieure à

6 Q, passez sur “LOW IMP’’ (basse impédance) (i4 page 25).

Bornes “B”

Pour raccorder une seconde paire d’enceintes.

Remarque

Utilisez les bornes A pour pouvoir utiliser SURROUND, SFC et

DVD 6CH INPUT.

impédance d’enceinte:

a

ou

b

:

4-1

6

a

A et B: 8-16 0

RQT5800

Advertising