Effectuer un enregistrement, Registrazione effectuer un enregistrement – Panasonic SADX1050 Benutzerhandbuch

Seite 49

Achtung! Der Text in diesem Dokument wurde automatisch erkannt. Um das ursprüngliche Dokument anzeigen, können Sie den "ursprünglichen Modus" verwenden können.

Advertising
background image

Registrazione

Effectuer un enregistrement

• Non si può registrare una sorgente collegata a un terminale

digitale.

Per registrare un CD, DVD o un programma TV, accertarsi che la

sorgente sia collegata ai terminali analogici corrispondenti

(■► pagg. 9 e 11) e che sia selezionato l’ingresso “ANALOG”

H pag. 33).

• Quando si seleziona la modalità DVD 6CH INPUT, viene

registrato soltanto il suono dai canali anteriori destro e sinistro.

Remarque

• II n’est pas possible d’enregistrer une source raccordée via une

borne numérique.
Lors de l’enregistrement d’un CD, d’un DVD ou de la télévision,

assurez-vous que la source est raccordée via les bornes
analogiques correspondantes (■♦ pages 9 et 11) et que l’entrée
“ANALOG” est sélectionnée (i4 page 33).

• Lorsque vous sélectionnez le mode DVD 6CH INPUT, seul le

son des canaux avant de gauche et de droite est enregistré.

Si può registrare con una piastra a cassetta collegata a TAPE/MD

REC (OUT)

0

a un videoregistratore collegato a VCR 1 (o VCR)

OUT.

Per i dettagli sul modo di preparare l'unità di registrazione per la
registrazione, riferirsi alle sue istruzioni per l’uso.

Quando si registra con una piastra a cassetta o MD, si può
registrare qualsiasi sorgente fuorché TAPE/MD.

Quando si registra con un videoregistratore, si può registrare
qualsiasi sorgente fuorché TAPE/MD o VCR 1/2 (o VCR).

1

2

Girare [INPUT SELECTOR] per

selezionare la sorgente da registrare.

3

4

SA-DX1050 soltanto

Se al passo 1 si è selezionato “VCR 1 ”,

regolare [VCR 1

jl

,

VCR 2 sulla

posizione necessaria.

Cominciare a registrare.

Seguire le istruzioni per l’uso dell’unità di registrazione.

Avviare la sorgente da registrare.

Seguire le istruzioni per l’uso del componente usato.

I

Per controllare il suono che viene registrato sul

nastro

Il suono che viene registrato può essere controllato se la piastra a

cassetta usata è dotata dei sistema di 3 testine.

Premere [TAPE MONITOR] su questa
unità e regolare il tasto di monitoraggio
della piastra a cassetta su “TAPE”.

Premere di nuovo [TAPE MONITOR] per disattivarlo.

Vous pouvez enregistrer sur une platine-cassette raccordée à
TAPE/MD REC (OUT) ou sur un magnétoscope raccordé à VCR 1

(ou VCR) OUT.

Consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement pour plus
de détails sur la façon de le préparer pour l’enregisfrement.

Lors de l’enregistrement avec une platine-cassette ou platine MD,

vous pouvez enregistrer toutes les sources à l’exception de
TAPE/MD.

Lors de l’enregistrement avec un magnétoscope, vous pouvez

enregistrer toutes les sources à l’exception de TAPE/MD et VCR

1/2 (ou VCR).

1

Tournez [INPUT SELECTOR] pour

sélectionner la source à enregistrer.

SA-DX1050 uniquement

Si vous avez sélectionné “VCR 1” à

l’étape 1, réglez [VCR 1 VCR 2

sur la position requise.

3

Commencez l’enregistrement.

Suivez les instructions du mode d’emploi de l’appareil

d’enregistrement.

4

Commencez la lecture de la source à
enregistrer.

Suivez les instructions du mode d’emploi du composant.

i

Contrôler le son en cours d’enregistrement sur

une platine-cassette

Il est possible de vérifier le son enregistré si votre platine-cassette

est dotée d’un système à 3 têtes.

Appuyez sur la touche [TAPE MONITOR]
de cet appareil et réglez la touche de
contrôle de la platine-cassette sur

“TAPE”.

Appuyez de nouveau sur [TAPE MONITOR] pour désactiver la

fonction de contrôle.

RQT5800

Advertising